가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


猫飯店 メニュ- ソング 佐久間レイ

묘반점 메뉴송 請來 請來 好吃了 好吃了 오세요 오세요 묘반점 좋아요 좋아요 묘반점 麵是好吃了 姑娘是漂亮 면도 좋지만 여자 종업원도 명랑해요. 請來 請來 好吃了 好吃了 오세요 오세요 묘반점 좋아요 좋아요 묘반점 麵是好吃了 姑娘是漂亮 면도 좋지만 여자 종업원도 명랑해요.

らんま 1/2 (猫飯店メニュ-ソング) 佐久間レイ

請來 請來 오세요 오세요 묘반점 好吃了 好吃了 맛있어요 맛있어요 묘반점 麵是好吃了 姑娘是漂亮 면은 맛있고 아가씨는 예쁘죠. 請來 請來 오세요 오세요 묘반점 好吃了 好吃了 좋아요 좋아요 묘반점 麵是好吃了 姑娘是漂亮 면은 맛있고 아가씨는 예쁘죠.

猫飯店メニュ─·ソング シャンプ─ (佐久間レイ)

***メニュ─·ソング*** ***묘반점 메뉴송*** 請來 請來 오세요 오세요 묘반점 好吃了 好吃了 맛있어요 맛있어요 묘반점 麵是好吃了 姑娘是漂亮 면은 맛있고 아가씨는 예뻐요.

묘반점 메뉴송 란마

メニュ- ソング 노래: レイ 請來 請來 칭라이 칭라이 네코한텡 오세요 오세요 묘반점 好吃了 好吃了 하오치라 하오치라 네코한텡 맛있어요 맛있어요 묘반점 麵是好吃了 姑娘是漂亮 멘시- 하오치라 쿠-냥시-표량 면은 맛있고 아가씨는 예뻐요.

오늘따라 주인님이 이상하다 (今日に限ってご主人様が変だ) 김팬시

お日様、暖かい キラキラハゲ(はっ) かつをかぶったバレないですよ (So what) 12個 3個 4 5(だ抜ける毛たち) これかお金を稼いできて 出勤です~(はい) 今日も朝の運動 ごろごろする(はっ!) 真心の ラスト転がり(ジャンプ制限) たやりたい~(でも大変~!)

1/2 アンティック-珈琲店-

1/2 作詞/ みく 作曲/ 坊 自問自答 繰り返す毎日 지몬지토- 쿠리카에스마이니치 자문자답 되풀이하는 매일 どうでもいいよって 空き缶 蹴っ飛ばして 도-데모이이욧떼 아키칸 켓토바시떼 어떻든 상관없다고 빈 깡통을 걷어차며 目指すゴールは みな違うけど 메자스고-루와 민나치가우케도 지향하는 목표는 모두 다르지만

HAHAHAHA! 란마

1/2 格鬪歌かるた 39.HAHAHAHA!

O.C. -Optimum Combination- -Side by Side- - 애니메이션 「내 최애는 악역 영애.」 ED 테마 Rae (CV. Yu Serizawa), Claire (CV. Karin Nanami)

罵詈雑言もるで 美辞麗句みたい (クレア)ったく近づきたくないのに、関わってしう Get away!      どうか永遠に、「ご機嫌よう!」 (レイ )可愛しい! (クレア)癇に障ってしう! (レイ )ただ愛でていたいだけです、もっともっと表情を! (クレア)小憎しい! (レイ )ありがとうございす!! (クレア)それ、い言う台詞じゃないでしょう!

らんま 1/2 (よ-い どん!) 日高のり子, 鶴ひろみ, 佐久間レ

シャンプ-: かけっこ だれにも けないね じてしゃ おりても ウォ-アイニ- 샴 프: 달리기라면 누구에도 지지않아. 자전거에서 내려도... 워 아이 니. かった デ-トするよろし 이기면 데이트 해줘. 右 京: イカだ やいてる ときや ない うばいかえしたる いいなずけ 우 쿄: 오징어튀김 굽고있을 때가 아니야. 약혼자 자리를 탈환해야지.

Nezumi Chu Chu no Sekai The Monsieur

ネズミ・チュー・チューの世界 おいは嫌われものだよ ネズミ・チュー・チュー様だ おいしいごちそ どっさりおいてある台所 夜になった それ行け 人どもの眼を盗み 可愛いせがれや妻の為 命預けす たには昼でも出かけて行くよ だけども人に 見つかったときは 逃げろかくれろチューチュー 逃がしてたるかにゃ~お かに食べれた ネズミの名がすたる 愛するあいの妻に子供がやどれ

aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com 雨が降ればは泣く 濡れた身体を誰かになめて欲しいか 아메가후레바네코와나쿠 누레타신타이오다레카니나메테호시이카라 (비가내리면고양이는울지 젖은몸을누군가가핥아주길바라니까) あたしだって思うわ あなたにこの舌をなめて欲しいって 아타시닷테오모우와

黒猫道 東京事変

지불은 전혀 없다 除ケモノにされても良いかうなよ人関係 노케모노니사레테모이이카라카마우나요닌겐캉케이 불량품 취급해도 되니까 상관하지 마 인간관계 立ち止って撫ぜれるのも 타치토맛테나제라레루노모 멈춰 서서 쓰다듬는 것도 自動車警笛を鳴されるのも 쿠라쿠숀오나라사레루노모 자동차가 빵빵대는 것도 手ぐせで尻尾を掴れるのももう毛頭堪忍

ランチタイム~レバニラ炒め~ 모닝구무스메

MC : こにちは, 森本レオです。さぁ 今週も 始した。 MC : 안녕하십니까, 모리모토 레오입니다. 자, 이번주도 시작되었습니다.   「世界の日本よ こにちは」の時です 「세계의 일본이여 안녕」시간입니다.    今日も, すばしい ゲストの方方に ご登場していただきす。 오늘도, 굉장한 게스트 분들이 등장해주셨습니다.    

吾輩ハ猫デアル(feat. POPY) Shibuya 428

あやふやな人たち さっぱり分かない 賢いし、バカみたいでもあるか 私をもっと可愛がってくれ 吾輩はである、名前はだ無い いたずに大きな図体に なで前足があるの?

ベランダ猫 Swinging Popsicle

ベランダ 元通りになて なる事なて 無いかね、もう二度と 예전으로 돌아가는 일 따윈 없을 테니까, 두 번 다시는. 君を待つことも 止めにするか もうベランダへは来ないでね 널 기다리는 일도 그만둘테니까 이제 베란다에는 오지 말아줘.

猫のキモチ Ootani Ikue

もしも ねこが おはなしできた 만약 고양이가 말을 할 수 있다면 さいしょに なて いうのかな 최초엔 뭐라고 말할까요 さかなのホネは がたすきす 생선뼈는 너무 딱딱해요 シッポのながさ ほかとくべるの やめてください 꼬리 길이를 다른 것과 비교하지 말아주세요 きずつくの 마음 상해요 あなたのために みずくろいして けずくろいして

佐賀縣 はなわ

ぼくの故鄕は九州の賀懸 보쿠노후루사토와큐-슈-노사카켄 저의고향은큐-슈-의사가현 今日は賀の全てを傳えす 쿄-와사가노스베테오츠타에마스 오늘은사가의모든것을전하겠습니다 皆樣賀懸民になったつもりでこの歌を聞いてください 미나사마사가켄민니낫타츠모리데코노우타오키이테쿠다사이 모두들사가현민이된기분으로이노래를들어주십시오 賀懸 사가켄 사가현

佐賀縣 はなわ

ぼくの故鄕は九州の賀懸 보쿠노후루사토와큐-슈-노사카켄 저의고향은큐-슈-의사가현 今日は賀の全てを傳えす 쿄-와사가노스베테오츠타에마스 오늘은사가의모든것을전하겠습니다 皆樣賀懸民になったつもりでこの歌を聞いてください 미나사마사가켄민니낫타츠모리데코노우타오키이테쿠다사이 모두들사가현민이된기분으로이노래를들어주십시오 賀懸 사가켄 사가현

らんま 1/2 (緣結びの鈴いらんかにゃ) 猫魔鈴の化け猫

化け: にゃ-ご- にゃ-ご- 괴물고양이: 냐-옹 냐-옹 えむすびの すず いかにゃ 인연을 맺어주는 방울 필요없냥? だれか よめに なかにゃ 누군가 신부가 되주지 않을거냥? よめに なれ わしの よめにゃ 신부가 되 줘. 나의 신부가... よめに なれ わしの よめにゃ 신부가 되 줘. 나의 신부가...

同釜 (한솥, The Same Pot) MONO NO AWARE

いつか夢見た火星に行けたとて パスタ屋でカトラリーの 音を出さない練習するのね いつも父か立てひざを 叱れていたけれどあなたこそ 咀嚼音が気になってはいたのね だあなたは腹に落ちない 噛ねば飲 馬鹿手を 人は同じ釜のを食う 母のコロッケ嫌々に食う 子にすれば芋より肉 食べ方注意せよと言う父親の 咀嚼音こそ気になりながも食う 大事はいつも作法た向く明後日

The Same Pot MONO NO AWARE

いつか夢見た火星に行けたとて パスタ屋でカトラリーの 音を出さない練習するのね いつも父か立てひざを 叱れていたけれどあなたこそ 咀嚼音が気になってはいたのね だあなたは腹に落ちない 噛ねば飲 馬鹿手を 人は同じ釜のを食う 母のコロッケ嫌々に食う 子にすれば芋より肉 食べ方注意せよと言う父親の 咀嚼音こそ気になりながも食う 大事はいつも作法た向く明後日

アニメ店長 關智一

赤く煌くサンバイザー あいつが噂の長だ! (あかくきめくさばいざー あいつがうわさのてちょうだ!) 붉게 빛나는 선바이저 저 녀석이 소문의 점장이다!

ドルフィン・ソング (돌핀 송) Yonekura Chihiro

ドルフィン・ソング 水のdriver 波の輪 くぐり抜けfly too high 願い叶えた星は落ちて砂になる 本当さ hu・・・帆を張って hu・・・僕をほ手招きする Let's sing a dolphin's song コバルトに輝いた夢のflagを なびかせて行こう 走る風と南十字星 黄金色の朝を待つよ っさなbrand-new way 行ったり来たり 波はるで昨日での

건버스터 Fly High 日高のり子, 左久間レイ

きずだけの ハ-ト かくした なみだが ヒリヒリ 키즈다라케노 하아토 카쿠시타 나미다가 히리히리 상처투성이의 마음, 감춰온 눈물이 뜨끔뜨끔. だれも みな はじめは そう 다레모 미응나 하지메나 소오 누구나 모두 처음은 그래요. あきめた ダメよ ついてきなさい しっかり 아키라메나라 다메요 츠이테키나사이 시잇카리 포기해선 안돼요.

黑猫道 / Kuronekodo (흑묘도) Tokyo Jihen

道 흑묘도 退いた退いたほ?オレサマのお通り 노이타노이타호오라오레사마노오도오리 물러났어 물러났어 이것 봐~ 이 어르신네의 거리 僕は闊?しつつ唱えている「?いのは?

黑猫道 / Kuronekodo (흑묘도) Tokyo Jihen (동경사변)

道 흑묘도 退いた退いたほ?オレサマのお通り 노이타노이타호오라오레사마노오도오리 물러났어 물러났어 이것 봐~ 이 어르신네의 거리 僕は闊?しつつ唱えている「?いのは?

Close To Me Yifei(유역비)

作曲:solaya 作詞:原けいこ Rain 雨降りばかりの日々に One day キミが光を照してくれたの その肩を自分だけ濡したで 优しさの伞差してくれたよね…アリガト *いつでもここにいさせて Close To Me キミのあたたかさが伝わる場所 いちば近くにいさせて Close To Me こな日々が 续くように* Smile 他のコと笑ってるキミを So

超時空要塞 マクロス(星のささやき) 飯島眞理

よぞの ほしに ねがいを こめて 밤하늘의 별에 소원을 담아 わたしの おもいが とどいて ほしい 내 마음을 전하고 싶어요. いとしい あなたの みみもとに 사랑스런 당신의 귓가에 そっと ささやく ゆめの うた 살며시 속삭이는 꿈의 노래.

Neko -The First Take Version DISH//

夕焼けが燃えてこの街ごと 飲み込でしいそうな今日に 僕は君を手放してしった 明日が不安だ とても嫌だ だかこの僕も一緒に 飲み込でしえよ夕焼け だけどもそうはいかないよな 明日ってウザいほど来るよな 眠たい夜になだか笑っちゃう 家で帰ろう 1人で帰ろう 昨日のことなど 幻だと思おう 君の顔なて忘れてやるさ 馬鹿馬鹿しいだろ、そうだろ 君がいなくなった日々も このどうしようもない気だるさも

よ-い·ど ん! 日高のり子·鶴ひろみ·佐久間レイ·島津さえ子

かけっこ だれにも けないね じてしゃ おりても 달리기는 누구에게도 지지않아. 자전거에서 내려도 ⓐウォ-アイニ- かった デ-トするよろし ⓐ워 아이 니~ 이기면 데이트 해줘요. イカだ やいてる ときや ない うばいかえしたる いいなずけ 오징어튀김 굽고있을 때가아니지. 약혼자 자리를 탈환해야지. しょうぶや! てかげは せど 승부다!

木浦の淚 天童よしみ

1. 사공의 뱃노래 가물거리며 삼학도 파도 깊이 스며드는데 부두의 새아씨 아롱 젖은 옷자락 이별의 눈물이냐 목포의 설음 2. 삼백 년 원한 품은 노적봉 밑에 님 자취 완연하다 애달픈 정조 유달산 바람도 영산강을 안으니 님 그려 우는 마음 목포의 노래 3.

永久のキズナ (영원한 굴레) (Feat. Another Infinity) Daisy × Daisy

君がくれた永のキズナを 思い出になて出?るワケない 優しさを 君はくれたか 「?さ」に?づけただ ありがとう 勘違いした器用さ誇って 優しさ知ぬ るで狼さ 君が腕を?でくれた日が 生きる意味を得た瞬だった 疑う選?肢ない 仲が ここにいるか 君がくれた永のキズナを 思い出になて出?るワケない ?

Pure Snow 佐佐木ゆう子

こなゆきが いおりてきた ちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 といきが しぶく そに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호도케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고 있어요.

히미코전 OP "pure snow" 佐佐木よう子

제목: Pure Snow 노래: 木よう子 출원: 火魅子傳 ------------------------------------------- こなゆきが いおりてきた ちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 といきが しぶく そに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호조케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고

PureSnow 佐佐木ゆう子

こなゆきが いおりてきた ちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 といきが しぶく そに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호도케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고 있어요.

요이 땅 란마

よ-い ど! 노래: 日高のり子,鶴ひろみ,レイ,島津さえ子 'よいやるよ!' '요이야루요!' '준비해요!' かけっこ だれにも けないね じてしゃ おりても ウォ-アイニ- 카켓- 코 다레니모 마케나이네 지텐- 샤- 오리데모 워- 아이니- 달리기는 누구에게도 지지않아. 자전거에서 내려도... 워 아이 니.

ねぇ愛しい女よ / Ne Itoshii Hitoyo (사랑스러운 사람이여) Fumido

Song Title : ねぇ愛しい女よ Song by : 風味堂 Music By : 渡和 Words By : 渡和 ねぇ 愛しい女よ… 네-이토시이히토요… 사랑스러운 여인이여… 僕を包みこでくれ 보쿠오츠츠미콘데쿠레 나를 감싸줘요 獨りきりの每日は 히토리키리노마이니치와 혼자뿐인 매일은 辛いよ 츠라이요 괴로워요 ねぇ 愛しい女よ… 네-이토시이히토요… 사랑스러운 여인이여

よ-い·ど ん! 日高のり子·鶴ひろみ·佐久間レイ·島津さえ子

샴푸: かけっこ だれにも けないね じてしゃ おりても 카케코 다레니모 마케나이네 지텐샤오 리테모 달리기는 누구에게도 지지않아. 자전거에서 내려도 ウォ-アイニ- かった デ-トするよろし 워 아이 니 캇-타라 데-토 스루요로시 워 아이 니~ 이기면 데이트 해줘요.

かま猫のブルース (부뚜막 고양이의 블루스) Hideko Yoshida

私はか どうしても寒くて表じゃとっても寝れやしない 毎晩かどのすすの中 洗えば風邪をひくか顔も身体も真っ黒 私は哀れなか 私はか どうしてか生れた時かとっても皮がうすくて おけに毛もばやばや 洗えばくしゃみが出るか顔も身体も真っ黒 私は淋しいか 私はかとはピンクのやさしいかわいい顔立ち 誰も信じちゃくれない 洗えば鼻水とず顔も身体もぐちょぐちょ 私は駄目なか

カとハエ ソング 치타부

プンプンプン ブンブンブン カとハエ ソング おれさは カ プンプンプン くやみを とびわる おれさは カ プンプンプン こっそり こっそり チュウチュウ (プン!) ぼくは ハエ プンプンプン ごちそうの わりを とびわる ぼくは ハエ プンプンプン あちこち あちこち パクパク (ブン!)

かま猫のブルース (부뚜막 고양이의 블루스) Hiroshi Sato

わたしはか どうしても寒くて表じゃ とってもねれやしない 毎晩かどのすすの中 洗えば風邪をひくか 顔も身体も真っ黒 わたしはあわれなか わたしはか どうしてかうれた時か とっても皮がうすくて おけに毛もばやばや 洗えばくしゃみが出るか 顔も身体も真っ黒 わたしは淋しいか わたしはかとうはピンクの やさしいかわいい顔立ち 誰も信じちゃくれない 洗えば鼻水と

Dear 佐佐木ゆう子

Dear Sing: sasaki Yuko しばく てがみ かけずに ごめね。げきでいすか。 오랫동안 편지 쓰지 않아서 미안해요. 잘 지내고 있나요? しごとはどうですか。わたしはだいじょうぶです。 일은 어떤가요? 저는 괜찮아요. さびしい かなしいのは さいしょ だけて いってたよね。 쓸쓸하고 슬픈 것은 처음뿐이라고 말했었죠.

天地無用(戀愛の才能) 橫山智佐

ない セリフよ Fum... 시시껄렁한 대사예요. しぶり できるのが 모르는척 할수있는게 れあいの さいのう 연애의 재능. ねえ た いも めが あったよね 방금 또 눈이 마주쳤군요. めを そす しゅが Ah すきよ 눈길 돌리는 순간이, 아.. 멋져요. わかってるの キミの きもち 알고있어요. 당신의 기분은.

1/2 바람의 검심

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카이 자이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 Kawamoto Makoto

きょうかいせみたいな かだが じゃだね どっか いっちゃいそうなのさ 쿄카이센 미타이나 카라다가 쟈마다네 돗카 이챠이소우나노사 경계선같은 몸이 방해가 돼. 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 루로우니 켄신 2기 오프닝

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 るろうに 劍心 2Th Op

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

1/2 川本?琴

세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうかいせ みたいな かだが じゃだね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっか いっちゃいそうなのさ 어딘가로 가버릴 것만 같아.

踊るメルヘン時計 アンティック-珈琲店-

踊るメルヘン時計 오도루메루헨토케이 춤추는 메르헨 시계 作詞:MIKU 作曲:カノン 編曲:アンカフェ 午前三時四十分、いつもと變わぬ夜 고젠산지욘쥬분, 이츠모토카와라누요루 오전 세시 사십분, 언제나 바뀌지 않는 밤 僕のパレ-ドが始る鐘を待つ 보쿠라노파레-도가하지마루카네오마츠 우리들의 퍼레이드가 시작하는 종을 기다려 兩手で羽根を眞似て魅せれば

女の意地 ( 온나노이지, 여자의 오기) 니시타사치코(西田佐知子)

1) こなに 別れが 苦しい ものな 콘나니 와카레가 쿠루시이 모노나라 이렇게 이별이 괴로운 것이라면 二度と 恋など したくは ないわ 니도토 코이나도 시타쿠와 나이와 두 번 다시 사랑 같은 건 하고 싶지 않아요 忘れれない あのひとだけど 와스레라레나이 아노히토다케도 잊을 수 없는 그 사람이지만, 別れにゃ なない