가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ブランコに搖れて 奧田美和子

誰もいない十一月の公園で 다래모이나이 쥬이치가츠노 코엔데 ブランコおきだしる 부란코니 유레떼 오끼다시루 夜の中 요루노나카 月明かりで私の陰がた 츠끼아까리데 와따시노 카게가 유레따 私は目を閉じた~~ 와따시와메오 토지테 유레따~ ポケットは剃刀手首を切った 포켓토니와 카미소리 데쿠비오 킷다.

ブランコ Do as infinity

ブランコる 브랑코가유레테루 그네가흔들리고있어 笑うよる 와라우요니유레테루 웃는듯이흔들리고있어 月明かり照らす公園で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이비치는공원에서 あの日の私出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의나를만나 最終電車 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出さは 하키다사레테와 뱉어내지고는 うつむいたままで

ブランコ Do As Infinity

ブランコる (브랑코가유레테루) 그네가 흔들리고 있어 笑うよる (와라우요니유레테루) 웃는듯이 흔들리고 있어 月明かり照らす公園で (츠키아카리테라스코-엔데) 달빛이 비치는 공원에서 あの日の私出逢う (아노히노와타시니데아우) 그날의 나를 만나★ 最終電車 (사이슈-덴샤니) 마지막 전차에 吐き出さは (

ブランコ (그네) Do As Infinity

ブランコる 브랑코가유레테루 그네가흔들리고있어 笑うよる 와라우요니유레테루 웃는듯이흔들리고있어 月明かり照らす公園で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이비치는공원에서 あの日の私出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의나를만나 最終電車 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出さは 하키다사레테와 뱉어내지고는 うつむいたままで

Galaxy Legend 奧田美和子

) 必ず信じ欲しい 카나라즈신지테호시이 (꼭믿어주길바래) いつか供の頃見た夢 이츠카코도모노고로니미타유메 (언젠가어린시절꾸었던꿈) 空を遥か駆ける機関車 소라오하루카니카케루키칸샤 (저하늘을아득히뚫고가는기관차) どんな遠い星でも行ける 돈나토오이호시니데모유케루 (그어떤머나먼별이라해도갈수있다고

奧田美和子

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夢の話をするのは 유메노하나시오스루노와 (꿈얘기를하는것은) どもたちだけだよっ 코도모타치다케다욧테 (애들이뿐이야라고) いつも いつも 笑ったわね 이츠모 이츠모 와랏테타와네 (언제나 언제나 웃었었지) でも 怖

Born 奧田美和子

泣き疲た虹の果 新しく生また私がいる 나키츠카레타니지노하테 아타라시쿠우마레타와타시가이루 울다 지친 무지개의 끝, 새롭게 태어난 내가 있어요 この街はそういつだっ 曖昧な現実見せるけど 코노마치와소-이츠닷테 아이마이나겐지츠미세루케도 이 거리는 그렇게 언제나 애매한 현실을 보여주지만 たったひとつの願いを 感じいけばいい そう感じばいい 탓타히토츠노네가이오

ブランコ / Buranko (그네) Do As Infinity

ブランコる 브랑코가유레테루 그네가 흔들리고 있어 笑うよる 와라우요니유레테루 웃는듯이 흔들리고 있어 月明かり照らす公園で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이 비치는 공원에서 あの日の私出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의 나를 만나 最終電車 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出さは 하키다사레테와 뱉어내지고는

しずく 奧田美和子

靜(しず)かな情熱(じょうねつ)が瞳(ひとみ)の(おく)で騷(さわ)ぎだす 조용한 정열이 눈동자의 깊은 곳에서 소란스러워져요 あなた巡(めぐ)り會(あ)え 당신을 다시 만나서 こぼそうな淚(なみだ)のつぶ  넘쳐버릴 듯한 눈물방울 流(なが)さず胸(むね)ため 흘리지 않는 가슴을 위해서 一瞬(いっしゅん)を强(つよ)く生(い)きよ  한순간을

靑空の果て 奧田美和子

어디에도없었죠 あなたあなた出逢うまでは 아나타니아나타니데아우메마데와 그대를그대를만날때까지는 靑空の果まで手を離さないで 아오조라노하테마데테오하나사나이데 푸른하늘의끝까지손을잡고서 いっしょ屋上 잇쇼니오쿠죠-니 함께옥상으로 のぼっますか?

しずく 田美和子

靜かな情熱が瞳ので騷ぎだす…あなた巡り會え 시즈카나 죠오네츠가 히토미노오쿠데 사와기다스 아나타니 메구리아에테 고요한 정열이 눈동자 속에서 타오르기 시작해요...당신을 만날 수 있어서 こぼそうな淚のつぶ 流さず胸ため 코보레소오나 나미다노츠부 나가사즈 무네니 타메테 쏟아질 듯한 눈물방울 흘리지 않고 가슴속에 담아두어요 一瞬を强く生きよ 一途

ブテンコ Do As Infinity

[Do as Infinity] ブランコ ブランコる 브랑코가유레테루 그네가흔들리고있어 笑うよる 와라우요니유레테루 웃는듯이흔들리고있어 月明かり照らす公園で 츠키아카리테라스코-엔데 달빛이비치는공원에서 あの日の私出逢う 아노히노와타시니데아우 그날의나를만나 最終電車 사이슈-덴샤니 최종전차에 吐き出さ

秘密の花園 松田聖子

月燈り靑い岬 츠키아카리 아오이 미사키니 달빛 푸른 해안에 ママの眼をぬすんで來たわ 마마노 메오 누슨데 키타와 엄마 눈을 피해서 왔어 眞夜中呼び出すなん 마요나카니 요비다스난테 한밤중에 불러내다니 あなたっどういうつもり 아나탓테 도오이우 츠모리 대체 어쩌자는 거야 眞面目キスしいいの?なん 마지메니 키스이이노?

Mystic Eyes 和田弘樹

'Mystic Eyes' (신비한 눈동자) - 천공의 에스카플로네 엔딩 (天空のエスカフロネ) 노래 : 弘樹 (와다 히로키) 月の向こう 蒼いSearch light 重なる 달을 향한 파란 서치라이트 겹치며 突然舞い降いたAngelを そう 君は誰? 돌연히 춤추며 내려온 천사여, 그래 너는 누구?

いつか天使になれる 本田美奈子

いとしさ きずつい んし うまかわる 그리움에 상처입고 천사로 다시 태어나요. やさしさを もとめ いつか んしる 상냥함을 찾아서 언젠가 천사가 될수있어요. なきつか まぶた とじる 울다 지쳐서 눈을 감아요.

ブランコ SIAM SHADE

ブランコ 何が 知りたく 何が 戀しく 人は 走りだすのだろう? (나니카 시리따쿠데 나니카 코이시쿠테 히또와 하시리다스노다로오) 무언가 알고 싶어서 무언가 사랑하고 싶어서 사람은 달리기 시작하는걸까?

渚ふたりで 小田和正

君が裸足のまま 海邊を走る 君の名を呼んでも 波音消さ(君の名を) 海を見た君は 思いついたよう 息をはずませ この胸驅けくる 渚ふたりたたづめば 近づくあの夏 この風 このざわめき 突き拔ける この靑い空 今大切なのは 明日のことじゃない る 君の心 そを感じること 街も人も愛も 變わり續けゆく ただ君がそのまま ここば 渚ふたりたたづめば

Mystic Eyes 和田弘樹

瞳のの合圖 키미다케니 히토미노 오쿠노 아이즈 오직 그대에게만 눈동자 깊은 곳의 신호 果ない 旅は始じまる もう止まらない 胸の鼓動 하테나이 타비와 하지마루 모우 토마라나이 무네노 코도우 끝없는 여행은 시작된다 이제 멈추지 않는 가슴의 고동소리 君を さらっゆきたい 키미오 사랏테유키타이 당신을 납치해가고 싶어 やみくも轉がっいく Day

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト名 小正 ほどけた髮が好き よこ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけるふりしかすた聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

キラキラ 小田和正

ゆらゆらゆら 心はる (유라유라유라 코코로와 유레루) 흔들흔들흔들 마음은 흔들려 キラキラキラ 時はかがやいる (키라키라키라 토키와 카가야이테루) 번쩍번쩍번쩍 때로는 빛나고 있지 いま もういちど約束する (이마 모- 이치도 야쿠소쿠스루) 지금 다시 한 번 약속해요 決し 君のことを裏切らない (켓시테 키미노 코토오 우라기라나이) 결코 그대를

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然 Sung by 小正(Oda Kazumasa) 何から傳えばいいのか 分からないまま時は流 (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えゆく ありふた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

きまぐれ オレンジ☆ロ-ド(悲しいハ-トは燃えている) 和田加奈子

かなしい ハ-トは もえいるわ 'なつ はじまり' 슬픈 마음은 타오르고 있어요. '여름에 시작되어' だい だい だい fire love 'あき もえつき' 감싸줘요. 감싸줘요. 불꽃같은 사랑을. '가을에 다 타버리고' かなしい ハ-トは もえいるわ 'ふゆく' 슬픈 마음은 타오르고 있어요.

サルビアの花のように 和田加奈子

サルビアの花のよう(샐비어 꽃처럼) 작사 : 湯川いこ(유카와 레이코) 작곡 : 小裕一?

機動戰士 ガンダム 0083 (Mon etoil) 和田るみ子

もう こころの こえ かくさないで 이젠 마음의 소리를 감추지않고 あるい ゆこうと よぞら ちかったの 살겠다고 밤하늘에 맹세했어요. ひとみは いつでも けしきの すみ 눈동자는 언제나 보이는 구석구석 うしろすがたでも あなたを さがしる 뒷모습이라도 당신을 찾고있어요. ひそか たしか かんじるの 은근히, 확실히, 느끼고있어요.

BETWEEN THE WAVES OF DARKNESS MESCALINE DRIVE

小さい 二人は 夕暮が怖い 闇の波間 何が あるか見たい ああ ブランコは 時、刻む振り ポツリ 付きだした 灯、数える 団地の公園 影ぼうし 踊る 黙りこんでる 帰り道の 小石 “せえの”で 漕ぎだした、ブランコ 夕陽が 染めいく、その思い DEAR-SISTER, CATCHING YOUR SOUL いつしか 交互 ブランコは 揺 互いの 背中を 不安そうた 高いヒール

ジェニ―ナ 和田加奈子

===================================================================== 【곡 명】 제니나 【작 품 명】 변덕쟁이 오렌지 로드[きまぐオレンジ☆ロ-ド] 【장 르】 TV 애니메이션/삽입곡 【작 사 가】 湯川 【작 곡 가】 鷺巢詩郎 【편 곡 가】 鷺巢詩郎 【가 수】 와다 카나코[加奈]

櫻日和 (벚꽃날씨) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

どうしも思い出すことは 悲しませたことばかり (도우시테모 오모이다스코토와 카나시마세타 코토바카리) 어떻게 해도 떠오르는 것은 널 슬프게 했던 일 뿐 君が優しかった分だけ ?零る (키미가 야사시캇타분다케 나미다코보레루) 네가 상냥했었던 만큼 눈물이 흘러내려 どうし愛したのこんな?

搖らぐことない愛 田村直美

淚集め 夜空へ返そう 나미다아츠메테 요-조라에 카에소오 (눈물을 모아 밤하늘에 돌려주자) らぐことない愛だけばら撒け Star dust 유라구고토나이 아-이다케 바라마케 star dust (흔들림 없는 사랑만을 뿌려라 star dust) 生きるかどうか わかんなくなっちゃった夜は 이키테루카도오카 와칸나-쿠낫챳타요루와 (살아있는지

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 そのころ そこは 気なるがい 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうのこと 言えば 愛したかも知ない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

不確かな I LOVE YOU 和田加奈子

☆ロ-ド] 【장 르】 TV 애니메이션 【작 사 가】 三浦德 【작 곡 가】 水島康宏 【편 곡 가】 平岩嘉信 【가 수】 와다 카나코[加奈] 【게 재 자】 [mirugi.com] =====================================================================

機動戰士 ガンダム 0083 (True Shining) 和田るみ子

あけゆく ひがしの そら 밝아오는 동녘 하늘에서 もえつきる ほしを みた 타오르는 별을 보았어요. そらを よぎる いっしゅんを 하늘을 가로지르는 한순간을 いきを ひそめ みつめた 숨을 죽인채 바라보았죠. みじかい いのちだけど えいえんを しっいる 짧은 목숨이지만 영원을 믿고있어요.

搖れ Kick The Can Crew

SWING SWING SWING) ゆらすブラスバンド 次はBABY ゆらさぶらす番 なんつっ1、2、TEST マイカフォン 年中 チェック中 やたらでかい え描い ついくだけで精一杯で 大きな大きなゆりかごの上で ゆるday by day yeah せいぜいでっけぇ夢見させ 守唄聞かせよ 響き渡るオレのイビキの バイブレ-ション 君

魔法騎士 レイア-ス(ら ら ば い - 優しく抱かれて -) 本田美奈子

ひろい うみを かけめぐる かぜのよう 넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼 あなたの ゆめは かぞえきない ひかりを はなつの 당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.

Shiroi Buranko Billy Banban

君は覚えいるかしら あの白いブランコ吹か 二人でゆた あの白いブランコ 日暮はいつも淋しいと 小さな肩を ふるわせた 君くちづけした時、 やさしくゆた 白い白いブランコ 君は覚えいるかしら あの白いブランコ 寒い夜寄りそった あの白いブランコ 誰でもみんなひとりぼっち 誰かを愛しいたいのと 冷たいほほを寄せた時 静かた 白い白いブランコ 僕の心今もゆる あの

搖らぐことのない愛 田村直美

淚(なみだ)集(あつ)め 夜空(よぞら)へ返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 (ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きるかどうか わかんなくなっちゃった夜(よる)は 이키테루카

夏のミラ-ジユ 和田加奈子

☆ロ-ド] 【장 르】 TV 애니메이션/주제가(엔딩 테마) 【작 사 가】 湯川 【작 곡 가】 TSUKASA 【편 곡 가】 鷺巢詩郎 【가 수】 와다 카나코[加奈] 【게 재 자】 [mirugi.com] =======================================================

Shiroi Buranko(New version) Billy Banban

君はおぼえいるかしら あの白いブランコ(ブランコ) 風吹か二人でゆた あの白いブランコ 日暮はいつも淋しいと 小さな肩をふるわせた 君くちづけした時 優しくゆた白い白いブランコ 僕の心今もゆる あの白いブランコ(ブランコ) 幼い恋を見つめた あの白いブランコ まだこわあるのなら 君のおもかげ抱きしめ ひとりでゆみようかしら 遠いあの日の白い白いブランコ まだこわあるのなら

風のうた(헌터X헌터 1기 엔딩곡 바람의 노래) 本田美奈子

風の うた HUNTER X HUNTER 엔딩 きいたのね 들은 거군요 키이타노네 だいち そよぐ かぜの こえ 대지에 산들거리는 바람의 목소리 다이치니 소요구 카제노 코에 とおい きおく よびさます 머나먼 기억을 불러 일으켜요. 토오이 키오쿠 요비사마스 おぼえる? 기억하나요? 오보에테루?

風のうた-바람의 노래 本田美奈子

きいたのね 키이타노네 들은 거군요 だいち そよぐ かぜの こえ 다이치니 소요구 카제노 코에 대지에 산들거리는 바람의 목소리 とおい きおく よび さます 토오이 키오쿠 요비 사마스 머나먼 기억을 불러 일으켜요. おぼえる? 오보에테루? 기억하나요?

Inaka Bijin Vsop

小さな駅汽車が着き 俺らはふらりとおりみた 村は気だるい昼下り 陽炎の向うで女がひとり じっと俺らを見つめる 妙な気分なっ来た もち肌むっちり人 野ら着でくるんだ蜜の味 くちびる ぽっ人 俺らを惑わさないで 神社の裏の杉林 なぜだか 二人は茂みの中 村は昼寝の真最中 葉っぱの向うで誰かがみた すぐ うわさは広がっ 村はとたん大騒動 もち肌むっちり人 野ら着でくるんだ

戰爭と平和 ALI PROJECT

Love will give wish to all the people 夢から目醒め泣き出す幼を 유메까라메자메떼나키다스오자나코오 꿈에서 깨어나 울기 시작하는 아이를 あやしつけるよう 아야시쯔케루요오니 달래 앉힐 수 있도록 What should we do for the world この星をらすせつない叫び聲を 코노호시오유라스세쯔나이사케비코에오

時計臺の鐘 / Tokeidaino Kane (시계대의 종) Amano Tsukiko

予約を入たディナ-も台舞しなっキャンセルはいや 요-야쿠오이레타디나-모다이나시니낫테?

傳えたい事があるんだ 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 傳えたいことがあるんだ君のことが好きだから 츠타에타이코토가아룬다키미노코토가스키다카라 전하고싶은것이있어요그대를사랑하기에 はしなく續く長こを君と步いゆきたい 하테시나쿠츠즈쿠나가이미치오키미토아루이테유키타이 끝없이이어지는긴길을그대와걸어가고싶어요 今の僕が君あげらるものがあるとすば 이마노보쿠가키미니아레라레루모노가아루토스레바

たしかなこと 小田和正

時を越え君を愛せるかほんとう君を守るか 토키오코에테키미오아이세루카혼토-니키미오마모레루카 시간을넘어그대를사랑할수있을까정말로그대를지킬수있을까 空を見考えた君のため今何ができるか 소라오미테캉가에테타키미노타메니이마나니가데키루카 하늘을보며생각했어그대를위해지금무엇을할수있을까 忘ないでどんな時もきっとそばいるから 와스레나이데돈나토키모킷토소바니이루카라

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン SuperS(私たちになりたくて) 藤谷美和子

あなたと であっから 당신과 만난 이후로 むねのおくで ひかっる 가슴속에서 빛나고있는 いとしさが せつなく 그리움이 안타까워서 しずか ひとみを とじた 조용히 눈을 감았지요.

水の証 田中理惠

水の中夜がる (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜か佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로 고요하게 멈춰서서 綠成す岸邊 (미도리 사스 키시베) 푸르름을 자아내는 물가에서 しい夜明けを (우츠쿠시이 요아케오) 아름다운 새벽을 ただ待っいらたら (타다 마앗테 이라레타라

あなたがいる[수호월천]-당신이있어요 國府田マリ子

수호월천 - 당신이 있어요 제목 : 당신이 있어요 (あなたがいる) 노래 : 코우다 마리코 (國府マリ) 月明かり 照らし出した 胸の あなたがいる 츠키가카리 테라시다시타 무네노오쿠니 아나타가이루 달빛이 비춰지고 있던 가슴 속에 당신이 있어요 いつもより 素直な あなたを 見いる 이츠모요리 스라오나레테 아나타오 미테이루 언제나보다

こころ 小田和正

) 오늘까지의 그리고 앞으로의 인생 속에서 君のため出来る事はほんの少しだけど (키미노타메니데키루코토혼노스코시다케도) 너를 위해 할 수 있는 일은 정말로 작지만 心はほかの誰も絶対負けないから (코코로와호카노다레니모젯타이마케나이카라) 마음은 다른 누구에게도 절대 지지 않을테니까 その想いは今夏揺らるまま (소레조레노오모이와이마나츠니유라레루마마

White Destiny 石田 燿子

しない未來 廣がるこの空 하테시나이 미라이 히로가루 코노 소라 끝없는 미래 끝없이 넓게 펼쳐진 이 하늘 新しい自分 生ま變わる 아타라시이 지분니 우마레 카와루 새로운 자신으로 다시 태어나 世界中 幸せの雪を 降らせ見せるよ 세카이쥬우 시아와세노 유키오 후라세테미세루요 온 세상에 행복의 눈을 뿌려보이겠어 運命はつかむ物 この手

言葉にできない 小田和正

終わる筈のない愛が途絶えた いのち尽きゆくよう ちがう きっとちがう 心が叫んでる ひとりでは生きゆけなく また 誰かを愛しいる こころ 哀しく 言葉できない la la la …… 言葉できない せつない嘘をついは いいわけをのみこんで 果たせぬ あの頃の夢は もう消えた 誰のせいでもない 自分がちいさすぎるから