가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


らんま 1/2 (かわいくねえ,色氣がねえ) 山口勝平

っぽ ちたびに はなれるような 한발짝 다가설때마다 멀어지려고 하는 じっぱりな とこ よけだぜ 그 고집이 쓸데없는거야. ひとさしゆびで さだめる 이 손가락으로 가리키고있는 ハ-トの おじを みせろよ 마음속의 진심을 보여줘. , ろけ 귀엽지않아, 예쁘지않아.

らんま 1/2 (今夜はエイプリル フ-ル ) 山口勝平

ろの ときめき 황혼빛의 설레임. おの ほほを そめる たそれ 너의 뺨을 물들인 황혼이 ほしぞでに 별하늘로 변할때까지 おもを うちあけるのさ 내 마음을 털어놓을께. ゆうきを だすよ ことばに するよ 용기를 내서 말하는거야.

今夜は エイプリル·フ-ル 山口勝平

오늘밤은 만우절 ⓐあろの ときめき おの ほほを そめる たそれ ⓐ황혼빛의 설레임. 너의 뺨을 물들인 황혼이 ほしぞでに おもを うちあけるのさ 별하늘로 변할때까진 마음을 털어놓을거야.

かわいくねえ,色氣がねえ 란마

제목: , 노래: 출원: 1/2 ツンと すしてるのも の うちだぜ 새침떼는것도 지금뿐일거야. きょうこそ この しょうぶに けっちゃ つける 오늘에야말로 이 승부에 결판을 낸다.

ああっ女神さまっ( 鏡をぬけて) 山口勝平

みを ぬけ きみは どつぜに ぼに あれた 넌 갑자기 거울에서 튀어나와 내앞에 모습을 드러냈어. よも な ぶれも なて 전혀 생각치도 못했고 어떠한 조짐도 없었기에 ゆめでも みてるような きぶだよ 지금 꿈이라도 꾸고있는 느낌이야. どうしてさ? ぼごとを きれる?

亂馬とあかねのバラ─ド 山口勝平, 日高のり子

亂馬とあのバラ-ド 노래: 란마 & 아카네 (亂馬) うと よ (란마) 웃으면 귀여워. だ すなおに なれよ 그러니 솔직해져봐. (あ) じっぱりな とこは (아카네) 고집부리는 면은 そうよ おた 그래. 서로 마찬가지야. (二人) おやの きめた なずけ (이인) 부모가 정한 약혼.

ね-え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこしでもを引きた 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 お話 聞て~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっ打ってなで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 腕組でも良って ぜ

ね~え? 마츠우라아야

마요(우)와~~ すっこしでもを引きた 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 お話 聞て~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっ打ってなで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 腕組でも良って ぜ

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこしでもを引きた 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 お話 聞て~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっ打ってなで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 腕組でも良って ぜ

ね - え? 마츠우라아야

마요(우)와~~ すっこしでもを引きた 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 お話 聞て~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっ打ってなで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 腕組でも良って ぜ

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)와~~ すっこしでもを引きた 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 お話 聞て~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっ打ってなで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 腕組でも良って ぜ

ね-え? 마츠우라아야

마요(우)와~~ すっこしでもを引きた 슷코시데모 키오히키타이 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 純情な乙女心 쥰죠나 오토메고코로 ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 お話 聞て~(泣) 오하나시 키이테~ メ-ルばっ打ってなで~(怒) 메-루박 카 우웃테나이데~ ~ってば ~ 네~엣 테바 네~에 腕組でも良って ぜ

勝手にシンドバッド Southern All Stars

じりの茅ケ崎 人も波も消て 夏の日の思出は ちょと瞳の中に消たほどに それにしても涙 止どうしよう うぶな女みたに ちょっと今夜は熱胸焦す *さっきで俺ひとり あた思出してた時  シャイなハートにルージュの ただ浮ぶ  好きになずにれな  お目にれて **今 何時? 

時の流れも身ちか(我只在乎你) 鄧麗君

もしもあなたと会すに(会:あ) 私は何をしてたでしょう(私:たし何:なに) 凡だけどだれおあし(凡:へ) 普通の暮ししてたでしょう(普通:ふっう暮:) 时の流れに身をせ(时:とき流:な身:み) あなたのに染めれ(:ろ染:そ) 一度の人生それさ(一度:ちど人生:じ) 舍てることも

らんま 1/2 (百年目の浮氣) 八寶齊 & コロン

ふしぎ ひゃに あば 이상하군, 백년 전에 만났을땐 おに こ, こ, こ, こ 너와 사랑, 사랑, 사랑, 사랑 こに おちた 사랑에 빠졌었는데. コロン: しは おことりじゃ 코 론: 나는 사양하겠어...

らんま 1/2 (拜啓,あかねさん) 山寺宏一

みちの たびした おみやげに はべで ひろった ほしの すな 미찌노쿠 여행선물로 바닷가에서 주운 별의 모래. つと うのに とうほだ もうしょ つづす 9월인데도 토호쿠엔 아직도 더위가 계속되고 있습니다. 'りょう, おきなじゃなの' '료가군, 오끼나와에 있는거 아녜요?'

1月 ハッピ - ☆マテリアル 마법선생 네기마

光(ひ)る風(ぜ)を 追(お) 越(こ)した 히카루 카제오 오이코시타라 빛나는 바람을 뛰어넘으면 君(きみ)に きっと 逢(あ) 키미니 킷토 아에루네 너를 분명 만날거야 新(あた)し 輝()やき happy ready go 아타라시이 카가야키 happy ready go 새로운 반짝임 happy ready go 目覺(めざ)めたばりの

かわいくねえ、色氣がねえ 란마

, 귀엽지않아 여자답지않아 ツンと すしてるのも の うちだぜ 츳-토 스마시테루노모 이마노 우치다제 새침떼는것도 지금뿐일거야. きょうこそ この しょうぶに けっちゃ つける 쿄-우코소 코노 쇼-우부니 켓-챠-쿠 츠케루 오늘에야말로 이 승부에 결판을 낸다.

らんま 1/2 (この世でいちばん,お正月が好き) 高山みなみ

コタツを でて でむよう 각로에서 나와 맞이하러 갈거예요. おる おじさ おばさ 새해를 맞이한 아저씨와 아줌마들을. ちどの あ 일년에 한번짓는 비위맞추는 웃음. もるもは もっておなきゃ 챙길수 있는건 챙겨둬야해. しろさな のしぶろ 하얗고 조그만 새뱃돈봉투.

らんま 1/2 (戀がひとつ消えてしまったの) Ranma 1/2 DoCo

きへの バスを た みおった 역으로 가는 버스를 또 지나보냈군요. すきな ひと ちつづけてるの? 좋아하는 사람을 기다리고 있나요? ゆうきの てみ だた しょうじょの 용기의 편지를 안은, 소녀의 トキメキ ためきに る ゆうぐれ 설레임이 한숨으로 바뀌는 석양.

ね~え? Matsuura Aya

~? 작사/작곡 つ 노래 松浦亞彌 迷うなぁ~! 마요우나~! 헷갈려요~! セクシ-なの? キュ-トなの? 섹시나노? 큐토나노? 섹시한 거? 귀여운 거? どっち 好きなの? 돗치가 스키나노? 어떤 게 좋아요? 迷うぁ~! 마요우와~! 정말 헷갈려요~!

らんま 1/2 (僕たちはこれから) Ranma 1/2 DoCo

ゆめで だきしめたな (りこで) 꿈속에서 껴안으면 (왜 그래요? 아무말도 없이) みれななる (どうしたの) 갑자기 사라져버려. (무슨일 있었어요?) ことば ざ 할수없는 말, 쿵쿵뛰는 가슴. むじゃきに きみは のぞきこむけど 넌 순진하게 들여다 보고 있지만...

ね~え? 마츠우라 아야

제목 가수 마츠우라아야 ☆ 迷(よ)うなぁ∼! セクシ-なの? キュ-トなの? [마요우나-∼! 세끄시-나노? 큐-또나노?] 망설이게 되는걸∼! 섹시한 거야? 귀여운 거야? どっち 好(す)きなの? [돗찌가 스끼나노?] 어느 쪽이 좋은 거야? 迷(よ)うぁ∼! すっこしでも (き)を 引(ひ)きた [마요우와-∼!

오늘밤은 만우절 란마

今夜はエイプリル フ-ル 노래: ろの ときめき 아카네이로노 토키메키 황혼빛의 설레임.

ね~え? Matsuura Aya

저기 얘기를 들어줘요 (울음) メ-ルばっ 打ってなで~(怒) (메-루박카 웃테나이데-) 문자만 보내지 말아요! (화남) ってば 腕組でも良?(笑) (네엣테바 네- 우데 쿤데모 이이?) 저기요! 저기 팔짱껴도 되나요? (웃음) って ぜてなぁ~!(怒) (테 젠젠 키이테나-이!) 전혀 듣고 있지를 않아요!

ね~え? 松浦亞彌

저기 얘기를 들어줘요 (울음) メ-ルばっ 打ってなで~(怒) (메-루박카 웃테나이데-) 문자만 보내지 말아요! (화남) ってば 腕組でも良?(笑) (네엣테바 네- 우데 쿤데모 이이?) 저기요! 저기 팔짱껴도 되나요? (웃음) って ぜてなぁ~!(怒) (테 젠젠 키이테나-이!) 전혀 듣고 있지를 않아요!

ね~え? Matsuura Aya

~? 迷うなぁ~! セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっち 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うぁ~! すっこしでもを引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え?! Matsuura Aya

~? 迷うなぁ~! セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 헷갈려요~! 섹시한 거? 귀여운 거? どっち 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うぁ~! すっこしでもを引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 정말 헷갈려요~!

ね~え? 松浦亞彌

저기 얘기를 들어줘요 (울음) メ-ルばっ 打ってなで~(怒) (메-루박카 웃테나이데-) 문자만 보내지 말아요! (화남) ってば 腕組でも良?(笑) (네엣테바 네- 우데 쿤데모 이이?) 저기요! 저기 팔짱껴도 되나요? (웃음) って ぜてなぁ~!(怒) (테 젠젠 키이테나-이!) 전혀 듣고 있지를 않아요!

Friends Wolpis Carter

づけを した日は ママの顔さも見れなった ポケットのコイン あつめて ひとつづつ夢を あれは2人の  ひみつの メモリー oh!

機動戰士 Z ガンダム (銀色ドレス ) 森口博子

を みつめてた あお ひとみ 나를 바라보던 푸른 눈동자 あるひ どつぜに きてしう 어느날 갑자기 사라져 버렸어. こど であれば 다음에 만나면 실수하지 않아. よ ひで あったと だきあうだろう 마침 좋을때 만났다고 부둥켜 안을거야. こころは あつ おどるだろう 마음은 뜨겁게 춤추겠지.

Meritocracy - 애니메이션 「반푼이라 불리던 전 영웅은, 친가에서 추방됐으므로 맘대로 살기로 했습니다」 ED 테마 AIMI

能力主義だろ主義だろ クラシークラシー 完じゃ この世は世はつだって あのランランキングみたに ただ強さや弱さの正体 簡単に測れな トゥトゥトゥルトゥ 切り裂て単純に  トゥトゥトゥルトゥ 未だ最強 トゥトゥトゥルトゥ 悲しさ転生だ トゥトゥトゥルトゥ 悪魔退場 力なて大体 初めって それそれ才能 凡 力なて大体 初めって それそれ才能

虹のグランドスラム (무지개의 그랜드슬램) H2

何(な)だ けれど 何(なに)を 言()ちゃけな 君(きみ)に ああ ハ-ト奧(お)にれてた ヘンテコな箱(はこ) 今() 音(おと)をたててる 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 負(しょうぶ)はこれ ONE ダウン TWO ダウン でもける ドキドキするけど 向(む)風(ぜ)な もっと胸(む)をはれ

H@e Me? H@e You! May'n

なに'スキ 'だと'大切にするよ!'だと 男を揭げてたのに ななの?…になって '最初った…'と友達に聞たけど 理由も言ずに 手に 離をとってバカじゃなの キライなキライと ちゃと言って 逃げるだけなて 男 著信もメ一ルも無視するだけして それでったになってりゃじゃな! 最後に?

Mugo.ん...色っぽい / Mugo.N...Iroppoi (무.언... 요염하게) 工藤静香 / Shizuka Kudo

のよ 言のよ 言ことな どれ ある あふれてる 私 心はおしゃべりだことな あなたには あと あと あふれてる 私 意外と おしゃべりだ なのに ざとなると 内気になる 遠場所 何度も 話しけてるのに 目と目で 通じ合う っぽ 目と目で 通じ合う そうう 仲になりた MUGO・ じなし MUGO

戀がひとつ消えてしまったの らんま 1/2 DoCo

ひとつ消てしったの 노래: Ranma 1/2 DoCo きへの バスを た みおった 역으로 가는 버스를 또 지나보냈군요. すきな ひと ちつづけてるの? 좋아하는 사람을 기다리고 있나요? ゆうきの てみ だた しょうじょの 용기의 편지를 안은, 소녀의 トキメキ ためきに る ゆうぐれ 설레임이 한숨으로 바뀌는 석양.

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工藤 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須藤 賢一 歌:JAM-PROJECT <影> 夢(ゆめ)はもう蜃樓(しきろう)じゃなのさ <遠藤> 傷付(きずつ)たこの手(て)は 確(たし)に觸(ふ)れた <松本> 痛(た)みの先(さき)に見(み)た未來(み)へ <さもと> 戰(たた)のロ-ドは果(は)てな續(つづ) <水木>

夏のフォトグラフ U-ka saegusa IN db

「行で」言葉にできず 窓際のちなし香る ただ甘せつな あなたの心に殘る 水線はどを 鳴呼して?

妄想日記2 (Mousou Nikki 2) (망상일기 2) Sid

運命的な出會を果たした 二人を結ぶ赤系 日記帳を開た 今日も 明日も つもつづりり達には優し笑顔 そううとこ憎めな者のあなただ 少しぐはしたな 一人きりの部屋 二つ竝ぶ寫眞 三日後に會るの 待ち焦れては 待ち焦れては 今日も眠れな 手紙に添た電話番號 けてれると信じてる あなたはシャイな人だ きっと

ラムネ色の夏 Horie Yui

やな事[こと]ばり 續[つづ]分[きぶ]で +나은카 이야나 코토 바카리 쯔즈 쿠 키부은 데 웬지 싫은 일들만 계속되는 기분이야 となりの芝生[しばふ] 蒼[あお]見[み]てる +토나리노 시바후 가 호라 아오 쿠 미 에테루 주변의 잔디들이 봐~ 푸르게 보이잖아 つ顔[お]は 吸[す]寄[よ]せる +쯔마은나이 카오

らんま 1/2 (授業中の小學校) Ranma 1/2 DoCo

ペンキの はげた シ-ソ- 붉은색 페인트가 벗겨진 시소. ここの たしの クラス 여기 이 화단은 우리반이 そつぎょうする とき つったのよ 졸업할때 만든거예요. ちゅうに すすで ふしぎじゃなった 중학교에 진학해서 이상하지 않았어요. ぶこ ひとつも なこと 그네가 하나도 없다는 건.

suddenly~巡り合えて~ 水樹奈奈

、あの時出逢ても 巡り合てたはずだよ (네- 아노 토키 데아에나쿠테모 메구리아에테타 하즈다요) 있잖아요, 그 때 만날 수 없었더라도 분명히 우연히 만났을 거에요 偶然の導きじゃな suddenly 現れた (구-젠노 미치비키쟈나이 suddenly 아라와레타네) 우연이 그렇게 이끈게 아니에요 suddenly 나타났죠… つの間に余計な

Suddenly ~巡り合えて~ (갑자기 ~만나서~ - Tv 오사카 (M-Voice) 엔딩테마) Mizuki Nana

、あの時出逢ても 巡り合てたはずだよ (네- 아노 토키 데아에나쿠테모 메구리아에테타 하즈다요) 있잖아요, 그 때 만날 수 없었더라도 분명히 우연히 만났을 거에요 偶然の導きじゃな suddenly 現れた (구-젠노 미치비키쟈나이 suddenly 아라와레타네) 우연이 그렇게 이끈게 아니에요 suddenly 나타났죠… つの間に余計な關係な

Suddenly ~巡り合えて~ (갑자기 ~만나서~) Mizuki Nana

、あの時出逢ても 巡り合てたはずだよ (네- 아노 토키 데아에나쿠테모 메구리아에테타 하즈다요) 있잖아요, 그 때 만날 수 없었더라도 분명히 우연히 만났을 거에요 偶然の導きじゃな suddenly 現れた (구-젠노 미치비키쟈나이 suddenly 아라와레타네) 우연이 그렇게 이끈게 아니에요 suddenly 나타났죠… つの間に余計な關係な

黃金の綠 (Ogon No Midori - 황금의 녹색) UA

あと2, 3分だけ その場所に座って ?目を閉じてて ??の晴れた空に宇宙船ランデブ? 地球の街を見? パパ昔見た七の橋を一目だけ見てみたずみのしたこな街?みじゃ想像できなけど ?金の?を育てる人達 二度と無この星に暮すよ あと1, 2秒だけ息を多?

ETERNAL WIND 森口博子

ETERNAL WIND ­~ほほみは光る風の中~ ­ るで悲しみの 街をとざす ガラスの雪 明日をさす瞳させゆの闇のなた 見知ぬ力に流されて 心どこへぐれて はりさけそうな胸のおで 鼓動だけたしに生きてる 光る風の中 聞こる あなたの聲 「Pray don't break a peace forever」 その輝きを

想い出なみだ色 은하철도 999

ひとりぼっちの たびびと 외톨박이 나그네가 きのう すれた はな ちり 어제 잊고 간 꽃 한송이. つぼみを で 봉우리를 어느샌가 부풀려서 さた はな おもでの はな なみだろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

ミが待つ家まであと6分 에치젠료마

街(ち) 步(ある)ても 길을 걷고 있어도 la la la (き)と 라라라 정신을 차리고 보면 君(きみ)の事(こと)ばり考()てる 네 생각만 하고 있어. ちょっと悔(や)し 조금 분한데. ホラ 選()でしうよ 봐 골라버리고 말아. 君への贈物(プレゼント) 너에게 줄 선물..

Giniro no Tamashi Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

の魂 こおやじ声をひそめておにたずた 草の香りはどな気分になるのなおは得意満面笑顔で答た ただよう香りはこな気分になるのですと 心も軽身も軽るでつばさたよう 気のむに思うの心は雲の上 はるに空高る銀の魂 こおやじゆをゆめておをにだ 羽もなのに飛べる道理あろうはずもななおは得意満面笑顔で答

天地無用(戀愛の才能) 橫山智佐

'すきだよ'と で 좋아한다고 하지 말아요. つ セリフよ Fum... 시시껄렁한 대사예요. しぶり できるの 모르는척 할수있는게 れの さのう 연애의 재능. も め あったよ 방금 또 눈이 마주쳤군요. めを そす しゅ Ah すきよ 눈길 돌리는 순간이, 아.. 멋져요.