가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 和田光司

모두의 크리스마스(クリスマス) 디지몬어드벤쳐02 크리스마스 판타지 track1中 雪が降るクリスマス日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望と夢をいっぱいつめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤い靴下 窓外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자

みんなの Christmas 和田光司

雪が降るクリスマス日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望と夢をいっぱいつめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤い靴下 窓外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자 星ひかるきらめく夜は 호시히카루 키라메쿠 요루와 별이 빛나는 반짝이는 밤은 明かり消えた

和田光司

디지몬 테이머즈-風 디지몬 테이머즈 - 風 (바람) デジモンテイマ-ズ-風 vocal: 雲を拔ける 强い風にろう 純粹(まっすぐ)氣持ち れるはず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってだろう 常識ってだろう もっと大切事あるじゃ

TARGET 和田光司

フルスピ-ドで まわり はじめたスト-リ- 후루스피-도데 마와리 하지메타스토-리- 전속력으로 회전하기 시작한 이야기 あかくだいち そめあげる 아카쿠다이치 소메아게루 붉게 대지를 물들인다 ちきゅうぎには がらどうにった パラダイス 치큐-기니와 가란도-니낫타 파라다이스 지구의에는 속이 텅비어버린 낙원 ぼくらてで すくいだそう 보쿠라노테데 스쿠이다소

シンデレラ クリスマス(신데렐라 크리스마스) Kinki Kids

크리스마스) 신데렐라 크리스마스 12時(じゅうにじ)までDream (쥬우니지마데노 Dream) 12시까지의 Dream 無數(むすう)雪(ゆき)華(は)が (무스우노 유키노 하나가) 무수한 눈꽃이 君(き)髮(か)を飾(かざ)る (키미노 카미오 카자루) 너의 머리를 장식해 シンデレラ クリスマス (신데렐라 크리스마스)

キャラクタ-ズ·クリスマス 亂馬的歌劇團

に MERRY CHRISTMAS サンタにも まけい まぶしい えがお とどけ DREAMING NIGHT… 당신에게 메리 크리스마스 산타에게도 지지않는 눈부신 미소 전해요…꿈꾸는 밤… ねに いちど にぎやか ゆめ おとるまで れるよ 일년에 한번 떠들썩한 꿈 어른이 될때까지 꿀수있어요.

디지몬프론티어 -Fire 和田光司(와다코지)

* 디지몬 프론티어 (デジモン フロンティア) * DIGIMON PRONTIR - FIRE * 노래 : (와다코지) くすぶってた 胸に 投げ入れろ FIRE!! 쿠스부웃테타 무네니 나게이레루 FIRE!! 그을린 가슴에 처넣어둔 FIRE!!

大好きな君に 小田和正

大好き君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 遠く街並 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと 小さやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

디지몬프론티어 진화 - With the will 和田光司(와다코지)

* 디지몬 프론티어 (デジモン フロンティア) * DIGIMON PRONTIR - With the Will 진화테마 * 노래 : (와다코지) 風を受けて立つけわしい崖では 카제오 우케떼타츠 케와시이 가케데와 바람을 맞받고 있는 험한 벼랑에는 自分弱さばかりが見えるね 지부응노 요바사바카리가 미에루네 자신의 약함만이 보이네요 でもど

はじめてのクリスマス 桃井はるこ

だけどね まだね 信(し)じられ   다께도네 마다네 신지라레나이노 그치만 아직도 믿어지지 않아요 こ あたしが あ 彼女(かじょ)て 곤나 아따시가 아나따노 가노죠난떼 이런 제가 당신의 여자친구라니 「クリスマスには  どうしてる?」

an Endless tale 和田光司 & AiM

an Endless tale 君ために 僕ために 何ができる? 키미노 타메니 보쿠노 타메니 나니가 데키루 당신을 위해서 저를 위해서 무엇을 할수있나요?

シンデレラ.クリスマス KinKi Kids

아름다워져 이상하지 バイトして買った イヤリング (바이토시테캇타 이야링구) 아르바이트를 해서 산 귀걸이 髮毛が搖れると 煌めく (카미노케가유레루토 키라메쿠) 머리카락이 흔들리면 빛나 默りこくって おかしいね逢えい日は あに (다마리코쿳테 오카시이네 아에나이히와 안나니) 잠자코있으니 이상해 만나지 않는 날은 그렇게도 話したいことが

ぴったりしたいX`mas! Petitmoni

Puchimoni - ぴったりしたいX'mas 「せ~ メリ-クリスマス!」 「세~노 메리-크리스마스!」 (「하나~둘 메리-크리스마스!」) 素敵彼 出會いますよ~に! 스테키나 히토 데아이마수요~니! (멋진 그 만나요!)

Welcome to X'mas 디지캐럿

中を 輕くはやく 하시레소리요 카제노요ㅡ니 유키노 나카오 카루쿠 하야쿠 달려라 썰매야 바람처럼 눈속을 가볍게 빠르게 笑い聲を雪にまけば 明るい花にるよ にょ!

Promise On Christmas Mizuki Nana

「Promise on Christmas」 作詞:ヒワタリスツカ 作曲:中?人 編曲:中?人 歌:水樹奈? 初めて君と過ごす今日は 特別クリスマス?タイム 街中がキラキラと る 鮮やかHoly night I'm sorry don't notice every day 君優しさ見?けず わがまま子供でごめね 感謝?めて今日は 君に?

淚のクリスマス 愼原敬之

信号待ち向こう側 싱고마치노무코오가와 횡단보도 건너편 白いマフラー君横顔 시로이마후라키미노요코가오 하얀 머플러를 한 너의 옆얼굴 とりに立つグレージャケット 토나리니타츠그레노쟈켓토 옆에 서있는 회색 쟈켓 ほころでる 2人笑顔 호코론데루 후타리노에가오 두사람의 얼굴에 웃음이

らんま 1/2 (キャラクタ-ズ·クリスマス) 亂馬的歌劇團一行樣

に MERRY CHRISTMAS 당신에게 메리 크리스마스 プレゼント かかえて 선물을 안기려고 あつまってる ぼくたち 모인 우리들. きに MERRY CHRISTMAS 당신에게 메리 크리스마스. サンタにも まけい 산타에게도 지지않는 まぶしい えがお 눈부신 미소 とどけ DREAMING NIGHT... 전하세요...

クリスマス タイム ZARD

クリスマス タイム 크리스마스 타임 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/ ) ああ 心は白い粉雪ように 아아 코코로와시로이코나유키노요-니 아 마음은 하얀 눈처럼 深く冷たく 溶けてゆくよ 후카쿠츠메타쿠 토케떼유쿠요 깊고 차갑게 녹아들죠 ああ 君が来いと 知ってた 아아 키미가코나이또 싯떼따 아 그대가 오지 않을

クリスマスの歌(크리스마스 노래) Hosaka(CV:Daisuke Ono)

今宵こ夜 聖るこ夜に 神は舞い降りる もう何度 君笑顔夢見ただろう 思い通りにい日々は幻想 会えい日々は妄想集め 春夏秋冬 何ひとつ掴めずに季節は過ぎていった……だけど 今夜はクリスマス だってできる 住所て知らくたって きっと会える 愛する者達笑顔が導いてくれるさ 手作りケーキ 焼いて持って行くよ プティング シュトーレン ブッシュドノエル 世界中ケーキ並べてお

카드캡터 사쿠라--기쁨의 캐롤(歡びのキャロル) 카드캡터 사쿠라

사- 합삐 쿠리스마스 자아, 행복한 크리스마스 準備(じゅび)オ-ケ- 쥬응비 오케- 준비 오케이 パ-ティ-が待(ま)ちきれくて 파-티가 마찌키레나쿠떼 파티를 기다릴 수 없어서 何度(ど)も窓(まど)を開(あ)けた 나응도모 마도오아케타 몇번이나 창문을 열었죠.

기쁨의 캐롤 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

사- 합삐 쿠리스마스 자아, 행복한 크리스마스 準備(じゅび)オ-ケ- 쥬응비 오케- 준비 오케이 パ-ティ-が待(ま)ちきれくて 파-티가 마치키레나쿠떼 파티를 기다릴 수 없어서 何度(ど)も窓(まど)を開(あ)けた 나은도모 마도오아케타 몇번이나 창문을 열었죠.

クリスマス Judy And Mary

今年 クリスマスに どうしても (코토시노 쿠리스마스니 도우시테모) 欲しいもが ある BABY (호시이모노가 아루노 베-비) 眞っ赤 リボンにくるむ (맛카나 리본니 쿠루무) ダイヤモンドじゃくて …… (다이야몬도쟈 나쿠테..)

카드캡터 사쿠라 캐롤송 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

사아 하피 크리스마스 자아, 행복한 크리스마스 準備(じゅび)オ-ケ- 쥬응비 오케이 준비 O.K パ-ティ-が待(ま)ちきれくて 파아티이가 마치키레나쿠테 파티를 기다릴 수 없어서] 何度(ど)も窓(まど)を開(あ)けた 나응도모 마도오아케타 몇번이나 창문을 열었죠.

기쁨의 캐롤 캐롤 - 사쿠라

さあハッピ-クリスマス 사아 하피 크리스마스 [자아, 행복한 크리스마스] 準備(じゅび)オ-ケ- 쥬응비 오케이 [준비 O.K] パ-ティ-が待(ま)ちきれくて 파아티이가 마치키레나쿠테 [파티를 기다릴 수 없어서] 何度(ど)も窓(まど)を開(あ)けた 나응도모 마도오아케타 [몇번이나 창문을 열었죠.]

기쁨의 캐롤(카드캡쳐 사쿠라 삽입곡) Unknown

ハッピ-クリスマス 사아 하피 크리스마스 [자아, 행복한 크리스마스] 準備(じゅび)オ-ケ- 쥬응비 오케이 [준비 O.K] パ-ティ-が待(ま)ちきれくて 파아티이가 마치키레나쿠테 [파티를 기다릴 수 없어서] 何度(ど)も窓(まど)を開(あ)けた 나응도모 마도오아케타 [몇번이나 창문을 열었죠.]

기쁨의 캐롤 만화

사아 하피 크리스마스 자아, 행복한 크리스마스 準備(じゅび)オ-ケ- 쥬응비 오케이 준비 O.K パ-ティ-が待(ま)ちきれくて 파아티이가 마치키레나쿠테 파티를 기다릴 수 없어서] 何度(ど)も窓(まど)を開(あ)けた 나응도모 마도오아케타 몇번이나 창문을 열었죠.

[소모에다 국민학교 크리스마스 콘서트]<기쁨의 캐롤>-歡びのキャロル-카드캡터체리 카드캡터체리

사- 합삐 쿠리스마스 자아, 행복한 크리스마스 準備(じゅび)オ-ケ- 쥬응비 오케- 준비 오케이 パ-ティ-が待(ま)ちきれくて 파-티가 마찌키레나쿠떼 파티를 기다릴 수 없어서 何度(ど)も窓(まど)を開(あ)けた 나응도모 마도오아케타 몇번이나 창문을 열었죠.

ぴったりしたい X'mas! puchimoni

せ- メリ-クリスマス!」 [「세-노 메리-크리스마스!」] 하나- 둘 메리 크리스마스! 素敵(すてき) 彼(ひと) 出會(であ)いますよ-に! [스떼끼나 히또 데아이마스요-니!] 멋진 사람 만날 수 있도록 기도해요!

淸く 正しい クリスマス 란마

淸く 正しい クリスマス 아오쿠 타다시이 크리스마스 맑고 바른 크리스마스 노래: Ranma 1/2 DoCo サンタを しじていた こどもで すごす イブは 산 -타오 신 -지테이타 코도모데 스고스 이브와 산타를 믿었던 어렸을 적 이브엔 パパと ママ あいにも きづかいで 파파토 마마노 아니니모 키즈카나이테 아빠와 엄마의 사랑도 눈치채지

맑고 바른 크리스마스 란마

淸く 正しい クリスマス 아오쿠 타다시이 크리스마스 맑고 바른 크리스마스 노래: Ranma 1/2 DoCo サンタを しじていた こどもで すごす イブは 산 -타오 신 -지테이타 코도모데 스고스 이브와 산타를 믿었던 어렸을 적 이브엔 パパと ママ あいにも きづかいで 파파토 마마노 아니니모 키즈카나이테 아빠와 엄마의 사랑도 눈치채지

赤鼻のトナカイ (morning musume carol) Morning musume

眞っ赤お鼻トナカイさは 맛아까나오하나노 토나까이사응와 새빨간코의 루돌프는 いつも笑い者 이쯔모미인나노 와라이모노 항상 모두의 놀림거리 でもそクリスマス日 데모소노토시노 크리스마스노히 하지만 그 년도의 크리스마스날 サンタおじさは言いました 산타노오지상와 이이마시따 산타할아버지는 말했어요 暗い夜道はぴかぴか

クリスマス イブ rap kick the can crew

そう雨はだと白い雪に變わりまた何万個奇跡がこ街に訪れる夜 소-아메와단단토시로이유키니카와리마타난만코노키세키가코노마치니오토즈레루요루 비는점점흰눈으로변하고또다시수십만개의기적이이거리에찾아오는밤 そ度に今年も變わらねぇ仲間と朝までまた野郞で一年に一度日祝うて異次元に行きそう 소노타비니코토시모카와라네-나카마토아사마데마타야로-노미데이치넨니이치도노히이와우난테이지겐니이키소

超時空要塞 マクロス(想い出のホワイト·クリスマス) 土井美加

ゆめ キャンドル あかり ともせば 꿈의 촛불을 밝히면 きらめく ほ むこうには 빛나는 불꽃 저편에는 いつもた わらっている 언제나의 당신이 웃고있어요. ふち かけた ワイングラス 술잔의 윤곽을 ゆびで ぞれば おぼえているわ 손가락으로 덧그리면 그날의 기억이 떠올라요.

なんてったって 今日はクリスマ 廣末凉子

http://cafe.daum.net/ryokofan Hirosue Ryoko - てったって今日は クリスマス! Hirosue Ryoko - 어찌됐건 오늘은 크리스마스!

Galaxy Legend 奧田美和子

) そココロ信じられたに 손나코코로신지라레타노니 (그런마음을믿을수있었건만) 闇に群がるたくさ星 야미니무라가루타쿠상노호시 (어둠에게몰려드는많은별들) 同じもはひとつとしてい 오나지모노와히토츠토시테나이 (같은것은단하나도없어) 多分私たち誰もが 타분와타시타치노다레모가 (아마우리들중누군가가) そふうに生まれてきた

ひとりきりのクリスマス (외톨이 크리스마스) D-51

凍えそう風に 襟立てて?く 街中に溢れる 綺麗 すれ違う?人たちは 幸せそう笑顔で 君がいくても やってくるホ?リ?ナイト 今夜はどこで 誰と過ごすだろう? もう慣れたつもりでも 左手が寂しくて 降り積もる想いが 行き場を失くす夜は ひとりきりクリスマス 君に?いたくて 淡い期待さえ 信じてしまうよ 街角メロディ?に合わせ ?っ白吐息が星空に消えてく 今も?

산타클로스가 찾아 오셨어요 토미자와 미치에(히노 레이)

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン クリスマス 미소녀전사 세일러문 크리스마스 ------------------------------------------------------------------------------------- 제 목 : サンタクロ-スが やってくる (산타클로스가 찾아 오셨어요) 작사·곡 : Gene Autry & Oakley Haldeman

歡びのキャロル 캐롤 - 사쿠라

で ねむらかった 기대감으로 잠들지 못한 타노시미데 네무라나카앗타 ねぶそくも へいきだよ 수면부족도 걱정없어요 네부소쿠모 헤이키다요 ほらむねに ディンドン 봐요 가슴에 딩동 호라무네니 디인도온 ひびくよ しあわせ かねが 울리네요 행복의 종이 히비쿠요 시아와세노 카네가 あたにも きこえるでしょう 당신에게도 들리겠죠

金田めろん 金田めろん

そらと うと だいちと パワ― ひとりが ために (소라토 우미토 다이치토 민나노 파워 히토리가 민나노타메니) 하늘과 바다와 땅과 모두의 파워. 한사람이 모두를 위해서 ゆうきを だして さあ たちあがろうぜ! 'レッツ·ゲキ·ガ·イン!' (유우키오 다시테 사 타치아가로우제! 렛츠 게키 가 인!) 용기를 내서 자 일어서라!

ダイジョウブ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"ファンタ~★\"님 あ笑顔を見せて 僕大好き 아노에가오오미세테 보쿠노다이스키나 그 미소를 보여 내가 가장 좋아하는 時を止めてしまう 魔法たいに 토키오토메테시마우 마호-미타이니 시간을 마법같이 멈추어 버려 風が流れている 絶え間く 遠く離れた人たち 카제가나가레테이루 타에마나쿠 토오쿠하나레타히토타치노

歡びのキャロル (기쁨의 캐롤) 카드캡터 사쿠라 -도모에다소학

.^^;;; --------------------------------------------------------- 歡びキャロル (기쁨의 캐롤) 1.お友達 聲をかけたら 친구들이 소리높여 부르면 お部屋を 飾りつけて 방을 장식하세요 特別 今日という日を 특별한 오늘이라는 날을 さあメリ-クリスマス 자아 메리크리스마스 祝いましょう 축하합시다

Can't Wait 'Til Christmas Hikaru Utada (우타다 히카루)

クリスマスまで待たせいで 쿠리스마스마데 마타세나이데 크리스마스까지 기다리게 하지마 いたずらに時が過ぎてゆく 이타즈라니토키가 스기테유쿠 장난처럼 시간이 흘러가 でもい日も側にいたい 난데모나이히모 소바니이타이노 아무것도 아닌 날에도 곁에 있고 싶어 I'm already ah loving you 長は冬は何を想う 나가이후유와나니오오모우 긴 겨울엔 무슨 생각을 해

魔法騎士 レイア-ス(聖夜の天使たち) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

そらに ひかる ゆきは 하늘에 빛나는 눈은 まるで て しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まちじゅうが ゆめたい わたがし いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しあわせそう ひと 행복해보이는 사람들의 물결. いまは ここに いい あた 지금은 여기에 없는 당신.

기쁨의 캐롤 Iwao Junko & 토모에다 소학교

おともだち こえを かけたら 친구들이 소리높여 부르면 오토모다치 코에오 카케타라 おへやを かざりつけて 방을 장식하세요 오헤야오 카자리츠케테 とくべつ きょうという ひを 특별한 오늘이라는 날을 토쿠베츠나 쿄오토이우 히오 さあ メリ-クリスマス 자아 메리크리스마스 사아 메리-크리스마스 いわいましょう 축하합시다 이와이마쇼오 た

機動戰士 ガンダム 0083 (True Shining) 和田るみ子

あけゆく ひがし そらに 밝아오는 동녘 하늘에서 もえつきる ほしを た 타오르는 별을 보았어요. そらを よぎる いっしゅを 하늘을 가로지르는 한순간을 いきを ひそめ つめた 숨을 죽인채 바라보았죠. じかい いちだけど えいえを しっている 짧은 목숨이지만 영원을 믿고있어요.

聖夜の천사들 레이어스

そらに ひかる ゆきは 하늘에 빛나는 눈은 まるで て しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まちじゅうが ゆめたい わたがし いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しあわせそう ひと 행복해보이는 사람들의 물결.

淸く正しいクリスマス らんま 1/2 DoCo

淸く正しいクリスマス 노래: Ranma 1/2 DoCo サンタを しじていた こどもで すごす イヴは 산타를 믿었던 어렸을적 이브엔 パパと ママ あいにも きづかいで 아빠와 엄마의 사랑도 눈치채지 못하고 はしゃいだ プレゼント 선물에만 들떠있었죠.

正義は勝つ 小田和正

正義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 そしてまた 西空は 今日 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるたい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がり空を見ていた通り過ぎてゆく人中で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しは絶えいから小さ幸せに氣づかだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

宇多田ヒカル(utada hikaru)

時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 빛 때문에 눈을 뜨네 眞夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊