가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


秋の氣配 小田和正

あれがあなた好きな場所 港が見下ろせるこだかい公園 あなた声がさくなる ぼくは黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さかぼる ほんひととき こんなことは今までなかった ぼくがあなたから離れてゆく ぼくがあなたから離れてゆく たそがれは風を止めて ちぎれた雲はまたひとつになる 「あうただけは ほか誰にも

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がり空を見ていた通り過ぎてゆく人中で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみは絶えないからさな幸せにづかないんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

秋櫻 <코스모스> 야마구찌 모모에( 山口百惠)

淡紅櫻が 담홍색 코스모스가 가을 날의 何ない陽溜りに搖れている 부드러운 햇살에 흔들리고 있어요 此頃淚脆くなった母が 요즘 눈물이 많아진 엄마가 庭先でひとつ咳をする 뜰앞에 앉아 기침을 한번 하시네요 緣側でアルバムを開いては 툇마루에서 앨범을 열고선 私幼い日思い出を 제 어린날의 추억들을 何度も同じ話くり返す

緑の街 小田和正

ために 今は 何もできない 소노히토노타메니 이마와나니모데키나이 그 사람 때문에 지금은 아무것도 할 수가 없어요 どんなさなことも あんなふうに... 돈나치사나코토모 안나후-니... 어떤 사소한 일이라도 지금은 아무것도...

Yes-No 小田和正

今なんていった? 他こと考えて 이마난테잇타노? 호카노코토캉가에테 지금 뭐라고 했어? 다른 생각을 하면서 君ことぼんやり見てた 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好きな人はいる? こたえたくないなら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어?

キラキラ 小田和正

배반하지 않아요 遠くに見える そ夢を まだあきらめないで (토-쿠니 미에루 소노 유메오 마다 아키라메나이데) 멀리 보이는 그 꿈을 아직 포기하지 말아요 かならず そこまで 連れて行くから (카나라즈 소코마데 츠레테 유쿠카라) 꼭 거기까지 데리고 갈테니까 ためらうそ持ちも すべて こ手に渡して (타메라우 소노 키모치모 스베테 코노 테니 와타시테

傳えたい事があるんだ 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 傳えたいことがあるんだ君ことが好きだから 츠타에타이코토가아룬다키미노코토가스키다카라 전하고싶은것이있어요그대를사랑하기에 はてしなく續く長こを君と步いてゆきたい 하테시나쿠츠즈쿠나가이미치오키미토아루이테유키타이 끝없이이어지는긴길을그대와걸어가고싶어요 今僕が君にあげられるもがあるとすれば 이마노보쿠가키미니아레라레루모노가아루토스레바

秋櫻 (코스모스) Shibata Jun

淡紅?が 何?ない陽溜りに?れている 此頃?脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする ?側でアルバムを開いては 私幼い日思い出を 何度も同じ話くり返す ?言みたいにさな?で こんな春日?やかな日は あなた優しさが浸みて?る 明日嫁ぐ私に苦?はしても 笑い話に時が?

正義は勝つ 小田和正

義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そしてまた 西空は 今日 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるみたい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 作曲者名 ア-ティスト名 ほどけた髮が好き よこ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりしてかすれた聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走る 君名を呼んでも 波音に消されて(君名を) 海を見てた君は 思いついたように 息をはずませて こ胸に驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあ夏 こ風 こざわめき 突き拔ける こ靑い空 今大切なは 明日ことじゃない 搖れる 君心 それを感じてること 街も人も愛も 變わり續けてゆく ただ君がそまま ここにいれば 渚ふたりたたづめば

大好きな君に 小田和正

大好きな君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠く街並み 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと さなやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

my home town 小田和正

こゝで夢を見てた こ道を通った (코코데유메오미테타 코노미치오토옷타) 여기서 꿈을 꿨다 이 길을 다녔다 できたばかり根岸線で 君に出會った (데키타바카리노네키시센데 키미니데앗타) 막 만들어진 암초 해안선에서 너를 만났다 まだ人少ない 朝ホームで (마다히토노스쿠나이아사노에키노호-무데) 아직 사람이 적은 아침

こころ 小田和正

) 처음부터 알고 있었어 너 대신 다른 사람은 안돼 確かな事は何も見つからないけど君が好き (타시카나코토와나니모미츠카라나이케도키미가스키) 확실한 일은 무엇도 보이지 않지만 니가 좋아 世界中で一番大切な人に会った (세카이쥬우데이치방타이세츠나히토니앗타) 온 세계 속에서 제일로 소중한 사람을 만났어 今日までそしてこれから人生中で (쿄오마데노소시테코레카라노진세이노나카데

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君がさく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくなる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣かないから こままひとりにして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然に Sung by (Oda Kazumasa) 何から傳えればいいか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

まっ白 小田和正

哀しいほど想いがつれば もうそ愛は戻れない ううー 슬프도록 마음이 깊어지면 이미 그 사랑은 돌이킬 수 없어 せめて ただ切ない 気持ち伝えるまで 적어도 그저 안타까운 마음이 전해질 때까지 置き去りにされるだけ 恋なら もういらない 버려두고 가기만 하는 사랑이라면 이제는 필요없어 でも

Re 小田和正

Re 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 君がくれた あ短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけた 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつもと同じ ありふれた 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

そして今も 小田和正

そして今も(그리고 지금도) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠く 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目に浮かぶ ともたち 愚かな 日々 메니우카부

言葉にできない 小田和正

終わる筈ない愛が途絶えた いち尽きてゆくように ちがう きっとちがう 心が叫んでる ひとりでは生きてゆけなくて また 誰れかを愛している こころ 哀しくて 言葉にできない la la la …… 言葉にできない せつない嘘をついては いいわけをみこんで 果たせぬ あ夢は もう消えた 誰れせいでもない 自分がちいさすぎるから

僕らの夏 小田和正

僕ら夏(우리들의 여름) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 冷たく晴れた午後 僕らは そ日から 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっと 同じ夢を 追いかけ始めた 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う こころに 風が吹く

愛を止めないで 小田和正

愛を止めないで 作詞: 作曲: 編曲:オフコース 「やさしくしないで」 君はあれから 야사시쿠시나이데 키미와아레카라 "상냥하게 대하지말아줘" 너는 그로부터 新しい別れを恐れている 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운 헤어짐을 두려워하고 있어 僕が君扉を叩いてる 보쿠가 키미노코코로노 토비라오 타타이테루

ダイジョウブ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"ファンタ~★\"님 あ笑顔を見せて 僕大好きな 아노에가오오미세테 보쿠노다이스키나 그 미소를 보여 내가 가장 좋아하는 時を止めてしまう 魔法みたいに 토키오토메테시마우 마호-미타이니 시간을 마법같이 멈추어 버려 風が流れている 絶え間なく 遠く離れた人たち 카제가나가레테이루 타에마나쿠 토오쿠하나레타히토타치노

woh woh 小田和正

不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そために二人ここへ生まれて來たかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト ころ そこには 気になる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうこと 言えば 愛してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

15.woh woh 小田和正

[00:00]不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… [00:12]そために二人ここへ生まれて來たかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶ 作曲∶ 歌∶ 広がる空 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あ 長かった 夏も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と ちっぽけな

言葉にできない 小田和正

終わるはずない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

06.言葉にできない 小田和正

00:47]終わるはずない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 [00:53]いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… [00:58]ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) \"그것과 달라! 분명히 달라!

秋桜 (코스모스) 山口百惠 (야마구치모모에)

1) うす紅 桜が 우스베니노 코스모스가 아키노히노 연분홍 코스모스가 가을날의 何気ない 陽だまりに 揺れている 나니게나이 히다마리니 유레테이루 무심결에 햇살에 흔들리고 있어요 此頃 涙 もろくなった 母が 코노고로 나미다 모로쿠낟타 하하가 요즘 눈물이 잦아지신 어머니가 庭先で ひとつ咳

秋の&#27671;配 Off Course

あれがあなた 好きな場所 아레가아나타노 스키나바쇼 저것이 당신이 좋아하는 장소 港が見下ろせる 高い公園 미나토가미오로세루 코다카이코-엔 항구를 내려다볼 수 있는 조금 높은 공원 あなた聲が さくなる 아나타노코에가 치이사쿠나루 당신의 목소리가 작아져요 僕はって 外を見てる 보쿠와다맛테 소토오미테루 나는 아무말않고 밖을 보고있어요

┱ㅅη킡 쨛Π쯑

[00:03]そして今も(그리고 지금도) [00:06]作詞者名 [00:08]作曲者名 [00:11]ア-ティスト [00:16]遠く 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루 요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 [00:25]過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 ゆらゆらゆら 心は 搖れる キラキラキラ 時は かがやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 いま もういちど 約束する 決して 君ことを 裏切らない [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번

風は秋色 松田聖子

    風は色 作詞:三浦徳子 作曲:裕一郎 編曲:信かずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あなた中で旅をする    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらかなそ愛で    忘れるために訪れた海辺

小小世界里,守护你就好 仙羽

别吵 我的午觉 谁比我 更贪恋阳光 好 别闹 放开尾巴 一 起 懒懒的 就好 别说 我冷漠 不笑 下一秒 接受我 优雅的依靠 难道 你还 不知道 我的眼睛里 有宇宙的 奥妙 只爱 你刀鱼 的 味道 偶尔像 哲学家一样 思考 每一次 深情凝望 忽略 就 好 只爱你刀鱼的 味道 偶尔像 哲学家 一样 思考 每一次 轻轻呼唤 体会就好 多么幸运 是你的 猫 多想一直 做你的 猫 世界里

Re 쨛Π쯑

[00:01]Re [00:05]作詞者名 [00:07]作曲者名 [00:09]ア-ティスト [00:10君がくれた あ短い メ?ルが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 [00:17]ぼくを 元?

しずく 田美和子

すべて人を愛せるわけじゃないなら せめて愛する人を 스베테노히토오 아이세루와케쟈 나이나라 세메테 아이스루 히토오 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 적어도 사랑하는 사람만이라도 裏切らずに疑わずに 責めたり憎んだりしないで 우라기라즈니 우타가와즈니 세메타리 니쿤다리 시나이데 배신하거나 의심치 말고 책망하거나 미워하지 말아요 無邪でいることが 

如 (你如星我如月) 小野来了

你如星我如月 你闪亮我皎洁 夜空下是我们万般甜的画面 你如雾我如烟 你婆娑我翩跹 我们如影随形 Anytime anywhere 不经意的举手投足间 你的笑颜 抓住我脉搏抛物线 你是耳畔 最美的诗篇 如瓣坠入我心 想把你每一帧都书写 用光影 临摹你最美的侧脸 Oh baby 请你留在我身边 你如星我如月 你闪亮我皎洁 夜空下是我们万般甜的画面 你如雾我如烟 你婆娑我翩跹 我们如影随形 Anytime

Mystic Eyes 和田弘樹

'Mystic Eyes' (신비한 눈동자) - 천공의 에스카플로네 엔딩 (天空エスカフロネ) 노래 : 弘樹 (와다 히로키) 月向こう 蒼いSearch light 重なる 달을 향한 파란 서치라이트 겹치며 突然舞い降いたAngelを そう 君は誰? 돌연히 춤추며 내려온 천사여, 그래 너는 누구?

Mystic Eyes 和田弘樹

天空エスカフロ-ネ ENDING 月向こう 蒼い Search light 重なる 츠키노 무코우 아오이 Search light 카사나루 달 저편의 푸른 Search light 겹쳐진다 突然舞い降りた Angel そう 君は誰? 토츠젠 마이오리타 Angel 소우 키미와 다레? 돌연히 날아내려온 Angel 당신은 누구?

和諧民族 黃小秋

- 茶馬古道(07) 序曲 遠去的回聲 01 山河掠影 02 馬幇出發 03 路途艱險 04 驛站一瞥 05 Ripples The Scenery 06 寺登街市 07 音畵卽景 08 虔誠朝聖 09 天空暢想 10 麗江古樂 11 諧民族 12 鍋庄寄情 尾聲 無盡的回望 KBS 특별기획 다큐멘터리 인사이트 아시아 Asian Corridor

和田光司

디지몬 테이머즈-風 디지몬 테이머즈 - 風 (바람) デジモンテイマ-ズ-風 vocal: 光司 雲を拔ける 强い風になろう 純粹(まっすぐ)な持ち なれるはず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってなんだろう 常識ってなんなんだろう もっと大切な事あるんじゃない

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京空 -- 自分生き方で自分を生きて 多く間違いを繰り返してきた 時流れに乗って走ったことも 振り返ればすべてが同じに見える あ頃みたいに君に優しくできているかな今も いちばん大切なはそ笑顔あ頃と同じ 東京空は今日も高くすんでいる 君住んでいる街は冬色ですか がんばってもがんばってもうまくいかない でも気づかないところで誰かがきっと見てる あ

三角關係 H.P.オ-ルスタ-ズ

(稻葉) さい頃 私 치이사이코로 와따시 어린 시절 나는 夢見ていた いつも 유메미떼이따 이츠모 언제나 꿈꾸고 있었죠 大好きな 誰かと 다이스키나 다레카또노 사랑하는 누군가와의 素敵な戀 스테키나코이 근사한 사랑을 (大谷) でも 最近 私 데모 사이킨 와따시 하지만 요즘 난 戀してる 辛い 코이시떼루노 츠라이 사랑하는 게 괴로워요

이 도심에서 우리는 고층 빌딩 아래서 연애할 자격밖에 없어 (在這個都市裡我們只配在高大的樓底端談個戀愛) 진앙 YM (陳央 YM)

在 這個都市裡 我們只 在高大的樓底端 談個戀愛 這個都市裡 我們只 在高大的樓底端 談個戀愛 偌大的城市渺的我 你 我一樣 都難過 該怎麼成為故事主角 住在高樓裡的大人物 時候彩色筆畫過 畫紙上不起眼的人物 每一個 獨一無二 但是現在 非主即敗 也許是 在 這個都市裡 我們只 在高大的樓底端 談個戀愛 這個都市裡 我們只 在高大的樓底端 談個戀愛 在 這個都市裡 我們只

火燒圓明園 鄭少秋

不想終是這地,辱了家邦也辱了門楣! 大火當中血肉滿園,為你死,因要維護你! 還望這火的震撼,能令我子孫記起! 自會醒悟到,何來外侮,為何受欺? 曾滴了多少血汗,才奪了天工建起! 用我心力建,期傳萬世期傳萬紀! 不想終是這地,辱了家邦也辱了門楣! 大火當中血肉滿園,為你死,因要維護你! 還望這火的震撼,能令我子孫記起! 自會醒悟到,何來外侮?為何受欺? 用這火為記,重提舊怨,為何受欺?

特別な夜は平凡な夜の次に來る(특별한 밤은 평범한 밤 다음에 온다) V6

(미치오 마치가에탄다 보쿠와 아셋테타) 「こういうも いいよ」って 君は笑ってた 「가끔은 이런 것도 괜찮아」하며 넌 웃고 있었어. (코우이우노모 이이욧테 키미와 와랏테타) 一年前 鼓動音 1년 전의 날씨도, 고동 소리도 (이치넨 마에노 텐키 코도오노 오토) こんなに はっきり 覺えていられる なんて 이렇게 뚜렷하게 기억할 수 있다니.

特別な夜は平凡な夜の次に來る V6

(미치오 마치가에탄다 보쿠와 아셋테타) 「こういうも いいよ」って 君は笑ってた 「가끔은 이런 것도 괜찮아」하며 넌 웃고 있었어. (코우이우노모 이이욧테 키미와 와랏테타) 一年前 鼓動音 1년 전의 날씨도, 고동 소리도 (이치넨 마에노 텐키 코도오노 오토) こんなに はっきり 覺えていられる なんて 이렇게 뚜렷하게 기억할 수 있다니.

しずく 奧田美和子

すべて人(ひと)を愛(あい)せるわけじゃないなら  모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 せめて愛(あい)する人(ひと)を 적어도 사랑하는 사람을 裏切(うらぎ)らずに疑(うたが)わずに  배신하지 말고, 의심하지 말고 責(せ)めたり憎(にく)んだりしないで 책망하거나 미워하지 말아요 無邪(むじゃき)でいることが  아무것도 모르고 있는 것이

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

川】WOW WOW WOW【加護】 「愛する人はあなただけ」 そう信じてたけど【新垣】 Ai!【高橋】 「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도 「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 結局 女 女だね ペ-スは常に向こう【中】Ai!