가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


現實を嗤う 東京事變

- 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 ア?

現眞を嗤う Tokyo Jihen(東京事變)

작성자 : 조소연 - 동경사변 - 현실을 비웃다 You say those proverbs as if you had contrived them 당신은 그 격언들을 당신이 만든 것처럼 말해요. I know your arrogance, but do not point it out 난 당신의 오만을 알지만, 티내진 않아요.

お祭騷ぎ 東京事變

출처: http://www.jieumai.com 每日が勝手に過ぎ行く夏の終わり 마이니치가캇테니스기유쿠나츠노오와리 매일이 제멋대로 흘러가는 여름의 끝 今夜間に合えば直に掴めそです 콘야마니아에바지키니츠카메소-데스 오늘밤 잘하면 바로 붙잡을 수 있을 것 같아요 生受けた此の時代の齒車と 세이오우케따코노지다이노하구루마또 세상에 태어난

東京 B'z

わらない 馬鹿な空見上げ 변치않은 바보같은 하늘을 올려다보고 -카와라나이 바카나 소라오 미아게 男はちょっと戶惑い わり續けた 남자는 조금 망설이며 변해갔다 -오토코와 촛토 토마도이 카와리쯔즈케타 遲れぬよ 意地はって 뒤지지않게 고집을 부려 -오쿠레누요오 이지오 핫테 街に尾いて走り… 거리를 따라 뛰며...

サ-ビス 東京事變

- サ-ビス(Service) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 H是都M ア-ティスト名 怖じ氣付いて觸れもしない耳にそっとささやくんだ 오지케즈이테사와레모시나이미미니솟토사사야쿤다 겁을 먹어서 만지지도않은 귀에 살며시 속삭였어 若さ故の淫らな銃擊てばきっと心地好いと 와카사카라노미다라나쥬우우테바킷토코코치이이토 젊음으로 인한 음란한

オレンジの實る頃 東京エスムジカ

つないでミ·アモ-レこの海越えて 카제오츠나이데미·아모-레코노우미오코에테 바람을잡고서 Mi Amore 이바다를건너 やがて來る未來までこの胸に抱いて 야가테쿠루미라이마데코노무네니다이테 이윽고다가오는미래까지이가슴을안고서 今は踊れ踊れよこの町にオレンジるころ 이마와오도레오도레요코노마치니오렌지미노루코로 지금은춤을춰춤을춰요이마을에오렌지가익을무렵

修羅場 東京事變

- 修羅場 슈라바 수라장 ―短夜半夏、?眩むとぞ― 미지카요한-게 우소오쿠라무토조 -한여름의 짧은 밤, 거짓을 눈이 멀었다고- 疑なんて?ましいです 우타가우난-테아사마시-데스 의심하다니 한심하군요 陽のもと認めたあの腕の白さまで 히노모토미토메타아노우데노시로사마데 태양 아래서 본 그 팔이 하얬던 것까지 忘れたら??

夢のあと 東京事變

夢のあと(꿈의 뒷일) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 ニュースの合間に寢息が聞こえる 뉴스노아이마니네이키가키코에루 뉴스가 방영되는 사이에 잠자는 숨결이 들려와요 期待したよりずっと靜か 키타이시타요리즛토시즈카 기대했던 것 보다 쭉 조용해요 弦爪彈けば盛者がまやかし 겐오츠마비케바죠-샤가마야카시

東京事?

- 心 心と云每日聞いているものの所在だって 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らない?

入水願い 東京事?

- 入水願い 自分の世界飛び出す勇氣持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

落日 東京事變

君ぁ産まれ僕に出合い春, 憂い秋見た 키미와우마레 보쿠니데아이 하루오, 우레이아키오미타 너는 태어나 나를 만나 봄을, 우울한 가을을 보았다 記憶辿る過程であどけない君の寫眞に 키오쿠오타도루 카테이데 아도케나이 키미노샤신-니 기억을 더듬는 과정에서 천진난만한 너의 사진에서 認めたのは, 僕が所詮季節すら知らない 미토메타노와, 보쿠가쇼센-키세츠스라

東京 福山雅治

夏の夜風觸りに行こよって 君が笑って 나츠노요카제오 사와리니 유코-욧테 키미가 와랏테 여름의 밤바람을 맞으러 가자고 당신이 웃으며 말했죠 外苑通り步く ゆっくり ゆっくり 카이엔 히가시 도오리오 아루쿠 윳쿠리 윳쿠리 공원의 동쪽길을 걸어봐요.. 천천히 천천히..

東京 (동경) Quruli

の街に出て来ました 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 あい変わらずわけの解らない言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかしいないよに見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたまに昔の君が懐かしくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

遭難 東京事?

- 遭難 この花がさいて枯れるまできっと 코노하나가사이떼카레루마데킷또 이 꽃이 피고 질 때까지 분명히 二人には乘る物も見當たらない 후따리니와노루모노모미아타라나이 우리들에겐 탈 것도 보이지 않을 거야 積載の限度 誤らない樣に 세키사이노겐도 아야마라나이요-니 적재한도 실수하지 않도록 望む? 

東京美人   中澤裕子

美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 女の子はいつまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡い夢見ているの (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

入水願い 東京事變

ティスト名 自分の世界飛び出す勇氣持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない人達の笑い声 変わりゆく毎日の気分は 財布の中身も変えてゆく 天国と地獄のかわりばんこ 夜だけの顔 脳内薬のよ てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 夜景の中 君色探してる そんな街 ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もしよもなくて

遭難 東京事變

枯れるまできっと 코노하나가사이떼카레루마데킷또 이 꽃이 피고 질 때까지 분명히 二人には乘る物も見當たらない 후따리니와노루모노모미아타라나이 우리들에겐 탈 것도 보이지 않을 거야 積載の限度 誤らない樣に 세키사이노겐도 아야마라나이요-니 적재한도 실수하지 않도록 望む儘 離す距離 노조무마마 하나스쿄리 원하는 대로 떼어놓은 거리를 拒むの

母國情緖 東京事變

作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 猫のまなこ眼と犬のお耳であなたに御挨拶 何一つ逃したくはないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれたとて私は構わない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이

母國情緖 東京事變

母國情緖(모국정서) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 猫のまなこ眼と犬のお耳であなたに御挨拶 何一つ逃したくはないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれたとて

東京事變

心と云每日聞いているものの所在だって 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らない儘大人になってしまったんだ 와타시와맛타쿠시라나이마마오토나니낫테시맛탄다 나는전혀모르는채로어른이되어버리고말았어요 頰に注いだ太陽に肖る快感 호호니소소이다타이요-니아야카루카이칸 뺨에흘러내린태양에바라는쾌감

閃光少女 東京事變

今日、今が確かなら万快調よ 쿄오, 이마가타시카나라반지카이쵸오요 (오늘, 지금이확실하다면만사형통이지) 明日には全く覚えていなくたっていいの 아시타니와맛타쿠오보에테이나쿠탓테이이노 (내일이되면전혀기억나지않는다해도상관없어) 昨日の予想が感度わ  키노오노요소오가칸도오우바우와 (어제의예상이감도을빼앗아가) 先回りしないで 사키마와리시나이데 (앞서가지말아

東京 Kuwata Keisuke

作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街の灯が滲むほど 雨音が窓叩く 幸せと知りながら 心にさす傘は無い は雨降り 何故 はかなく過去濡らす 今宵 夢の中へ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめの夜抱き 錆びついた空仰ぐ

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 象徴しているロボットみたいなビルの街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯の 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働く人で今日もごった返してる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어

OSCA 東京事變

変 - OSCA 作詞・作曲 浮雲 ちょっとそこのミスターキスは意外に硬派 춋또소꼬노미스타키스와이가이니코하 잠깐 거기 미스터, 키스는 의외로 터프하군 ちょっとそこのシスターキスはすぐにと示唆 춋또소꼬노시스타키스와스구니또시사 잠깐 거기 시스터, 키스를 금세 암시하는군 あんたちょっとつれないつれないねお嬢さん 안따춋또쯔레나이쯔레나이네오죠-상 너

東京ミッドナイト 大塚愛

요루다케노카오 노-나이쿠스리노요- 밤뿐인 얼굴 뇌내약처럼 てっぺん回って 深い夜になる 텝펜마왓테 후카이요루니나루 정수리가 돌아서 깊은 밤이 되네 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 키라비야카니 아카리테라스 히토코이시사니아츠맛테 오도루 현란하게 빛을 비추는 사람을 그리워하는 마음이 모여 춤추네 夜景の中 君色

群靑日和 東京事?

- 群靑日和 新宿は豪雨 あなた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 あたし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠

透明人間 東京事變

출처 지음아이 透明人間 투명인간 僕は透明人間さ きっと透けてしま 同じひとには判る 보쿠와토-메-닌-겐-사 킷-토스케테시마우 오나지히토니와와카루 나는 투명인간이야 분명 투명해져버려 같은 인간에겐 보이지 わさが走る通りは 息吸いこめ 止めたままで渡ってゆける 우와사가하시루토-리와 이키오스이코메 토메타마마데와탓-테유케루 소문대로라면 숨을 한껏 들이쉬고

群靑日和 東京事變

群靑日和 군죠-히요리 군청색 날씨 作曲/ H是都M 作詞/ 椎名林檎 新宿は豪雨 あなた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 あたし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로

東京ブギウギ Shinno Mika

ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 海渡り響くは ブギウギ ブギの踊りは 世界の踊り 二人の夢の あのた 口笛吹こ 恋とブギのメロディ 燃ゆる心の歌 甘い恋の歌声に 君と踊ろよ 今宵も月の下で ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 世紀のた心のた ブギウギ ヘイー さあさブギウギ たいこたたいて 派手に踊ろよ 歌およ 君も僕も 愉快なブギウギ ブギ

私生活 東京事変

酸素と海とガソリンと沢山の気遣い浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 많은 배려를 낭비하고 있어 生活のため働いて僕は都会平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑あなたの頬の仕組みが乱れないよに 히다리니와라우아나타노호호노시쿠미가미다레나이요우니

修羅場 Tokyo Jihen(東京事變)

- 修羅場 (아수라장) 短夜半夏、眩むとぞ 미지카요한-게 우소오쿠라무토조 한여름의 짧은 밤, 거짓을 눈이 멀었다고 疑なんてましいです 우타가우난-테아사마시-데스 의심하다니 한심하군요 陽のもと認めたあの腕の白さまで 히노모토미토메타아노우데노시로사마데 태양 아래서 본 그 팔이 하던 것까지 忘れたら凍えずにまるのか 와스레타라

落日 Tokyo Jihen(東京事變)

3rd Single「修羅場」Track 3 ■ 가사출처 ; 지음아이 Shena Ringo:) 君は産まれ僕に出會い 키미와우마레 보쿠니데아이 너는 태어나 나를 만나 春憂い秋見た 하루오우레이 아키오미타 봄을 우울한 가을을 보았다 記憶たどる過程で 키오쿠오 타도루카테이데 기억을 더듬는 과정에서 あどけない君の寫眞に

東京 (도쿄) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

り 나니모 오모와즈니 덴샤니 토비노리 아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타 君のへと 出かけました 키미노 토우쿄우에 토우쿄쿠에토 데카케마시타 그대가 있는 도쿄로 도쿄로 떠났어요 いつもいつでも 夢と希望もって 이츠모 이츠데모 유메토 키보우오 못테 언제나 언제라도 꿈과 희망을 가지고 君はで 生きていました 키미와 토우쿄우데

東京 / Tokyo Shibata Jun

토모스 나의 마음에 불을 켜 何も思わずに 電車に飛び乗り 나니모 오모와즈니 덴샤니 토비노리 아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타 君のへと 出かけました 키미노 토우쿄우에 토우쿄쿠에토 데카케마시타 그대가 있는 도쿄로 도쿄로 떠났어요 いつもいつでも 夢と希望もって 이츠모 이츠데모 유메토 키보우오 못테 언제나 언제라도 꿈과

SHISEIKATSU Tokyo Jihen(東京事變)

私生活 - 酸素と海とガソリンと山の遣い浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 막대한 배려조차 낭비하고 있어 生活のためいて僕は都平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑あなたのの仕組みがれないよに 히다리니와라우아나타노호호노시쿠미가미다레나이요우니

東京キッド 美空ひばり

作詞:藤浦洸 作曲:万城目正 歌も楽しや キッド いきでおしゃれで ほがらかで 右のポッケにゃ 夢がある 左のポッケにゃ チューイン・ガム 空見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール 歌も楽しや キッド 泣くも笑も のんびりと 金はひとつも なくっても フランス香水 チョコレート 空見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール

ランプ 東京事変

交差点が受け止める大量の思惑よ 코우사텐가우케토메루다이료우노오모와쿠요 교차점이 받아들이는 대량의 생각이여 無関係にすれ違い信号と落合 무캉케이니스레치가이싱고토오치아우 무관계하게 스쳐지나가는 신호와 합류해 ウィンカーは最小限 윙카아와사이쇼겐 윙크는 최소한 乗せて高速道路 노세테 freeway 태워 줘 freeway となりが心配で焦っちゃ

入水願い Tokyo Jihen(東京事變)

分の世界飛び出す勇氣持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今吐いた下らぬ噓美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

母國情緖 Tokyo Jihen(東京事變)

네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 令誰かに妬まれたとて私は構わない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이 설령 누군가에게 질투받았다고해도 나는 상관없어요 此處でちゃんと向き合えている 코코데챤토무키아에테이루 여기서 제대로 마주보고있어요 內緖の地圖は交差点

RAMP Tokyo Jihen(東京事變)

交差点が受け止める大量の思惑よ 코우사텐가 우케토메루 다이료우노 오모와쿠요 교차점이 받아들이는 대량의 생각이여 無係にすれ違い信と落合 무캉케이니 스레치가이 싱고토오치아우 무관계하게 스쳐지나가는 신호와 합류해 ウィンクは最小限 윙카아와 사이쇼겐 윙크는 최소한 せて高速道路 노세테 freeway 태워 줘 freeway となりが心配で焦

メトロ 東京事変

今宵赤い月見ながら 歩いて行くのさ 코요이아카이쯔키오미나가라 아루이테이쿠노사 오늘 밤 붉은 달을 보면서 걸어가는거야 微熱と手繋いで 비네쯔토테오쯔나이데 미열과 손을 잡고 ジュラルミン 映るはずの無い月映して 쥬라루민 우쯔루하즈노나이쯔키오우쯔시테 듀랄루민 비출 리가 없는 달을 비추고 走り抜けるプラットフォーム 하시리누케루프랏토호우무 달려

夢 & 眞實 (몽 & 진실) 임범준

夢と?はきっと?別する方法誰が決ったの それが正しいと分かるの? 僕の思どおり生きることもできない同じ 重ねて見つめて生きたい 耐えて我慢してみんな飛びさせ 自由に空飛ぶとりみたい *(今は)夢と?夢と?    ?別する理由はおれはない (ここは)夢と?と夢と?と      未?無視した俺たちの世界だ 規則はみたれ思った? 俺の頭の半分は狂?

東京Nights Utada Hikaru

越えて 海渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が なんとなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

情熱[東京 UNDERGROUND] iksi:d (イクシ-ド)

胸(むね)かき立(た)てられるよな 무네오 카키타테라레루요오나 마음을 불러 일으킬수 있는 そんなのが欲(ほ)しいよ 손나노가 호시이-요 그런 것을 원해 巡(めぐ)り合(あ)えたら  메구리아에타라 우연히 만날 수 있다면 夢(ゆめ)見(み)るのも愛(あい)するも自由(じゆ) 유메오미루노모 아이스루모지유우 꿈을 꾸는 것도 사랑하는 것도

メトロ (메트로) Tokyojihen(동경사변/東京事變)

今宵赤い月見ながら ?いて行くのさ 코요이 아카이 쯔키오 미나가라 아루이테 이쿠노사 오늘 밤 붉은 달을 보면서 걸어가는거야 微熱と手?いで 비네쯔토 테오 쯔나이데 미열과 손을 잡고 ジュラルミン 映るはずの無い月映して 쥬라루민 우쯔루 하즈노나이 쯔키오 우쯔시테 듀랄루민 비출 리가 없는 달을 비추고 走り?けるプラットフォ?

ミラ-ボ-ル 東京事変

黙って見つめた傍のグラス 真紅に刷られた芳しい地図 다맛테미쯔메타소바노그라스 싱쿠니스라레타캉바시이치즈 입다물고 바라보았던 옆의 유리 심홍색으로 인쇄된 훌륭한 지도 その迷路歩いて辿り着いたらすぐに 소노마이로오아루이테타도리츠이타라스구니 그 미로를 걸어 도달하면 금새 目覆え その肌色が今に目劈くぞ 메오오오에 소노하다이로가이마니메오쯩자쿠조 눈을 가려

北京LOVERS ALI PROJECT

こときかない 유우코토키카나이 말을 듣지 않아서 可愛い君攫って 카와이키미오사랏떼 사랑스러운 당신을 납치해 桃源樓の房間 도오케응로노헤야 도원루의 방안에 監禁しませ 카응킹시마세우 강금하겠노라 絹繡子帶子で 키누슈스리본데 비단수자리본으로 目隱ししたら 메카쿠시시따라 눈가리개 하면 緋牡丹の答に

東京ランドスケ-プ ポルノグラフィティ

タイトル名 ランドスケ-プ ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 ak.homma 曇り空は憂鬱に拍車かけた 쿠모리조라와 유우우츠니하쿠샤오카케타 흐린 하늘은 우울함에 박차를 가하네 街は 大都會 灰色ランドスケ-プ 마치와도쿄 다이토카이 하이이로란도스케-푸 여기는 도쿄라는 대도시, 잿빛의 풍경 とても大きくけたたましい音の中

金魚の箱 東京事変

なんか なんだかわかんないの 모우난카 난다카와칸나이노 이제 뭐가 뭔지 알 수 없어 あたしの血の色 時間無いの 아따시노치노이로 지캉나이노 내 피의 색 시간이 없어 空から丸い味? これから君に飼われる 소라카라마루이아지?