가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


환상동화 (幻奏童話 ALICETALE) OP - Mr. Night flight 桃井はるこ

gazing to the night light 瞬きの間に夜を越えて 마바타키노마니요루오코에테 깜박일 사이에 밤을 넘어서 どうやったって1人きり 도우얏탓테히토리키리 어떻게 해도 외톨이 街喧?

You Know We Rule (Feat.NG HEAD) Kreva

※爆音で演(したらどうな?) ビリビリと天(ヴァイブレ?ション) すんなよな遠慮(YOU KNOW WE RULE) 俺らの源?※ △爆音で演(したらどうな?) ビリビリと天(ヴァイブレ?ション) すんなよな遠慮(だって) 俺らの源?△ (KREVA)深夜に爆音でMUSIC ?きたい奴らの世界を牛耳 なおかつ音がでかすぎて?

제비뽑기 언밸런스 op UNDER17(桃井はるこ)

바란스 둘의 하트 밸런스 くじびきアンバランス 쿠지비키안바란스 제비뽑기 언밸런스 戀(い)も夢(ゆめ)も憧(あが)れも… 코이모 유메모 아코가레모 사랑도 꿈도 동경도 とめないでいて 토메나이데이테 멈추지말고 있어줘 まぶしい木漏(も)れ陽(び)が 마부시이 코모레 비가 나뭇잎사이로 비치는 찬란한 햇빛이 瞳(ひとみ)の中(なか)

桃照桃神 (모모테라스 모모미카미) Momoiro Clover Z

メーター上がってファンキー4 ぶち砕いていく南京錠 覚醒 JAPONICAN HERO の戦闘力上昇Iam 絶対的存在感 研ぎ澄まされてく第三の目 完全開放開眼 感じ4人のフォース 共にあれば無敵のショー 明日強くなための今日 そして辿り着いたの境地 ライトサイド生き抜いてく Odysseus(オデッセウス) みたいなモノノフ もう迷いないの世界に 永遠の光灯そう さあ集え 想を超え

童話迷宮 Tamura Yukari

あしたの近くで扉が待ってと 아시타노 치카쿠데 토비라가 맛테루토 머지않은 내일에 문이 기다린다고 伝えて去ったの 不思議なフェアリー 츠타에테 삿타노와 후시기나 페아리 전하고 간 것은 신비한 페어리 謎色の羽ひらひら みとれてっとな 나조이로노 하네 히라히라 미토레테 핫토 나루 수수께기의 깃이 팔랑팔랑, 넋놓고 보다 깜짝 놀라 私行かなくちゃ

愛のメディスン 桃井はるこ

제목 : 愛のメディスン(사랑의 묘약) 작사 : (모모이 하루코) 작곡 : (모모이 하루코) 노래 : (모모이 하루코) 메모 : ナ-スウィッチ 小麥ちゃん マジカルテ Op (너스위치 코무기짱 매지카르데 OP) 小麥色(むぎいろ)の風(かぜ)に 코무기이로노 카제니 소맥(작은 보리)빛의 바람에 吹かれ どまでも 行

冬の童話(feat. Mai) Shibuya 428

本当知っていたかも知れない 終わりいつも存在すというとまでも 努めて知らんぷりをしていたんだ 永遠だという信頼に理由さえなかったし だから私たち愛すとができた の終りに涙がありそうで もう何も言いたくない 最後だと思うので いつのまにか夜空を抱いたあなたの瞳 行き場のない濃い闇だけが残って もう私も抜け出そうとしてい 多分あなたを懐かしむようになが そんな もう

言わない関係 平井堅

言わない関係(말하지않는 관계) 作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 平堅 君も誰かに噓ついたり 誰かを妬んだりすのかな? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

freesia ~ op.1 ~ Gackt

もう誰もいないの小さな<しずかな>廣場に (이젠 아무도 없는 이 고요한 광장에) 僕まだ二人を覺えて (나는 아직 두사람을 기억하고 있다) 彼知っていたのかな (그는 알고 있었던 것일까?) 互いに引かれていたとを (서로 끌리고 있던 것을...)

Night+Flight KinKi Kids

Night+Flight. baby (이코- Night+Flight. baby) 가자 Night+Flight. baby ずっと 感じていたよ (즛또 칸지떼이따요) 계속 느끼고 있었어 ふたりの距離を保つの (후타리노쿄리-오타모츠노와) 두 사람의 거리를 유지하는 것은 簡単じゃない (칸탄쟈나이) 간단하지 않아 きっと

こむぎ&#27671;分でろっくんロ&#12540;ル 桃井はるこ

제목: むぎ気分でろっくんロール 작사: 작곡: 편곡: 小池雅也 노래: 中原小麦() 메모: ナースウィッチ小麦ちゃんマジカルて 삽입곡 =====================================================================

NIGHT FLIGHT Yuji Mitsuya

Night Flight 夜の帳(とばり)でベルベット Black Luster やさしい手ざわり 残して Night Flight きら星たち イルミネーション いつかファンタジィー 耳もとかすめて 消えてく マティーニのいたずら 暗闇にまぎれて どかへ迷い込む 地平線を飛び越え 銀河のかかなた まだ見ぬものにひかれ 心翔んでゆく Deep Red ふたつの星 イミテーション

スキマスイッチ

ぐ手と手 카이사츠노마에 츠나구테토테 (개찰구앞에서맞잡고있던손과손) いつものざわめき 新しい風 이츠모노자와메키 아타라시이카제 (평소와다름없는웅성거림 새로운바람) 明く見送ずだったのに 아카루쿠미오쿠루하즈닷타노니 (밟은모습으로배웅하려고했었는데) うまく笑えずに君を見ていた 우마쿠와라에즈니키미오미테이타 (자연스럽게웃지못한채너를보고있었어) 君が

キミはともだち 平井堅

그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供のけんかみたいだ君ぼくのともだち 코도모노켕카미타이다키미와보쿠노토모다치 어린아이의싸움같아요그대는나의친구 僕がさびしいときあとすしつきあって 보쿠가사비시이토키와아토스코시츠키앗테 내가외로울때에는나와함께있어줘요 うまくを聞いてくれないか 우마쿠하나시오키이테쿠레나이카 이야기를잘들어주지않겠어요 君の

あなたがだいきらい 桃井はるこ

제목 : あなたがだいきらい 작사 : 작곡 : 편곡 : 小池雅也 노래 : 메모 : 너스위치 코무기짱 메지카르테 2.5화 삽입곡 ====================================================================== わたしが あなたのと 好(す)きだからって  와따시가 아나따노꼬또

Freesia~op.1 Gackt

もう誰もいないの小さな<しずかな>廣場に 모우 다레모 이나이 코노 시즈카나 히로바니 (이젠 아무도 없는 이 고요한 광장에) 僕まだ二人を覺えて 보쿠와 마다 후타리오 오보에테루 (나는 아직 두사람을 기억하고 있다) 彼知っていたのかな 카레와 싯테 이타노카나 (그는 알고 있었던 것일까?)

Freesia ~Op.1~ Gackt

もう誰もいないの小さな<しずかな>廣場に 모우 다레모 이나이 코노 시즈카나 히로바니 (이젠 아무도 없는 이 고요한 광장에) 僕まだ二人を覺えて 보쿠와 마다 후타리오 오보에테루 (나는 아직 두사람을 기억하고 있다) 彼知っていたのかな 카레와 싯테 이타노카나 (그는 알고 있었던 것일까?)

Fairytale JO1

Yeah Never stop me yeah 目に映ものが真実と限らない 幸せな結末も続きがあShow for me Yeah 苦しいって日があと 理想が遠くなDistance でも進むしかない そう絶対線引きさせないよ未来 Ah 嘘か本当かも分からないけど Ah 僕の人生先へ続くさぁ行う 頭に鳴り響くSiren siren キャンドルを (Hu Hu Hu) Fairytale Believe

柴田淳(shibata jun)

夜明けなど遠すぎ夜があのなら どまでも果てしない 朝を探したいから 眠らせて どうか眠らせて 子供のように それ それ陽炎だって お願い 微笑んでいて ぼくだと 後ろに立っていてほしい あの人と行く影 人違いだて言って 華やかなカーテンを閉めただけの夜 そよ風が隙間から 午後の日差し伝え 目を閉じてそっと目を閉じて

freesia ~ op.1 ~ gackt (각트)

Title. freesia ~ op.1 ~--Gackt freesia ~ op.1 ~--Gackt (프리지아) Lyrics & Music by Gackt.C [解析 : escaflow] もう誰もいないの小さな<しずかな>廣場に (이젠 아무도 없는 이 고요한 광장에) 모우 다레모 이나이 코노 시즈카나 히로바니 僕まだ二人を

愛の言&#38666;(ことだま)~Spiritual Message Southern All Stars

生まれく叙情詩(せりふ)と 蒼き星の挿(エピソード(そうわ)) 夏の旋律(しらべ)と 愛の言霊(とだま) 宴ヤーレンソーラン 呑めど What Cha Cha 閻魔(エンマ)堂 闇や 宵や宵や 新盆(ぼん)にゃ丸い丸い月も酔っちゃって 由比ヶ浜 鍵屋 たまや わっぱラッパ

はじめてのクリスマス 桃井はるこ

제목 : じめてのクリスマス 작사 : 작곡 : 편곡 : 小池雅也 노래 : 메모 : 中原小麦ファーストライブin日本中年館 수록곡(16:51~20:39) ============================================================================

祝福(feat. Mai) Shibuya 428

かで聞いたような の歌の全部 退屈かもしれないけど聞いてほしいんだよ 愛教科書で勉強できないから 私にあなたの正解を教えて 其処彼処のだが 毎日が新しくなバカみたいな魔法 私を包むすべてのものが、あぁ 祝福であように 変わりゆく いつか一度聞いたとのあ の中の ちゃんと覗いてみてね 其処彼処のだが 毎日が新しくなバカみたいな魔法 私を包むすべてのものが、あぁ 祝福であように

현시연 제비뽑기 언밸런스 OP UNDER17

くじびきアンバランス げんしけん內アニメ「くじびきアンバランス」オ-プニング テ-マ 현시연 內 애니메이션「제비뽑기 언밸런스」오프닝 테마 작사 작곡 편곡 小池雅也 노래 UNDER17 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net どちらに しようかな 天(てん)の 神樣(かみさま

Ai no Medisun Komugi

제목 : 愛の メディスン(사랑의 묘약) 작사 : 작곡 : 노래 : 메모 : ナ-スウィッチ 小麥ちゃん マジカルテ Op ================================================================================ 小麦色(むぎいろ)の 風(かぜ)に 吹(ふ

悪党の詩 (Remix) Red Eye, D.O

悪党がの詩が 全土にばら撒かれ頃に 味わった痛みや苦しみから 少しでも報われていだろうか 成り上が成功の隣に 絶望と孤独が待ってた 失敗す事が怖いなら 鍵をかけて部屋にいりゃいいだけだ 売人本職GANG詐欺師半グレ の街じゃ当たり前 友達の親が俺の顧客 警官をひき逃げしたパイセン 映画の様な毎日 女を使った商売 12で覚えた炙りブレない事 世の中誰も助けてくれないと 戦後最大

オトメの魔法でポンデ&#12539;ケ&#12539;ワ 桃井はるこ

제목 : オトメの魔法でポンデ・ケ・ワ(소녀의 마법으로 폰테・케・라) 노래 : 메모 : ナ-スウィッチ 小麥ちゃん マジカルテ ending (너스위치 코무기짱 메지카르테 엔딩) ===============================================================

桃色 aiko

色 - Aiko - あたしに 今すぐ 夢中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) の唇 全て あなたにあげわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

Tone - 애니메이션 「이 소리에 모여!」 OP 테마 Aoi Shouta

君の音色(Tone) 僕の音色(Tone) 重な重ね想いと想いが止められない 一人で鳴らせない 僕らの真実を 全力ででましょう 不協和音に裂かれた時 指先に託す 本当の想いを 僕ら重ねた 時間 言葉 誰にも奪えない 完全に調和の取れた 人なんて存在しない どか足りない形を埋め合うための和音(Chord) 君の音色(Tone) 僕の音色(Tone) 重な重ね想いと想いが止められない

Daydream 藍井エイル

って 하지케루 아메노 리즈무니 놋테 튀어가는 비의 리듬에 타서 どまででも 도코마데 데모 어디든지 飛んで行け 톤데 유케루 날아 갈수있어 旅まだれから 타비와 마다 코레카라 여행은 이제부터야 世界まだ 세카이와 마다 세계는 아직 ?付いてない 키즈이테나이 눈치채지 못했어 透明な?

OP 가오가이거

いかれ がねの サイボ-グ 분노하라. 강철의 사이보그. あかい たてがみ きんの うで 붉은 갈기, 황금의 팔. ひかりかがやく Gスト-ン 찬란하게 빛나는 G스톤. ちきゅうの きぼう まもため 지구의 희망을 지키기위해 いまそ たちあがれ 지금이야말로 일어서라.

MEMORIA 藍井エイル

確かににあ 키미토 스고시타 아카시와 타시카니 코코니 아루 너와 지냈던 증거는 분명 이곳에 있어 溢れ出す?持ちを ?

even if 平井堅

미세노 카운타-데) 양초가 포근하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 君うれしそうに 彼にもらった指輪を眺めて (키미와 우레시소-니 카레니 모랏타 유비와오 나가메테루) 너는 기쁜듯이 그에게서 받은 반지를 바라보고 있어 君の心に 僕の滴落ちないけど (키미노 코코로니 보쿠노 시즈쿠와 오치나이케도) 너의 마음에 내 눈물은 떨어지지 않지만 のバ-ボン

One For Me Kuraki Mai

one for me 作詞:Mai Kuraki 作曲:Yoo Hae Joon 唄:倉木麻衣 いつの間にか うつむく言葉達 ふとした視線が 輝き出して 呪文が解け 張り裂けそうな 熱い心が甦 求めてたずの?なのに 何からし始めようか 見つめ合った瞳の中に の時を?

平井堅 Do as infinity

) 말(word)의 칼날에 지지 않도록 心に麻醉をかけ (코코로니 마스이오카케루) 마음에 마취를 한다 感じない日日を 補うための (칸-지나이 히비오 오기나우 타메노) 감각 없는 나날을 보충하기 위한 映畵ならば泣けのに· · · (에이가나라바 나케루노니) 영화라면 눈물이 나는데...

후르츠바스켓 OP 후르츠바스켓 OP

とてもうれしかったよ [00:15](토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた [00:19](키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで [00:23](스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 まだ とおくて [00:29](하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい

桃色片想い Matsuura Aya

※☆色片想い☆※ 色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근

복숭아빛 짝사랑 松浦亞彌

色片想い - Matsuura Aya - 色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지

진겟타2기 OP 影山ヒロノブ 일본노래

あつくなれ ゆめみたあしたをかならず いつかつかまえ 아츠크나레 유메미타아시타오가나라즈 이츠카츠카마에루 불타올라라 꿈꾸어 오던 내일을 반드시 언젠가 움켜쥐겠다 しりたせ ふりむくとなく つめたいよをつきぬけろ 하지리타세 후리무쿠코토나쿠 츠메타이요루오츠키메케로 뛰어나가라 뒤돌아 보지 말고 차가운 밤을 뚫고 나가라 なにかが むねで さけんでいのに

センチメンタル 平井堅

#20055;のぼりの電車 히키카에시노루노보리노데은샤 되돌아와 탄 고갯길의 전차 揺られ一人かえ 유라레히토리카에루 흔들리며 혼자 돌아가네 夢中でし気づかずにいた 무츄우데하나시키즈카즈니이타 정신없이 이야기하다 눈치 채지 못했던 同じ景色を見ながら 오나지케시키오미나가라 같은 풍경을 보면서 今君も同じ気持

MerryAngel(OP) WeddingPeachDX

まで つづくの とき ハップニングの パティ- 어디까지 이어질까 시간은 해프닝의 파티. ゆうに ひたって ひま ないずよ いつでも 근심에 잠겨있을 여유는 없을거야. 언제나. チャンスの めがみ まえがみだけなの 기회의 여신은 앞만보고 계시니까.

☆-桃色の片想い(복숭아 빛 짝사랑)-Matsuura Aya-☆ 마츠우라 아야

色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

桃色片想い 마츠우라아야

色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

桃色の片想い (복숭아빛 짝사랑) 마츠우라아야

色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

桃色片想い 松浦亞彌

色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

桃色の片想い 마츠우라아야

色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

桃色片想い Matsuura Aya

胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 덜커덩 복숭아 빛의 판타지 誘えない とても 誘えない だって 緊張しちゃいます (사소에나이 토테모 사소에나이 닷테 킨쵸시탸이마스) 유혹할 수 없어요 도저히 유혹할 수 없어요 왜냐하면 긴 장해 버려요 わかって そうね わかって 時ね (와캇테루 소-네 와캇테루

복숭아빛 짝사랑 마츠우라아야

色の片想い 戀して 모모이로노 카타오모이 코이시테루 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば 마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- 무네가 큐루룽 모모이로노 환타지 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지 片想いらしい

桃色片想い matsuura aya

色の片想い 戀して (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめて チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지 片想

桃色片思い (Matsuura Aya) Various Artist

 色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 덜커덩 복숭아 빛의 판타지 誘えない とても 誘えない だって 緊張しちゃいま す (사소에나이 토테모 사소에나이 닷테 킨쵸시탸이마스) 유혹할 수 없어요 도저히 유혹할 수 없어요 왜냐하면 긴 장해 버려요 わかって そうね わかって 時ね (와캇테루 소-네 와캇테루 코코가