가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


台風ジェネレ-ション

Naration - じゃ.行ってくる.あ,さよならじゃないよね.. (자.잇테쿠루.아, 사요나라쟈 나이요네) 자..다녀올게.. 아, 안녕을말하는게 아냐.. まだ.會えるから.. (마다. 아에루카라.. ) 다시.만날테니까.. 街を 見おろす丘から あの日僕らは 何を 見てた (마치오 미오로스오카카라 아노히보쿠라와 나니오미테타) 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그...

台風ジェネレ-ション 아라시

ジェネレ-ション nino naration: じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,안녕이라는말은 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

台風ジェネレ -ション Arashi

<니노>=じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까. <쇼>=街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あの日僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 ...

台風ジェネレ-ション Arashi

じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까. 街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あの日僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 や...

台風ジェネレ-ション(사요나라) Arashi

★사요나라★ - ジェネレ-ション ニノ) じゃ..行ってくる.. あ, さよならじゃないよね.. (자..잇테쿠루.. 아, 사요나라 쟈나이요네) 자..다녀올게.. 아, 안녕을 말하는게 아냐.. まだ.. 會えるから.. (마다..아에루카라..) 다시..만날테니까.

スッペシャル ジェネレ∼ション Berryz工房

余所見なんて 許さないわよ (요소미난테 유루사나이와요) 한눈 파는 것따위 용서할 수 없어 好きと好きと好きと好きと言いなさい (스키토 스키토 스키토 스키토 이이나사이) 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 말해주세요 そう この所で (소- 고노 바데) 그래, 이 곳에서… スッペシャル ジェネレション LOVE (슷페샤루 제네레숀 love

スッペシャル ジェネレ~ション 베리즈코보

スッペシャル ジェネレション LOVE (슷페샤루 제네레숀 love) Special generation LOVE 運命を信じたい (운메이오 신지타이) 운명을 믿고 싶어 100万年過ぎたって (햐쿠만넨 스기탓테) 100만년이 지나도 この愛は ゆるぎない (코노 아이와 유루기나이) 이 사랑은 흔들림없어 スッペシャル ジェネレション LOVE (

スッペシャル ジェネレ~ション Berryz工房

(スッ ペ スッ ペ シャル ジェネレ~ション) (슷 페 슷 페 샤루 제너레-이션) Special Generation Oi!  Wow Wow Wow Yeah Oi! 

スッペシャル ジェネレ&#12540;ション Berryz工房

(スッ ペ スッ ペ シャル ジェネレション) (슷 페 슷 페 샤루 제너레-이션) Special Generation Oi!  Wow Wow Wow Yeah Oi! 

スッペシャル ジェネレ~ション(エキセントリック Remix) Berryz Kobo

余所見なんて 許さないわよ (요소미난테 유루사나이와요) 한눈 파는 것따위 용서할 수 없어 好きと好きと好きと好きと言いなさい (스키토 스키토 스키토 스키토 이이나사이) 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 말해주 세요 そう この所で (소- 고노 바데) 그래, 이 곳에서… スッペシャル ジェネレション LOVE (슷페샤루 제네레숀 love

スッペシャル ジェネレ-ション / Special Generation Berryz Koubou

스 페 스 페 샤 루 제네레이션 도타라 코타라 이이와케시테루 이라 이라 쿠루나 아노 코가 이이나라 솟치 유케바이이쟝 챠라챠라 챠라챠라 시루바 츠케테 후라후라 시테루 다레니 아핏테루노 요소미난테 유루사나이와요 스키토 스키토 스키토 스키토 이이나사이 소고노 바데 Special generation LOVE 운메이오 신지타이 햐쿠만넨 스기탓테 코노 아이와...

HERO

2004.8.18 Release 13th Single HERO You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직

hero

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

02-hero

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

typhoon generation

ヅェネレ-ション* 嵐 * ニノ じゃ.行ってくる.あ,さよならじゃないよね.. (자.잇테쿠루.아, 사요나라쟈 나이요네 자..다녀올게.. 아, 안녕을말하는게 아냐.. まだ.會えるから.. (마다. 아에루카라.. 다시.만날테니까..

遙か彼方(아득한 저편) アジアン·カンフ-·ジェネレ-ション

踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)し引(ひ)き ゼロさ, そうだよ ...

BLUE VACATION BOΦWY(BOOWY)

かわいてるのに 카와이테루노니 入れないで 이레나이데 ナイ-ヴなんて 나이부난테 知らないで 시라나이데 シャレた 샤레타 カサノバ氣取りで 카사노바키도리데 スマ-トじゃない 스마토쟈나이 MAKE LOVE ちょっと 淚の 춋토 나미다노 BLUE VACATION 傷つきそうな 키즈쯔키소오나 シチュエ-ション

COOL&SOUL

俺らにまず付いてきな (yeah) 오레라니마즈쯔이테키나 (yeah) 우리들을 우선 뒤따라와 (yeah) たちがこっち向いてきた (yeah) 카제타치가곳찌무이떼키따 (yeah) 바람들이 여기를 향해 왔다 (yeah) ?に?

台風 Generation Arashi

< Generation> nino naration: じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

Crazy ground の王樣

sunshine 키미니토도카나이] 당연한 sunshine 그대에게 닿지 않아 それじゃ・・・ [소레쟈・・・] 그것은・・・ どこまでも 都合よくて [도코마데모 츠고우요쿠테] 언제까지나 형편이 좋아도 理不尽なイルミネーション

07-Eyes with delight

oh love you love you your love is delight その瞳は今 を見てる 소노 히토미와 이마 카제오미테루 그 눈동자는 지금 바람을 보고있어 oh love you love you your love is delight 淚より深かい輝きを抱え微笑んでいる 나미다요리후카이 카가야키오카카에 호호엔데이루 눈물보다 깊은

Eyes With Delight

作詞 久保田洋司 作曲 コモリタミノル 唱 oh love you love you your love is delight その瞳は今 を見てる 소노 히토미와 이마 카제오미테루 그 눈동자는 지금 바람을 보고있어 oh love you love you your love is delight 淚より深かい輝きを抱え微笑んでいる 나미다요리후카이

La tormenta 2004

Ride on Fire Storm ( 山が上 下に置く)  Ride on Fire Storm (아라시 야마가 우에 시타니 오쿠 카제) Ride on Fire Storm (아라시 산이 위 아래에 둔 바람) 舞い上がれ (A.M.N.O.S. 神) 마이우에가레 (A.M.N.O.S. 카미카제) 날아 올라 A.M.N.O.S.

いつかのSummer

ション 타이요노시타데마나츠노바케이숀 태양아래서 한 여름의 바캉스 白いビ?チで?ころび考える 시로이비치데네코로비캉가에루 하얀비치에 누워서 생각해 ぐるぐる回る人生のル?レット 구루구루마와루킨세이노루렛토 빙빙 도는 인생의 룰렛 何をつかんで何を無くしたの? 나니오츠칸데나니오나쿠시타노 무엇을 잡고 무엇을 잃었어?

A·RA·SHI

언제나 바로 곁에있어 ゆずれないよ 誰もじゃまできない 유즈레나이요 다레모쟈마 데키나이 양보할 수 없어 누구도 방해할 수 없지 體中にを集めて 卷きおこせ 카라다쥬-니 카제오 아츠메테 마키오코세 몸 가운데 바람을 끌어모아 일으켜보자 A·RA·SHI A·RA·SHI for dream 今日もテレビで言っちゃってる 쿄-모 테레비데 잇챳

SUNRISE日本

靜かなが 通りすぎた (시즈카나 카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이지오 아타타카나 카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 ** SUNRIZE日本 かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈 니폰 카케메구루 히카리와 츠요사오 못테) SUNRIZE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRIZE

La tormenta (2005)

your hands everybody つけてます メリハリ 쯔케떼마스 메리하리 가지고 있어요 신축성(유연성;) 最速で奪い取る大卒アイドル 사이소꾸데 우바이토루 다이소쯔 아이도루 가장빠른 속도로 빼앗은 대졸 아이돌 That\'s right 櫻井 翔くん That\'s right 사쿠라이 쇼쿤 That\'s right 사쿠라이 쇼쿤

La tormenta

your hands everybody つけてます メリハリ 쯔케떼마스 메리하리 가지고 있어요 신축성(유연성;) 最速で奪い取る大卒アイドル 사이소꾸데 우바이토루 다이소쯔 아이도루 가장빠른 속도로 빼앗은 대졸 아이돌 That\'s right 櫻井 翔くん That\'s right 사쿠라이 쇼쿤 That\'s right 사쿠라이 쇼쿤

A.RA.SHI

A.RA.SHI() (아라시) はじけりゃ Yea! 素直(すなお)に Good! 하지케리아 Yea ! 스나오니Good ! 튀는 건 Yea! 솔직하게 Good! だからちょっと重(おも)いのは Boo That's all right! 다카라 오토 오미이노와 Boo !That's all right !

Blue

戀は いつか 終るよと 遠い目で 君が つぶやく (코이와 이쯔카 오와루요또 토-이메데 키미가 쯔부야쿠) 먼 곳을 바라보는 눈으로 너는 사랑은 언젠가 끝나는 거라고 중얼거렸지 聞こえない ふりを してたら 氣付いてくれたかな (키코에나이 후리오 시테타라 키즈이데쿠레타카나) 못들은척 한다면 (너는) 눈치채줄까 何度目かの 櫻の はなびらが ゆらり

Tokyo lovers tune night

Tune Night コリアン-ストリ-トで夕食のあと 人工の 코리안 스토리토데 유쇼쿠노 아토 진코오노 한국거리에서 저녁을 먹은뒤 인공의 ビ-チに出た 二人きりに なりたくて 비치니 데타 후타리키리니 나리타쿠테 해변에 나왔지 둘만이 있고싶어서 「SFの未來じゃなくて よかった」 「SF노 미라이 쟈나쿠테 요캇타」 「SF의 미래가 아니라 다행이다」 海

AntiAnti

俺はこんだけ人數いるぜ 오레와콘다케닌즈-이루제 나는 이만큼 많은 사람이 있어 たかがアイドル 타카가아이도루 기껏해야 아이돌 情がタイトル奪い取る 후제이가타이토루우바이토루 같은 게 타이틀 빼앗아 最速で奪い取る 사이소쿠데우바이토루 재빨리 빼앗아 Idol you just say How much one on your way It's time

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう

に 帆をあげろ (순풍에 돛을 올려라) いつも OK! つねに ALL RIGHT! (항상 OK! 언제나 ALL RIGHT!) いい戀をしよう そうしよう (좋은 사랑할거야 그럴 거야) 日本の どこかで 今も戀が生まれる (일본의 어딘가에서 지금도 사랑이 태어나) 世界の 人から 祝福のメ-ルが屆きだす (세계의 사람으로부터 축복의 메일이 도착해)

La tormenta

아버지 外から見たらまるで死角 소토카라 미타라 마루데 시카쿠 밖에서 보면 마치 사각지대 キラリと光るのがへそピアス 키라이도히카루노가 헤소피아스 반짝 빛나는 것이 헤소(배꼽) 피어스 自分の考えのみ通す 지부응노 카응가에노미 토스 자신이 생각하는 걸 통과시키는 こいつがラッパ-翔君   코이츠가 랏파 쇼쿤 이 녀석이 랩-퍼 쇼쿤

嵐のまえの靜けさ

の束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはまだ さなぎのまま そのHEARTの中 [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるままさYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

Horizon

타마니 쟈마니 나루 코토니 나레도) Uu∼ 뾰족한 점이 때로는 방해가 되기는 하지만 HORIZON Ride on 明日は來るんだ (HORIZON Ride on 아스와 쿠룬다) HORIZON Ride on 내일은 올거야 未來って スゴイって 決めつけちゃえ (미라잇테 스고잇테 키메츠케챠에) 미래란 멋지다고 단정해 버려 HORIZON Glider にのるんだ

over

날들도 読みかけの愛もいくつも 요미카케노아이모이쿠츠모 읽다 만 사랑도 얼마든지 捨てられない切なさもちょうどいいと呟いた 스테라레나이세츠나사모쵸-도이이토츠부야이타 버려지지 않은 애절함도 딱 좋다고 중얼거렸어 この手に(この手に) 触れたのは 코노테니(코노테니) 후레타노와 이 손에 (이 손에) 닿은 것은 こんなにも(こんなにも) 柔らかな

台風 Generation - Arashi Arashi

nino naration: じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까. 街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あの日僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리...

wish

WISH 作詞者名 久保田洋司 作曲者名 オオヤギヒロオ ア-ティスト 街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를

On Sunday

월요일) 無意識の プレシャ-に なれながら 무이시키노프렛샤니 나레나가라 (무의식의 압박으로 되면서) つかの 間やすらぐ on Sunday 츠카노마야스라구 (잠시 편안해지는 on Sunday) みんな愛しあってるのかな 민나아이시앗테루노카나 (모두 사랑을 만났을까) じでんしゃたちすぎてく 지덴샤타치스기테쿠 (자전거들이 지나가고)

はなさない!

に吹かれて (쯔요이 카제니 후까레떼) 강한 바람이 불어서 Ah-ほこりまみれの胸イタイ (아- 호꼬리마미레노 무네 이따이) 아- 자랑투성이가 되어 더러워진 가슴이 아파 チギレて叫んで (찌기레떼 사켄데) 끊어져서 고함치고 投げ出しそうな日もあるけど (나게다시소나 히모 아루께도) 포기할 것 같은 날도 있었지만 飾らない友情感じて

途中下車

に 内緒 出かけ詰めた 아사모야 타비다치노호무니 나이쇼데카케츠케따 아침안개 여행길에 오른 홈에 몰래 떠나려 기다렸던 見慣れた笑顔が待っていた 미나레따에가오가맛떼이따 익숙한 웃는 얼굴이 기다리고 있었어 地味に別れのベルが鳴り  지미니 와카레노베루가나리 수수하게 이별의 벨이 울려 大粒の涙が 真夏の

Dear Snow

코노카타니 마이오리테 솟토호호에무 눈은 마치 그대처럼 조용히 내 어깨에 내려앉아 살며시 미소지어 手で触れればきっと 消えてしまうから このままで  테데후레레바킷토 키에테시마우카라 코노마마데 손으로 만지면 분명 사라져 버릴테니까 이대로 ひとり 目を閉じ あなた感じる 히토리메오토지 아나타칸지루 혼자 눈을 감고 그댈 느껴 白く燃える恋は 迷い込んだ

SAWARENAI

もうつらくて 抱きしめた 公園 모우 츠라쿠테 다키시메타 코우엔 (너무 괴로워서 안아버린 공원) が 止まった ユウグれ 카제가 토맛타 유우구레 (바람이 멈춰버린 해질녁에) なのに君は ジョ-クで かわした 나노니 키미와 죠크데 카와시타 (그런데도 너는 농담으로 피해버렸어) Don't worry ちからずくじゃ觸れない 치카라즈쿠쟈 사와레나이

言葉より大切なもの

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなさすぎて 强いの中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

Thank you for my days

Thank you for my days 作詞:TAKESHI 作曲:岩田雅之 編曲:岩田雅之 I show you その窓の向こうは 吹く希望 (imagine your dream) I show you 소노마도노무코우와 카제후쿠 키보우 (imagine your dream) I show you 그 창문의 맞은 편은 바람 부는 희망 (imagine your dream

できるだけ

[소레가이마쟈젠젠 지분니카가야이테루] 그것이 지금은 전혀 자신에 빛나가고 だから今はちょっと クラス会は行かない [다카라이마와춋토 쿠라스카이와이카나이] 그래서 지금은 조금 학급회의는 가지않아요 比較されそうで 5年くらい いいだろう [히카쿠사레소-데 고넨쿠라이 이이다로-] 비교되고 그렇고, 5년정도가 좋겠지요 前を向いたら急に

タイムカプセル

도로다라케노에가오데마타 킷토아에루 키미니 진흙투성이의 웃는얼굴로 꼭 다시 만날 수 있어 너를 ひこうき雲を 見上げた僕ら 重なる影から 히코오키구모오 미아게타보쿠라 카사나루카게카라 비행운을 쳐다보던 우리들은 겹쳐진 그림자에서 ストーリーを 思い出して 深く息を吸えば 스토리오 오모이다시테 후카쿠이키오스에바 이야기를 떠올리고 깊게 숨을 들이마시면 止まった

瞳の中のGalaxy

2004.8.18 Release 13th Single 瞳の中のGalaxy (눈동자 속의 galaxy) どうして流れ星に願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙の彼方に消えて行くのに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空の下 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가

瞳の中のgalaxy

僕らはの中で鼓動を重ねた 보쿠라와 카제노 나카데 코도오오 카사네타 우리들은 바람 속에서 고동을 겹쳤어 ペパミントと淚の味がした 페파민토토 나미다노 아지가 시타 페퍼민트와 눈물 맛이 났어 消えて行きそうで君が手を握る 키에테유키소오 키미가 테오 니기루 사라져 갈 것 같아 그대가 손을 잡아 永遠なんて リアルじゃないけど 에이엔-난테 리아루쟈나이케도