가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日に向かって

生きいくのさ 아시따니 무카앗떼 이키떼유쿠노사 내일을 향해 살아가는 거야 先の事なん 誰も知らない 사키노 코토나음테 다레모 시라나이   앞의 일 같은 건 아무도 모른다 僕らのへ飛んで行くのさ  보쿠라노 아시타에 토응데유쿠노사 우리들의 내일에 날아가는 거야  こうしもいいなれ I'm so feel 코오시테쿄우모

明日に向かって吠えろ

吠えろ ダメな昨を捨行こう (아스니 무캇테 호에로 다메나 키노-오 스테테 유코-) 내일을 향해서 소리쳐! 쓸모없는 어제를 버리고 가자! つまづきながら骨折前見進もう (츠마즈키나가라 호네옷테 마에 미테 스스모-) 실패하더라도 열심히 앞을 바라보고 나아가자!

ナイスな心意氣

ルックスでば勝負するヤツたぶんなりたくないんだ 룩크스데밧카쇼-부스루야츠니타분-나리타쿠나인다 외모로바보같은승부하는녀석은되고싶지않아 曲がり角で道草したらツキは逃げた 마가리카도데미치쿠사시테타라츠키와니게텟타 전환점에서쓸데없이빈둥거렸더니다음은도망가버렸어 今がすべじゃないらあんまりムキなんなよ 이마가스베테쟈나이카라안마리무키니난나요 지금이모든것이아니니까너무집착하지마

サクラサケ

握りしめた手が何言う 駆け出せば間合うさと [니기리시메타테가나니카유- 카케다세바마니아우사토] 꽉 잡은 손이 뭔가 말했어 달려나가면 시간에 맞출수 있을거라고 コンビで雑誌立ち読みした 昨の僕 Bye-Bye [콤비니데잣-시타치요미시테타키노-노보쿠니바이바이] 편의점에 서서 잡지를 읽던 어제의 나에게 바이바이 走り

サクラ笑ケ

握りしめた手が何言う 駆け出せば間合うさと [니기리시메타테가나니카유- 카케다세바마니아우사토] 꽉 잡은 손이 뭔가 말했어 달려나가면 시간에 맞출수 있을거라고 コンビで雑誌立ち読みした 昨の僕 Bye-Bye [콤비니데잣-시타치요미시테타키노-노보쿠니바이바이] 편의점에 서서 잡지를 읽던 어제의 나에게 바이바이 走り

いつかのSummer

くりゆくり沈んでく 윳구리윳구리시즌데쿠 천천히 천천히 가라앉아가 オレンジの夕陽が照らしる 오렌지노유우히가테라시테루 오렌지의 석양이 비추고 있어 ぼんやりぼんやり見えいる 본야리본야리미에테이루 멍하니 멍하니 보이고 있어 波間のこういる 나미마노무코우니맛테이루 물결 저 편에 기다리고 있어 世界が回る 세카이가마왓테루 세계가 돌고

素晴らしき世界

いくつもの夜の果今がある 이쿠츠모노 요루노하-테니 이마가아루 수많은 밤의 끝에 지금이 있어 も君が君でいられるための淚祝福を 아스모키-미가 키미데이라래-루-타-메노 나미다니슈쿠후쿠-오 내일도 네가 너로서 있기 위한 눈물에 축복을 (*) 最終電車憂鬱の驛をけぬけこう 사이슈덴-샤니놋-테 유우츠노에키오카 케누케테코우

Dangan-liner

彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 (탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야) 波瀾万丈が アダ なるんだ 하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테 (파란만장함이 헛수고로된다고 알고 있다고) 打算なんを 選ぶな 다잔난카데 아스오 에라부나 (타산따위로 내일을 고르지마) 轉んじゃ 痛く 手をのばすんだよ

너를위해내가있어

いつもと同じ 街角る 이쯔모토오나지 마치카도니탓테앗테루 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そう何を探しる? 步く道わらないの? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야?

君のために僕がいる

いつもと 同じ 街角る (이츠모토 오나지 마치카도니 탓테루) 언제나처럼 같은 길모퉁이에 서있어 そう 何を 探しる? 步く 道 わらないの? (소오 나니오 사가시테루 아루쿠 미치 와카라나이노) 그렇게 무엇을 찾고 있는거야? 걷는 길이라는 걸 모르는 거야?

[2000春コン] 니노미야 카즈나리 솔로 遠くへ行しまう あの人 (토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니) 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣なる 言葉を送ろう (히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오) 하나만 궁금한 말을 보내자 君との事もいつ 思い出 なるだろうけど (키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도) 너와의 일도 언젠가

ピカ☆ンチ

안고 싶어 壞れたら (코와레따라) 부서져 버리면 拾い集め (히로이아쯔메떼) 주워 모아 輪 (와니낫~떼 와니낫~떼) 원을 이루어 원을 이루어 鳥のよう (토리노요~니) 새처럼 空高く行けよ 소라타카쿠이케요 (하늘 높이 갈 수 있어) ステップのない歌があるんだ (스텝푸노나이우타가아룬다) 스텝이 없는 노래가 있어

LOVE SO SWEET

輝いたのは 카가야이따노와 반짝거리던 것은 鏡でも太陽でも無く 카가미데모타이요우데모나쿠떼 거울도 태양도 아니라 君だと氣付いた時ら 키미다또키즈이따토키까라 그대라고 눈치챘을 때부터 あの淚ぐむ雲のずと 아노나미다구무쿠모노즛또 저 눈물 어린 구름의 훨씬 上は微笑む月 우에니와호호에무츠키 위에는 미소짓는 달 Love story

いま愛を語ろう

쑥스러운 기분은 감출수 없지만 不器用なり I STILL LOVE WITH YOU 부키요오 나리니 I still love with you 서투른 대로 I still love with you がりされたくないらお互い無理をした 갓카리 사레타쿠 나이카라 오타가이니 나니카 무리오 시테타 축 처져있고 싶지 않기에 서로 무언가 무리했었다

Horizon

とく近頃いい事ないや 昨100ひろたくらいだ (토쿠니 치카고로 이이코토 나이야 키노- 햐쿠엔 히롯타 쿠라이다) 특히 요즘 좋은 일이 없구나, 어제 100엔 주은게 고작이야 危なげないらつまんない ピ-ス 愛す時代だ (아부나게나이카라 츠만나이 피-스 아이스 지다이다) 위태롭지 않기에 따분해, 평화를 사랑하는 시대야 愛想笑いを笑いとばした (아이소 와라이오

きっと大丈夫

と大丈夫 - ラップ(랩) LUCKY LUCKY BABY 仕事は LASTの?? (LUCKY LUCKY BABY 일은 LAST의??)

We can make it!

過ぎ去りし?振り返る事も出?ず everyday (스기사리시히비후리카에루코토모데키즈니) 지나가버린 날들 돌아보는 일도 못한채 どれ位まだこの道は?くだろう (도레쿠라이마다코노미치와츠즈크다로우카) 어느정도로 이 길은 아직 이어지는걸까? ?

日向のワルツ (양지의 왈츠) Naoyuki Asahina

聞いよこの唄のワルツ えば思い出す遠いのこと 麦畑金色キララまぶしく あさんのスカート風ゆれた 誰のワルツ おう およこの唄のワルツ 唄えば見えるよ遠いの影 駅前広場は裸電球 とおさんの青い背広雨ぬれた そのも聞こえのワルツ 唄おう 踊ろよさあ一緒のワルツ あのあさんの様スカートがゆれるよ あの橋渡あの町越えゆこうよ

over

頼りなく色づいた 타요리나쿠이로즈이타 변변치않게 물이 든 薄紅の空を見上げた 우스베니노소라오미아게타 연분홍빛 하늘을 올려다 보았어 やけ遠く響くいつもの電車の音 야케니토오쿠니히비쿠이츠모노덴샤노오토 아주 멀리서 울리는 언제나 같은 전차 소리 上書きされる々も 우와가키사레루히비모 겹처지는 날들도 読みけの愛もいくつも 요미카케노아이모이쿠츠모

明日 nao

[Nao] | Name : | View : 76 | Date : pm.6.26-02:42 [출처] http://www.jieumai.com/ 自分らしく生きることそれは何のため 지분라시쿠이키루코토소레와나니카노타메 자신답게살아가는것그것은무엇인가를위해 ほほ濡れた淚の數だけ君なれる 호호니누레타나미다노카즈다케키미니나레루 뺨에젖은눈물의수만큼그대가될수있죠

向日葵 大塚愛

노력하고있어요 だ夏の太陽はこんなるいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこせつないさみしいよあなたがいないとこんなも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 いつも大丈夫だよ傷ついないフリしる無理しる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

明日 (내일) Lunkhead

るいと名付けた 風が吹ないそのるいと呼んだ 暗闇の中でそのを ビルとビルの隙間られたみたいな 誰も期待されない今が終わる 今?い風が吹い心細くなる 何抗いたく上をく ひとりぼちの風船 どこまでも飛んでいけ い風を選んで 遠く 見えなくなるまで ?ないならいそ やめしまおうとしたも ?

眠らないカラダ

섞여들어가 ああなれば こうなる 理屈だけ頭めぐらし 아아나레바 코오나루 리쿠츠다케 아타마 메구라시테 그렇게 되면 이러게 된다는 이론만이 머리에서 멤돌고 ボ-と突たままで 獨り言つぶやく 眠れない夜 봇토 츳타 탓타마마데 히토리고토 츠부야쿠 네무레나이 요루 멍하게 찔려선채로 혼잣말을 중얼거리는 잠들수 없는 밤 でも なんで?

向日葵 ootsuka ai

노력하고있어요 だ夏の太陽はこんなるいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこせつないさみしいよあなたがいないとこんなも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 いつも大丈夫だよ傷ついないフリしる無理しる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

Thank you for my days

my days 夢をもらた時代 今をつくる全の出来事 Wow wow Thank you for my days 유메오모랏타지다이 이마오츠쿠루스베테노데키고토니 Wow wow Thank you for my days 꿈을 준 시대 지금을 만드는 모든 사건에 Baby, feel my song 今がまた輝い 生まれた理由も探せるよ 空訪ねるよ Baby

On Sunday

君はなを考えるの 고노고로 키미와 나니오 캉가에테루노 (이쯤에 너는 무얼 생각하고 있는거야) 今夜, check check check 콘야 check check check (오늘밤은 check check check) バイトマニアで ヒマのない友たちは 바이토마니아데 히마노나이토모다치와 (바이트매니아로 짬도 없는 친구들은) 元氣でや

台風ジェネレ-ション

街を 見おろす丘ら あの僕らは 何を 見た (마치오 미오로스오카카라 아노히보쿠라와 나니오미테타) 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그날 우리들은 뭔가를 본거야.

星の freeway

ない Long Way 遙な Dream Way 하테나이 long way 하루카나 dream way 끝없는 long way 아득한 dream way 僕らの前は星のFree Way 보쿠라노 마에니와 호시노 free way 우리들의 앞에는 별들의 free way ずとそうずと 續いる 즛토 소오 즛토 츠즈이테루 주욱 그래 주욱 이어지고 있어

言葉より大切なもの

切りとたメロディー繰り返した 忘れないよう (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なものここはあるら (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理し笑うは理由がなさすぎ 强い風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

typhoon generation

街を 見おろす丘ら あの僕らは 何を 見た (마치오 미오로스오카카라 아노히보쿠라와 나니오미테타 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그날 우리들은 뭔가를 본거야.

SUNRISE日本

な風が 通りすぎた (시즈카나 카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたな香りが包む (다이지오 아타타카나 카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 ** SUNRIZEけめぐる 光は 强さを持 (선라이즈 니폰 카케메구루 히카리와 츠요사오 못테) SUNRIZE本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRIZE

ハダシの未來

と忘れた 臆病な每 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉またままの情熱で 崩れた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

ハダシの未來

출처:지음아이 ずと忘れた 臆病な每 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉またままの情熱で 崩れた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

途中下車

朝靄 旅立ちのホーム 内緒 出け詰めた 아사모야 타비다치노호무니 나이쇼데카케츠케따 아침안개 여행길에 오른 홈에 몰래 떠나려 기다렸던 見慣れた笑顔が待いた 미나레따에가오가맛떼이따 익숙한 웃는 얼굴이 기다리고 있었어 地味別れのベルが鳴り  지미니 와카레노베루가나리 수수하게 이별의 벨이 울려 大粒の涙

嵐のまえの靜けさ

の吹くまえの静けさ Jelly fish [아라시노후쿠마에노시즈케사니 Jelly fish] 폭풍전의 고요에 Jelly fish 何も叶わぬ気配するよな そんな優しくない夜が [나니모카나와누키하이스루요나 손-나야사시쿠나이요루가] 아무것도 들어맞지 않는 분위기야 그런 상냥하지 않은 밤이 今も過ぎくけど [쿄-모스기테쿠케도

A·RA·SHI

언제나 바로 곁에있어 ゆずれないよ 誰もじゃまできない 유즈레나이요 다레모쟈마 데키나이 양보할 수 없어 누구도 방해할 수 없지 體中風を集め 卷きおこせ 카라다쥬-니 카제오 아츠메테 마키오코세 몸 가운데 바람을 끌어모아 일으켜보자 A·RA·SHI A·RA·SHI for dream 今もテレビで言ちゃる 쿄-모 테레비데 잇챳

おんなの花道 Nagai Yuko

背のび爪(つま)立ち あしたは見えぬ 歩き続けりゃ 駒もでる 希(のぞ)み捨 耐えながら 夢 生きたなら いつ出番が きと来る きと来る・・・ おんな花道 風が吹く 運は天ら 歩いちゃ来ない ドンとぶつり 掴むもの 恋はおあずけ 夜の酒 憂さをとことん 晴らしたら 時は必ず や来る や来る・・・ おんな花道 が昇る 冬ので 積もた雪も 春たら 溶ける道

向日葵 Otsuka Ai

노력하고있어요 だ夏の太陽は 닷테나츠노타이요-와 여름의 태양은 こんなるいけど夏の月は 콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこせつないさみしいよ 도코카세츠나이사미시이요 어딘가 애처로워요 외로워요 あなたがいないとこんなも 아나타가이나이토콘나니모 그대가 없으면이렇게도 いつも大丈夫だよ

はなさない!

☆離さない離さない (하나사나이 하나사나이) 헤어지지 않아 헤어지지 않아 君だけを見つめいるよ (기미다께오 미쯔메떼 이루요) 너만을 지켜보고 있어 いつまでも限りない限りない (이쯔마데모 카기리나이 카기리나이) 언제까지나 한이 없는 한이 없는 チャンスへと 立ちいこう (챤스에또 다찌무캇떼이코) 찬스에 맞서가자 We can

できるだけ

あの店のケ-キ 苺の數が減 [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何だ ゴクがなくなたよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんなふうと 変わいくものを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는

Dear my friends

다다를까 oh, oh, oh 踏み出す一步が 후미다스입뽀-가 내딛는 한걸음이 けがえのないもの變わる 카케가에노나이모노니카와루 둘도 없는 소중한 것으로 바뀔거야 躓いた 츠마즈이탓떼 넘어진대도 いつだ 이츠닷떼 언제든 驅け出したく 카케다시따쿠떼 달려가고 싶어서 今だ 이마닷떼 지금이라도 立ち上がれるんだよ

Dear my friend

出す一步が けがえのないもの變わる 후미다스입뽀-가 카케가에노나이모노니카와루 내딛는 한걸음이 둘도 없는 소중한 것으로 바뀔거야 躓いた(いつだ)驅け出したく 츠마즈이탓떼 (이츠닷떼)카케다시따쿠떼 넘어진대도 (언제든) 달려가고 싶어서 (今だ)立ち上がれるんだよ (이마닷떼)타치아가레룬다요 (지금이라도) 일어설 수 있어

HERO

2004.8.18 Release 13th Single HERO You're Hero 今も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探し 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직

hero

You're Hero 今も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探し 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

02-hero

You're Hero 今も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探し 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

La Familia

自分のことはわる どこいるもわる 지분노코토와와캇떼루 도코니이루카모와캇떼루 나에 관해선 알고 있어요 어디에 있는지도 알고 있어요 人を信じられない時は 周りが見えいないとき 히또오신지라레나이토키와 마와리가미에떼이나이토키 다른 사람을 믿을 수 없을 때는 주위가 보이지 않을 때 時間がることもある わもできないこと 지칸가카카루코토모아루

ALL or NOTHING Ver.1.02

(時は部屋でけるボサノウァ) (토키니와 헤야데 카게루 보사노바) (때로는 방에서 트는 보사노바) 外で奴とchill ゆたりと話し翔んでを見る を切る事より を知る 소또데야츠또 chill 육따리또 하나시 꼬응데 아스오 미루 와쿠오키루 고토니요리 아스오 시루 밖에는 녀석과 냉담함 느긋하게 이야기에 열중하며 내일을 본다 끊는 일에서부터 내일을

明日に向かって吠えろ 아라시

<< 吠えろ >> 作詞 : 久世まりあ  作曲 : 谷本新  編曲 : CHOKKAKU 吠えろ (아스니무카앗테호에로) ダメな昨を 捨行こう (다메나키노오오 스테테유코오) つまづきながら 骨折前見進もう (츠마즈키나가라 호네옷테마에미테스스모오) 時代をタフ生きろ (지다이오타후니이키로

Kansha kangeki ame arashi

オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だけど 何あこがれいたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動しない の 中で (칸도오시나이

COOL&SOUL

俺らまず付いきな (yeah) 오레라니마즈쯔이테키나 (yeah) 우리들을 우선 뒤따라와 (yeah) 風たちがこきた (yeah) 카제타치가곳찌무이떼키따 (yeah) 바람들이 여기를 향해 왔다 (yeah) ??