가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


孤高の創世 妖精帝國

돼 拒絶へ悲願 進化啓示 [쿄제츠에노 히가응 시인카노 케이지] 거절로의 비원 진화의 계시 樟腦香るセルロイド [쇼오노오노 카오루 세루로이도] 장뇌의 향기가 풍기는 셀로이드 銀髮と紅く深いガラス眼で [기인노 카미토 아카쿠 후카이 가라스노 메데] 은색 머리카락과 붉고 깊은 유리의 눈으로 作り上げた似せて非ナル私へ [츠쿠리아게타 니세테

鮮血の誓い 妖精帝國

かし誘いに應え給え [아야카시노 이자나이니 코타에타마에] 신비로운 유혹에 대답해라 呼び出したるそなたへと [요비다시타루 소나타에토] 부르고 있는 그 쪽으로 導かれし身を [미치비카레시 미오] 이끌려가는 몸을 差し出すは鮮血 [사시다스와 세은케츠노] 내밀은 건 선혈이 묻은 指先證 [유비사키노 아카시] 손 끝의 증표

lra 妖精帝國

暗闇に照らす 炎映りこむ [야미요니 테라스 호노오 우츠리코무] 어두운 밤을 밝히는 불꽃을 비춰내는 貴方瞳 そっと綴じ [아나타노 히토미 소옷토 토지] 당신의 눈동자 살며시 박아내고 どうして神は 祈る者さえも [도오시테 카미와 이노루 모노 사에모] 어째서 신은 기도하는 자조차도 護り給(たも)うてくれぬか? [마모리타모우테 쿠레누노카?]

至純の殘酷 妖精帝國(요정제국)

甘美罠だと知りてなお 誘惑好奇あらがえず 칸비노 와나다토 시리테 나오 유우와쿠노 코오키 아라가에즈 감미로운 덫이라고 알고서도 계속 유혹의 호기심에 저항하지 못하고 求められるほど 呪縛强く 絡まってゆく 모토메라레루호도 쥬바쿠 츠요쿠 카라마앗테 유쿠 원하게 될 정도로 주박에 강하게 얽혀가네 愛實に魅せられ… 아이노 미니 미세라레… 사랑의 열매에

赤い扉 妖精帝國 [요정제국]

扉に鍵を 揷し込むように 토비라니 카기오 사시코무요오니 문에 열쇠를 꽂듯이 呼びあうように 惹きあうように 요비아우요오니 히키아우요오니 서로를 부르듯이 서로를 끌어당기듯이 必然と云う 運命下に 히츠제은토 유우 사다메노 모토니 필연이라고 하는 운명 아래에서 死を成すため 手に慈悲を 시오 나스 타메 테니 지히오 죽음을 이루기 위해 손에 자비를

공격! 제국화격단 (사쿠라대전 오프닝) 檄! 帝國華擊團 眞宮寺さくら

引き裂いた 闇が吠え 震える都に 히키사이타 야미가호에 후루에루 테이토니 갈라진 어둠이 외치며 떨고 있는 제도에 愛らかに 躍り出る戰士たち 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 센시타치 사랑의 노래 드높이 뛰어 나가는 전사들 心まで 鋼鐵に 武裝する乙女 코코로마데 코오테츠니 부소오스루 오토메 마음까지 강철로 무장하는 처녀 惡を 蹴散

帝國華擊團 サクラ大戰

華擊團(改) 격!

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

華擊團(改) 격!

檄! 帝國華擊團(改) 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

華擊團(改) 격!

Geki! Teikokukagekidan 測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓

華擊團(改) 격!

白い妖精 冬馬由美

- 白い(하얀요정) - 노래: 冬馬由美 ふしぎね なぜか わたし 후시기네 나제까 와따시 이상해요. 왜인지 난 きていた また ここへ 키떼이따노 마따 코코헤 또 여기에 와있어요. あおい みずうみに ひとりきりで 아오이 미즈우미니 히또리키리데 푸른 호수에 혼자.

海妖 / Sirens Serrini

單淒美的海 一聲嘆息 全部誘惑過來 吻下來吧 不意外 你越看越期待 清醒的不用羨慕 酒醉更好 虛假的不用羨慕 等等有新度 吻下來 呼吸不再也好 靠近來 我想指點你的路 明月再恬靜 糜爛唱不停 誰扮作鎮定 迷惑破損憂傷的靈 清醒的不用羨慕 酒醉更好 虛假的不用羨慕 等等有新度 吻下來 呼吸不再也好 墮進我的擁抱 通通都不用羨慕 釋放更好 瀟灑的不用羨慕 披起我的聖袍 吻下來 悲傷不再也好 靠近來

Dear My Keys '鍵盤の魔法' - Dear My Keys '건반의 마법' Tsumugi Kotobuki

76Keys 76人 私想いを?えて 女コなら 誰でもきっと使える オリジナル魔法 私にとってそれは鍵盤 憧れたちは遠くに ?はなぜかそばに だから心は?れる そすべては今、奏でましょう Dear My Friends 76Keys 76人 私想いを?えて 言葉にならない?持ちも 素直なメロディで 聞こえた人耳に ?いた人胸に ?

亡國妖姬 / La Femme Du Mal Serrini

就問問雙手操控一切感覺會點 可會媲美興奮的纏綿 月亮下歌姬一笑一吻好戲上演 吸引嗎 這刻你很無言 其時良辰來陪陪你 我的細胞很功利 沈迷人群沈迷遊戲 可以招惹普很妒忌 越大越僻 心計很計怎去制止 淺笑間看穿你的猶豫 就扮扮清水 彷似一向比較眼淺 心跳的你此際多犯賤 青春蒙上眼 (茫茫人海間) 塵埃本無概嘆 (脈搏短暫) 輕輕來試探(無人無單) 誰這晚竟意興闌珊 就問問烽火給我擺佈感覺會點 觀看一下火舌的連綿

RISING DRAGON Flow

영광으로의10카운트 勝敗分けるジャンクション日日モチベ-ション 쇼-하이와케루쟝크숀히비쇼-진코코-노모치베-숀 승패를가르는지점날들정진고고함의모티베이션 連戰連勝蹴散らしてく怒濤コンビネ-ション 렌센렌쇼-켓치라시테쿠도토-노콤비네-숀 연전연승흩뿌려가노도의콤비네이션 喰らえ! 1·2·3·4·5! (Oi!) 쿠라에!

Bois de merveilles Malice Mizer

Bois de merveilles (이상한 숲) 靜かなる達よ...全て怒りを鎭め (시즈카나루 요세이타치요...스베테노 이카리오 시즈메) 평온해진 요정들이여...모든 분노를 가라앉히고 靜かなる達よ...罪人を許しておくれ (시즈카나루 요세이타치요...쯔미비토오 유루시테오쿠레) 평온해진 요정들이여...죄인을 용서해 주오

Strawberry Time 松田聖子

作詞:松本 隆 作曲:土橋安騎夫 編曲:大村雅朗 さぁ旅立とうよ 時舟で [사아 타비다토오요 토키노 후네데] 자..

亡國_醒カタルシス ALI PROJECT

_醒カタルシス .Hack//roots-ED 嘆キノ壁ハ 積ミ上ゲラレテ 나게키노 카베와 츠미아게라레테 절규의 벽은 점점 쌓아 올려져고 愚カノ神ハ 奉ラレル 오로카노 카미와 타테마츠라레루 어리석은 신은 숭배를 받네 生きるは毒杯 杞憂苦しみを 이키루와 도쿠하이 키유우노 쿠루시미오 살아간다는 건 독배 기우의 괴로움을

檄! 帝國華擊團 사쿠라대전

きりさいた やみがほえ ふるえるて いとに 베어 갈라진 어둠이 짖는다 흔들리는 제도에 키리사이타 야미가호에 후루에루테 이토니 あい うた たからかに おどりでる せんしたち 사랑의 노래 드높이 뛰어나가는 전사들 아이노 우타 타카라카니 오도리데루 세엔시타치 こころまで こうてつに ぶそうする おとめ 마음까지도 강철로 무장한 소녀 코코로마데 코오테츠니

我(國) Leslie Cheung

是顔色不一樣的烟火 wo jiu shi wo shi yan se bu yi yang de yan huo 天空開闊 要做最堅强的泡沫 tian kong kai kuo yao zuo zui jian qiang de pao mo 我喜歡我 讓薔薇開出一種結果 wo xi huan wo rang qiang wei kai chu yi zhong jie guo 獨的沙漠裏

관음정근(觀音精勤) 스님

南無 普門示現 願力弘深 大慈大悲 救苦救難 나무 보문시현 원력홍심 대자대비 구고구난 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) 觀音菩薩(관세음보살) …… 滅業障眞言

日月换新天 玥夏

我要 日月换新天 盛被传说 将风起云涌 掌心握 我要 观长河日落 览烟大漠 万国朝邦来贺 长枪 一握 风雨瑟缩 立马横戈 鬼神不敢惹 落日 溅起 黄沙 吞山河 以我热血 洗天地浑浊 对阵破兵戈 来犯者退避三舍 热血镇山河 吓贼寇魂飞胆破 我人挡杀人 佛挡杀佛为家国 看哪个 敢来犯我 我要 日出东方红 天地都变色 用万里疆土 擎天河 我要 山更巍峨 江河更远阔 在更处迎来者 我要 日月换新天

銀河の誓い Max

 ※AQUARIUS 凍てついた   太陽照らし出せ   氷河砂漠を行く   キャラバン行くてを   AQUARIUS いやして   激しすぎる傷みを   あなたに愛されてたい   海よりも深く   鮮やかに舞う雪たちが 大地へ急ぐ   歓声も欲望も 埋め尽くす舞踏会夜   1秒ごとに変

孤独な街 Hayato Yoshida

独な街 Ayy 俺達は馬鹿だと笑われてる 身程も知らずに羽ばたいてる 独りじゃないから此処に居てる こ未来も未だ見えず 俺達は馬鹿だと笑われてる 隣芝ヤケに青く見える 不条理から抗いこ手挙げる 俺,友達、家族や君為 ほらまたあ子がい所から誰かを貶し 笑い ほらまたあ子はい所からサヨナラ 独にグッバイ Ayy 先暗い末だ怖い マジ無駄にいプライドばかりウザい 見る影もない

凜の國 / Rinno Kuni (린의 나라) Hayashi Asuca

曉影に靈達こだまが幾重に響きゆく 아카츠키카게니세이레이타치노코다마가이쿠에니히비키유쿠 새벽무렵의정령들의메아리가몇겹이고울려퍼져요 時機はきたれり 토키와키타레리 시간은다가오고 蒸された風に目覺める命 무사레타카제니메자메루이노치 무더운바람에눈을뜨는생명 凜と首立て今眼を開く 린토쿠비타테이마메오히라쿠 길게목을빼고지금눈을떠요 天翔け?

我(國) 장국영

zuo zui jian qiang de pao mo 야오 쭈오 이 지엔 치앙 더 파오 모 我 喜 歡 我  난 내 자신을 사랑해 wo xi huan wo 워 시 환 워 讓 薔 薇 開 出 一 種 結 果 결과가 어떨지간에 rang qiang wei kai chu yi zhong jie guo 랑 치앙 웨이 카이 추 이 쫑 지에 구오

RED (고려대윤선생) (vocaloid ver.) 에디

コリョ大ユン先生で英語能力が伸びる 読解力、文法、英単語まで全部学べる 学生両親満足度1位塾はここ コリョ大ユン先生で学ぼう みんなが通う意融合塾 伝統と神ある 英語教育があわさった みんなが通いたい満足度1位学院コリョ大ユン先生 小学生だけがやるなんてノーノ―違うよ 小学生から校生まで一緒コリョ大ユン先生 実力ある講師陣 スカイ、メディカル出身さ 大勢いる学院はどこ それはコリョ大ユン

魔法の妖精ペルシャ (見知らぬ國のトリッパ-) 岡本舞子

みなとへ ぬける ろじから 항구로 빠지는 골목길에서 しお かおり ながれてくる 바다 냄새가 풍겨와요. かけだして みあげたら 뛰어가서 쳐다보니까 かもめが はばたいてゆくわ 갈매기가 날아가고 있어요.

violet PENICILLIN

疲れきった旅人 憩いオアシスは 츠카레킷타타비비토노 이코이노오아시스와 지쳐 쓰러진 나그네의 휴식의 오아시스는 南木影か ライン川岸べか 미나미노쿠니노코카게카 라인가와노키시베카 남쪽 나라의 나무 그늘인가 라인강의 강가인가 夕映えが染めている 嘆き森を 유우바에가소메테이루 나게키노모리오 석영이 물들이고 있다 한탄의 숲을 すみれ花に

NEWSニッポン NewS

くかかげ 指ひろげつくる 소라다카쿠 카카게 유비 히로게 츠쿠루 하늘높이 손가락을 펴서 만들어 ピ-スサイン 피-스노 사인 V사인 眩しいNewS り出せ!

Equal Acidman

中で 募る ただ一つ橋を 願う 朝?け街は 風?ぎを待って 薄紅を?せ ユラユラ?れ ?かな時刻 ?かな感情に それは降っていた ひらりと降った 光り在る街空?は波打つ 鼓膜に合?を送って 木漏れ日に舞う粒子達が 界を一つり出した 透明な迷路を超えて イコ?ルで?ぐ 重なる?と リアリズムに?って 生ける日?が ?け飛んでいた 朝?けに逢った ?

銀河の誓い MAX

銀河誓い AQUARIUS 凍てつにた 아쿠에리아스 이떼쯔이따 太陽照らし出せ 타이요~ 테라시다세 氷河砂漠を行く 효~가노사바쿠오유큐 キャラバン行くてを 캐라반노유쿠떼오 AQUARIUS いやして 아쿠에리아스 이야시떼 激しすぎる傷みを 하게시스기루이따미오 あなたに愛されてたい 아나따니아이사레떼따이 海よりも深く 우미요리모후카쿠

錆びた扉の第8天國 / Sabita Tobirano Daihachi Tengoku (녹슨 문의 제8천국) YMCK

刹那と永遠と錯誤プログラム 세츠나토토와토사쿠고노프로그람 찰나와 영원과 착오의 프로그램 ?びた扉第8天?へ 사비타토비라노다이하치텐고쿠에 녹슨 문의 제 8의 천국에 終わりを知らぬ無機質なメロディ? 오와리오시라누무키시츠나멜로디 종결을 모르는 무기질의 멜로디 シネマトリクスシンフォニ?

封神榜 Adam Cheng

人神同樣有劫難講古咁講 明明無浪變有浪怎可以擋 倒海翻波,魔鬼怪 到處煽風兼點火摧毀四方 人神同樣有劫難講古咁講 人憑神力抗惡魔照趕 未畏強權,只講公理 那怕壓迫與勢力刀山照闖 興衰自有天意,功過留在上 正道邪門,朝夕鬥,惡和善,兩不饒讓 人神同樣有劫難講古咁講 人神同樣有盼望祉等上榜 功者升,功虧者降 看看眾仙鬥志勁,爭先上榜 人神同樣有劫難講古咁講 明明無浪變有浪怎可以擋 倒海翻江,魔鬼怪

朝日(feat. Mai) Shibuya 428

まだ少し肌寒い天気で まだ溶けない雪ように 横になってるだけ 布団外は氷たち意地悪で かちかちに凍っているからまだ危ないよ 何日か経つと今冷たさを全部忘れたまま 短い花香りに酔う日が来るだろう 断言できないときめきを待ちながら 朝日に目覚める 冷たい空気で動くことさえ大変だから 美しく響く目覚まし時計音は 凍りついた振動にうるさくなって 少しずつ綿中に埋もれていく私 真っ青な

세이가쿠 교가 테니프리

1.綠丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 靑春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて

靑春學園中等部敎歌 테니스의왕자일원

丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 靑春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて 와카키

SEIGAKU 교가 알수없음

丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 靑春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて 와카키

SEIGAKU 교가 테니스의 왕자님

丘に風そよぐ 미도리노 오카니 카제 소요구 푸른 언덕에 바람 살랑거리는 靑春台學び舍は 세이슌다이노 마나비야와 세이슌대의 배움의 터는 淸き英知泉より 키요키 에이치노 이즈미요리 맑은 예지의 샘물로부터 自由神涌きいずる 지유우노 세이신 와키이즈루 자유의 정신 흘러나오네 若き血潮はみなぎりて 와카키

神話 Sound Horizon

始源 界には唯混沌あり ?て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は?ち 三?神である 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜女神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月女神が生まれた 朝神と夜女神から 大地女神眷? 太陽神と月女神から 海原女神眷?が生まれた 母なる者 自ら天空?神眷?を生み 最後に【死すべき者】――?

Kugenuma Surf (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

嗚呼 一発で界を 塗り変えるような 低温な夏サーフショップ 大人達不埒な目 少年Aは独だけ抱えて そっと未来を待っている 嗚呼 余裕も何もない 想像力ってヤツだけ もっと沢山歌詞は 嗚呼 一発で誰かを 救い出せるような 低温な夏サーフショップ ハイビスカス素敵なレイ 少女達が手に取って 嬉しそうに笑うよ そんな夏サーフショップ 大人達不埒な目 少年Aは独だけ抱えて そっと未来を待

風の谷のナウシカ(風の妖精) 安田成美

あなた さびしさ ほとりに いて 당신은 외로움의 가장자리에 있어서 ちょっと ブル-に しずんでるね 조금 우울증에 빠져있는 거예요. そんな ときは わたしを よんで 그럴 때엔 나를 부르세요. げんきづけて あげるわ 기운을 복돋아 줄께요.

Yume no Fushigi na Labyrinth Altessimo

瞼(ひとみ)閉じてさあ行こう 始まってゆく界へ 冒険ドア開こう 僕らと つま先空へ 翼生やして どこへ向かうか分からなくても あ摩訶不思議 眠らない森抜けて 踊りを見て 夜隙間に 迷いこむ歌になろう まだ遠い 夜明けまで ここはすべてが自由になる場所 月が去るまで ねえ 君と彷徨いたいラビリンス ラッパ吹いた ネコがいた 後ろついてゆこう ひょいとシンバルに飛び乗って 海上漕ぎ出

Fairy Dnace THE ALFEE

靑く月は輝いてだちが踊り出す 푸르게 달은 빛나고 요정들은 춤을 춰 遠い昔傳說,物語は始まるさ 먼 옛날 전설의 땅에서부터 이야기는 시작되는 것 時翼に乘って,新しい未來生まれる 시간의 날개를 타고 새로운 미래가 태어나.

ミツ蜂 (꿀벌) Bimi

みんなが苦しまない界あるなら行くしかなくない? だって楽園Eden桃源 既に満室 部屋取れないんで来 宗教じみているお話 それならどうせえっちゅう? みんなにこっそり教える 本当本当解放Go to the Utopia 死や生や金や そんなしがらみはいらん 全部ポイや(良いな?)

愛してる 高鈴

愛している 愛している 아이시테이루 아이시테이루 사랑하고 있어요 사랑하고 있어요 界が終わるまで 세카이가오와루마데 세계가 끝날 때까지 馬鹿げてると 笑いながら 바카게테루토 와라이나가라 바보같다며 웃으면서 口に出してみて 쿠치니다시테미테 입밖으로 내뱉어요 [愛している] そんなことが [아이시테이루] 소응나코토가 [사랑하고 있어요] 그런 것이

ラピスラズリ (Lapis Lazuli) THE BACK HORN

けてくんだ 不完全な俺達果て 互い違いに認めあってんだ 泥船に?っかって笑うんだ だってそうさ 魂はまだ死んでねぇだろう? 電光石火で?けてゆけ ?身痍?い空下で 一点突破で賭けてゆけ 誠心誠意君を想い歌う あ衝動が胸中 ?い炎を?している 全速力で走ってく ?足なんてできねぇから 恐怖症だらけ ?方箋はそ恐怖を ぶん?り?

?心の一? RADWIMPS

「お前なんかいてもいなくても」がお得意 意地?いこ口癖で 僕耳元で飽きもせずに 話がしたいなら顔を見せなよ 今すぐさ あと何万回後悔で 僕は僕期待を超えられるだろう こ心に足が生えてたら 今日行き先は違っていたかな 就職試?合格通知 面白い人間不合格通知 心は彼方 全力疾走で もういないだろう 「俺に用はないだろう」 ?

상냥함의씨앗(토모요) 토모요

淋しいときには ぬくもりを探し - 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙かにたどるよ 懷かしい記憶を - 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母が愛し子をかいなに抱いて - 어머니가 사랑스런 아이를 품에 안고 日だまり中で子守歌を歌う - 양지에서 자장가를 부르네 夢路に遊ぶ 幼子頰に - 꿈길에 노니는 어린아이의 볼에 がつくる幸せえくぼ - 요즘이

독도와 칸코쿠 (Japanese Ver.) 서희

ん中美しいドックド 誰が見ても美しいドックド 句麗?百??新羅?麗?ドックド 二千年?四千年, 大事に ドックド 大韓?勅令41?ドックド ドックドドックド大韓民?ドックド 韓?と日本は仲良い隣? 過去を?算して未?へ進もう これ以上言い張るな、振ってしまえ、ドックド 未?へ未?へ未?へ、ドックド!