가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


緑の街 小田和正

ために 今は 何もできない 소노히토노타메니 이마와나니모데키나이 그 사람 때문에 지금은 아무것도 할 수가 없어요 どんなさなことも あんなふうに... 돈나치사나코토모 안나후-니... 어떤 사소한 일이라도 지금은 아무것도...

大好きな君に 小田和正

大好きな君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠く並み 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと さなやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶ 作曲∶ 歌∶ 広がる空 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あ 長かった 夏も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と ちっぽけな

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走る 君名を呼んでも 波音に消されて(君名を) 海を見てた君は 思いついたように 息をはずませて こ胸に驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあ夏 こ風 こざわめき 突き拔ける こ靑い空 今大切なは 明日ことじゃない 搖れる 君心 それを感じてること も人も愛も 變わり續けてゆく ただ君がそまま ここにいれば 渚ふたりたたづめば

正義は勝つ 小田和正

義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そしてまた 西空は 今日 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるみたい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

my home town 小田和正

こゝで夢を見てた こ道を通った (코코데유메오미테타 코노미치오토옷타) 여기서 꿈을 꿨다 이 길을 다녔다 できたばかり根岸線で 君に出會った (데키타바카리노네키시센데 키미니데앗타) 막 만들어진 암초 해안선에서 너를 만났다 まだ人少ない 朝ホームで (마다히토노스쿠나이아사노에키노호-무데) 아직 사람이 적은 아침

Re 小田和正

Re 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 君がくれた あ短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけた 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつもと同じ ありふれた 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

こころ 小田和正

) 오늘까지의 그리고 앞으로의 인생 속에서 君ために出来る事はほん少しだけど (키미노타메니데키루코토혼노스코시다케도) 너를 위해 할 수 있는 일은 정말로 작지만 心はほか誰にも絶対負けないから (코코로와호카노다레니모젯타이마케나이카라) 마음은 다른 누구에게도 절대 지지 않을테니까 それぞれ想いは今夏に揺られるまま (소레조레노오모이와이마나츠니유라레루마마

まっ白 小田和正

哀しいほど想いがつれば もうそ愛は戻れない ううー 슬프도록 마음이 깊어지면 이미 그 사랑은 돌이킬 수 없어 せめて ただ切ない 気持ち伝えるまで 적어도 그저 안타까운 마음이 전해질 때까지 置き去りにされるだけ 恋なら もういらない 버려두고 가기만 하는 사랑이라면 이제는 필요없어 でも

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 作曲者名 ア-ティスト名 ほどけた髮が好き よこ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりしてかすれた聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

Yes-No 小田和正

今なんていった? 他こと考えて 이마난테잇타노? 호카노코토캉가에테 지금 뭐라고 했어? 다른 생각을 하면서 君ことぼんやり見てた 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好きな人はいる? こたえたくないなら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어?

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君がさく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくなる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣かないから こままひとりにして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然に Sung by (Oda Kazumasa) 何から傳えればいいか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

秋の氣配 小田和正

あれがあなた好きな場所 港が見下ろせるこだかい公園 あなた声がさくなる ぼくは黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さかぼる ほんひととき こんなことは今までなかった ぼくがあなたから離れてゆく ぼくがあなたから離れてゆく たそがれは風を止めて ちぎれた雲はまたひとつになる 「あうただけは ほか誰にも

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がり空を見ていた通り過ぎてゆく人中で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみは絶えないからさな幸せに氣づかないんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

キラキラ 小田和正

배반하지 않아요 遠くに見える そ夢を まだあきらめないで (토-쿠니 미에루 소노 유메오 마다 아키라메나이데) 멀리 보이는 그 꿈을 아직 포기하지 말아요 かならず そこまで 連れて行くから (카나라즈 소코마데 츠레테 유쿠카라) 꼭 거기까지 데리고 갈테니까 ためらうそ氣持ちも すべて こ手に渡して (타메라우 소노 키모치모 스베테 코노 테니 와타시테

そして今も 小田和正

そして今も(그리고 지금도) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠く 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目に浮かぶ ともたち 愚かな 日々 메니우카부

言葉にできない 小田和正

終わる筈ない愛が途絶えた いち尽きてゆくように ちがう きっとちがう 心が叫んでる ひとりでは生きてゆけなくて また 誰れかを愛している こころ 哀しくて 言葉にできない la la la …… 言葉にできない せつない嘘をついては いいわけをみこんで 果たせぬ あ夢は もう消えた 誰れせいでもない 自分がちいさすぎるから

僕らの夏 小田和正

僕ら夏(우리들의 여름) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 冷たく晴れた午後 僕らは そ日から 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっと 同じ夢を 追いかけ始めた 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う こころに 風が吹く

愛を止めないで 小田和正

愛を止めないで 作詞: 作曲: 編曲:オフコース 「やさしくしないで」 君はあれから 야사시쿠시나이데 키미와아레카라 "상냥하게 대하지말아줘" 너는 그로부터 新しい別れを恐れている 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운 헤어짐을 두려워하고 있어 僕が君扉を叩いてる 보쿠가 키미노코코로노 토비라오 타타이테루

ダイジョウブ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"ファンタ~★\"님 あ笑顔を見せて 僕大好きな 아노에가오오미세테 보쿠노다이스키나 그 미소를 보여 내가 가장 좋아하는 時を止めてしまう 魔法みたいに 토키오토메테시마우 마호-미타이니 시간을 마법같이 멈추어 버려 風が流れている 絶え間なく 遠く離れた人たち 카제가나가레테이루 타에마나쿠 토오쿠하나레타히토타치노

woh woh 小田和正

不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そために二人ここへ生まれて來たかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト ころ そこには 気になる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうこと 言えば 愛してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

15.woh woh 小田和正

[00:00]不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… [00:12]そために二人ここへ生まれて來たかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

傳えたい事があるんだ 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 傳えたいことがあるんだ君ことが好きだから 츠타에타이코토가아룬다키미노코토가스키다카라 전하고싶은것이있어요그대를사랑하기에 はてしなく續く長こを君と步いてゆきたい 하테시나쿠츠즈쿠나가이미치오키미토아루이테유키타이 끝없이이어지는긴길을그대와걸어가고싶어요 今僕が君にあげられるもがあるとすれば 이마노보쿠가키미니아레라레루모노가아루토스레바

言葉にできない 小田和正

終わるはずない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

06.言葉にできない 小田和正

00:47]終わるはずない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 [00:53]いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… [00:58]ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) \"그것과 달라! 분명히 달라!

Re 쨛Π쯑

[00:01]Re [00:05]作詞者名 [00:07]作曲者名 [00:09]ア-ティスト [00:10君がくれた あ短い メ?ルが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 [00:17]ぼくを 元?

┱ㅅη킡 쨛Π쯑

[00:03]そして今も(그리고 지금도) [00:06]作詞者名 [00:08]作曲者名 [00:11]ア-ティスト [00:16]遠く 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루 요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 [00:25]過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京空 -- 自分生き方で自分を生きて 多く間違いを繰り返してきた 時流れに乗って走ったことも 振り返ればすべてが同じに見える あ頃みたいに君に優しくできているかな今も いちばん大切なはそ笑顔あ頃と同じ 東京空は今日も高くすんでいる 君住んでいるは冬色ですか がんばってもがんばってもうまくいかない でも気づかないところで誰かがきっと見てる あ

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 ゆらゆらゆら 心は 搖れる キラキラキラ 時は かがやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 いま もういちど 約束する 決して 君ことを 裏切らない [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번

Hakuba no Kisetsu Gikyu Oimatsu

人並が去って 雪下から ふきとうがひとつまたひとつ 春が__ 白馬残雪が種まきじいさん姿を見せて 植が始まる__ 長い梅雨が去って 鳥声に乗って 細流が水芭蕉を添えて 夏が__ 白馬頂は恥ずかしそうに顔を見せて そっと もや中へ 草木が去って 叙情詩流れ 冷んやり 静かな風が木葉に乗って 秋が__ 白馬も山は優しく歌い ほかに顔を染めて 稲刈りが始まる__ 聞き

黃昏 小柯

古老的暮色已將燈擧起 最後的牧歌也悄然睡去 遙遠的月光就要到這裏 星光會燦爛滿天 湮沒風塵 夜要醒了 很多人擠在我身邊 每天要看多少冷漠的臉 熱鬧的却是孤單的心 如何才能改變 滿的燈照着你我 善良的人都在困惑不解 誰曾是風雨中奔波的你我 誰來過這一天 這時天已黃昏 西去千裏殘陽如血

正夢 Spitz

ハネた髪ままとび出した 삐진머리를 한채 급히나섰다.

しずく 田美和子

人を傷つけてしまう

Born 奧田美和子

涙が落ちたあとだって 悲しみが癒えてくわけじゃない 나미다가오치타아토닷테 카나시미가이에테쿠와케쟈나이 눈물이 떨어진 뒤에도 슬픔이 치유되어갈리가 없어요 こ胸に住み着いた 臆病な自分をただ感じてくだけ 코노무네니스미츠이타 오쿠뵤-나지붕오타다칸지테쿠다케 이 가슴에 정착한 겁쟁이인 자신을 그저 느껴갈 뿐 だけど信じていきたい さな夢はじまりを 다케도신지테이키타이

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞彌] 神川 貴方は もう 忘れたかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-にして 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行った 橫町風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねって 言ったに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

If We Fly(Over The Hill) Super Pumpkin

中に さわやかな風にり 雲上をちょっと散歩 赤い屋根水車しげる牧場を さわやかな風にり 好きな人住む町へ さな川を横ぎると もうあ人が見えてくる もしも…空を自由に飛べたなら 雲上にある やわらかなベンチで 二人愛を たしかめる

和田光司

디지몬 테이머즈-風 디지몬 테이머즈 - 風 (바람) デジモンテイマ-ズ-風 vocal: 光司 雲を拔ける 强い風になろう 純粹(まっすぐ)な氣持ち なれるはず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってなんだろう 常識ってなんなんだろう もっと大切な事あるんじゃない

Hey! 和 KinKi Kids

할듯해직전에어른들이만든 this is 멋진 age まとまってゆこ-ぜ 마토맛테유코-제 모두모아서가자 いたずらに戀をする天使たちも 이타즈라니코이오스루마치카도노텐시타치모 장난으로사랑을하는길모퉁이의천사들도 靑い靑い淚がジュエリ-より光る one day 아오이아오이나미다가쥬에리-요리히카루 one day 푸르고푸른눈물이 jewelry 보다빛나는

Yohuke no Houko NEWEST MODEL

夜は長い 夜更けに人々は委ぬ 戯る2人ため寝床を探してるから 紛らす事を信じて 夜更けに報いは見ない 明日朝は来ない あ娘がほほえむから 若敷く中で太陽は沈むだけ あ娘が踊る跡にも花は咲かない 一日が過ぎゆく 夕陰に愚痴る 歩き足りないから 夜更けにさまよう 若敷く中で太陽は沈むだけ あ娘がうたう空にも雲がもたれる こ夜は長い 夜更けに人々は委ぬ 戯る2人ため寝床を

櫻日和 (벚꽃날씨) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

零れる (키미가 야사시캇타분다케 나미다코보레루) 네가 상냥했었던 만큼 눈물이 흘러내려 どうして愛してくれたこんな?持屋ぼくを (도우시테 아이시테쿠레타노 콘나키분야노보쿠오) 어째서 사랑해준거야?

正しい 街 시이나링고

日飛び 出した 此 と 君が しかったにね 不愉快な 笑みを 向け 長い 沈默 後態度更に 惡くしたら 冷たい アスファルトに 額を 擦らせて 期待外れあたしを 攻めた 君が 周りを 無くした あたしはそれを 無視した さよならを 告げたあ 脣が 一年後 どういう 氣持ちで 今あたしに キスをしてくれたかな 短い 噓を 繫げ 赤いもに 替

正しい 街 시이나 링고(shena ringo)

日飛び出した此と君がしかったにね 아노히 토비 다시타 코노 마치토 키미가 타나시 캇타노니네 그 날 뛰쳐나간 이 거리와 그대가 옳았는데 不愉快な笑みを向け長い沈? 후유카이나 에미노 무케 나가이 친모쿠노 불쾌한 미소를 띈 긴 침묵 뒤의 後態度更に?

正夢 (Masayume) Spitz(스피츠/スピッツ)

ハネた髮ままとび出した 하네타카미노마마토비다시타 뻗친 머리 그대로 뛰어나왔어 今朝殘り抱いて 케사노유메노노코리다이테 오늘 아침 꿈의 여운을 껴안고 冷たい風 身體に受けて 츠메타이카제카라다니우케테 차가운 바람을 몸에 맞으며 どんどん商店をかけぬけていく 돈돈쇼-텡가이오카케누케테이쿠 점점 상점가를 빠져나가고 있어 「屆くはずない

陪你長大 田亞霍

握著你的 手掌 是我最愛的 時光 睡覺好似在 投降 其實在夢裡揮 翅膀 最愛收藏你的笑容 做你的 依靠 我的世界從此都圍 你繞 陪伴你成長 茁壯 你依靠在我的 胸膛 讓你安心的進入 夢鄉 做你一生的避 風港 不管世界多 瘋狂 因為你就是我的 夢想 我會守護你一直在你 身旁 陪著你 長大 把我的故事全都你 分享 無論美好或 傷疤 多沉的雷多大的雨 多少的風吹 浪打 我會在你面前 全為你 擋下

I Go Home Kakoimiku

乾かない 足音 響く 「誰せいで 誰?な」 暖かい ?下で 思い出す 言葉 しくいられない 愛を しくさせようとしてた うなだれかけた に 生きる すべてが 答えな 美しい ?あとに 子供ような 笑い?が 胸? ?く頃には 優しさが 痛むよ 形ない愛を ずっと しくさせようとしてた うなだれかけた に 生きる すべてが 答えな

その日全世界が (Feat. 진연선) Jworship

わが神主よ  見させたまえ 偉大なる そ計? 天が開き  光が?ち  シオン上にとどまる 救い御業  全地をおおい  喜び歌響かせ そ義は 平を呼ぶ  主御?が流れる そ日全世界が  主御名高く?げる 叫べ 王王イェスに ハレルヤ ?光とわにあれ 王王なる主イェスに 全能なる主イェスに 勝利者なる羊に  ?光永遠にあれ そ日全世界が  主御名高く?

正夢 (Masayume) Spitz

夢 (실제로 이루어지는 꿈) 마사유메 ハネた髪ままとび出した今朝残り抱いて 하네타 카미노 마마 토비다시타 케사노 유메노 노코리 이다이테 오늘아침에 꾼 꿈의 여운을 안고 뻗친머리인 채로 뛰쳐나왔어 冷たい風 身体に受けてどんどん商店を駆け抜けていく 츠메타이 카제 신타이니 우케테 돈돈 쇼오텐가이오 카케누케테이쿠 차가운 바람을 몸에 맞으며 상점가를

電影少女(心の水たまり) 桂 正和

もうすぐ きょう おわり つげる ほしぞら きらめくさ 이제 곧 오늘의 끝을 고하는 별하늘이 반짝일거야. かるはずみな ことばよりも 가벼운 말로 표현하는 사랑보다 てさぐり こい 직접 확인하는 사랑. わからないは じぶんこと 알지못하는건 자신. ちいさな こころ みずたまり 조그마한 마음의 호수.