가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Shimokawa Mikuni

~tsubomi (shimokawa mikuni) あの頃はまだ 分からなかった 一瞬のぬもりより 二人とって何大切なのか 「今まずっとあり」って は君とって 精一杯優い お別の言だ葉ったんだね どんなったとても いつも君は僕の夢 果てない夜 かけえのない光深て 勇氣 けてきた の瞳の中 ねぇ 流落ちた 淚はまだ

それが,愛でしょう Shimokawa Mikuni

求(もと)める 程(ほど) こたえを 見失(な) 모토메루 호도 코타에오 미우시나우 추구할수록 정답을 놓치네 雨上(あめあ)りの 街(まち) 虹(じ) 見()えるなら 아메아가리노 마치 니지가 미에루나라 비가 개인 거리에 무지개가 보인다면 今(いま) 步(ある)き出(だ) 何(な)か 始(はじ)まる 이마 아루키다소오 나니카가 하지마루

それが、愛でしょう (이것이 사랑이죠) Mikuni Shimokawa

求(もと)める 程(ほど) こたえを 見失(な) 모토메루 호도 코타에오 미우시나우 추구할수록 정답을 놓치네 雨上(あめあ)りの 街(まち) 虹(じ) 見()えるなら 아메아가리노 마치 니지가 미에루나라 비가 개인 거리에 무지개가 보인다면 今(いま) 步(ある)き出(だ) 何(な)か 始(はじ)まる 이마 아루키다소오 나니카가 하지마루 이제

あの日に帰りたい - 그날로 돌아가고 싶어 Mikuni Shimokawa

あの日?りたい~完全版~ 作?&作曲: ?曲:松ヶ宏之 少?ろ アルバム?げて 无邪?笑った?? 不安はないね ?いたいよ 走って行から ?えたいよ 大きな? 怖いものなんて一つもなかった あの日?りたい ?つ事も笑いあ事も 忘ない思い出 サクラ?木 ?のホ?ム 握りめた手? いつもはんなことない君の 最后の笑?

もう一度君に會いたい / Mou Ichido Kimini Aitai (다시 한번 너를 만나고 싶어) Shimokawa Mikuni

一度(いちど)君(き) 會(あ)いたい - 모이치도키미니아이타이(한번더 그대와 만나고싶어) - 시모카와미쿠니 さよならはいつも急(きゅ) 사요나라와 이츠모 큐우니 이별은 언제나 갑자기 よ風(かぜ)のよやって來()る 소요카제노 요니 얏테 쿠루 산들바람과 같이 오네 少(すこ)强(つよ)る君(き)の笑顔(えお)

あれから ~そして, 今~ / Arekara ~Soshite, Ima~ (그뒤로 ~그리고, 지금~) Shimokawa Mikuni

忙(い) てるから 이소가시쿠 시테루카라 바쁘게 살고 있으니깐요 頑張(んば)って いるよ 간밧테 이루요 힘내고 있어요 約束(や)たから 소우 야쿠소쿠 시타카라 그렇게 약속 했으니깐요 も 急(きゅ) 泣(な)きたなる けど 데모 큐우니 나키타쿠나루 케레도 그래도 갑자기 울고 싶어지기도 하지만 君(き)と 別(わか)てから 키미토 와카레테카라

殘酷な天使のテ-ゼ / Jankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

殘酷(ざんこ)な 天使(てん)のよ 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(ねん)よ 神話(んわ) 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ) 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むねの ドアを 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모

殘酷な天使のテ-ゼ Mikuni Shimokawa

ざんこな てんのよ 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 ねふよ むわ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜ いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わただけを ただ つめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

覺(きず) 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼우 하지만 언젠가는 알게 되겠지요 の 背(せなか)は 소노 세나카니와 그 등에는 はるか 未來(らい) めざす ための 하루카 미라이 메자스 타메노 한없는 미래로 향하기 위해 翼(はね) あること 하네가 아루코토 날개죽지가 있다는 것을 殘酷(ざんこ)な 天使(てん)の て-ぜ 자은코쿠나 테은시노 테-제 잔혹한 천사의

それが, 愛でしょう / Sorega Ai Deshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例えばね 淚こぼる日は 예를 들어, 눈물이 넘치는 날에는 (타토에바네 나미다가 코보레루히니와) の背中を ひとりじめたいけど 그 등을 독점하고 싶지만, (소노 세나카오 히토리지메시타이케도) 優さは時? 

それが, 愛でしょう / Sorega Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例えばね 淚こぼる日は 예를 들어, 눈물이 넘치는 날에는 (타토에바네 나미다가 코보레루히니와) の背中を ひとりじめたいけど 그 등을 독점하고 싶지만, (소노 세나카오 히토리지메시타이케도) 優さは時? 

Kohaku Shimokawa Mikuni

빛나고 있었어 あえたいの地ある全てのもの (데아에타이노 치아루 스베테노 모노) 만나고 싶어, 이 땅의 모든 존재 抱きめたいと思 (다키시메타이토 오모우) 안아주고 싶어 この大きな流さるよ (코노 오오키나 카와 나가사레루요) 이 기나긴 강을 따라 흘러가는 心をひとつたい (코코로오 히토츠니 시타이) 마음을 하나로 묶고 싶어 だってんな

それが, 愛でしょう / Sorega, Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例(たと)えばね 淚(なだ) こぼる 日(ひ)は 타토에바네 나미다가 코보레루 히니와 예를 들어 말이지 눈물이 흘러넘치는 날에는 の 背中(せなか)を ひとりじめたいけど 소노 세나카오 히토리지메시타이케도 그 등을 독차지하고 싶지만 優(やさ)さは 時時(ときどき) 殘酷(ざんこ)だから 야사시사와 토키도키 자은코쿠다카라 상냥함은 때때로 잔혹하니까

君に吹く風 / Kimini Fuku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

風 (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道なる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒きつけた陽射 胸の奧熱た 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

君に吹く風 / Kimini Huku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

風 (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道なる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒きつけた陽射 胸の奧熱た 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

願い事ひとつだけ / Negai Goto Hitotsudake (소원은 단 한가지) Shimokawa Mikuni

願(ね)い 事(こと) ひとつだけ 願(ね)い 事(こと) ひとつだけ ?(かな)えて るなら 네가이코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라 소원 한가지만 이루어 준다면 傷(きず)つけあった (あい) 始(はじ)まらないよ… 키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요우니 서로 상처 주었던 사랑이 시작되지 않기를 どて 二人(ふたり)は 出?

ゆずれない願い / Yuzurenai Negai (양보할 수 없는 소원) Shimokawa Mikuni

とまらない らいを めざて 멈추지 않는 미래를 향해서 토마라나이 미라이오 메자시테 ゆずない ねいを だきめて 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. 유즈레나이 네가이오 다키시메테 の いろ あか まってゆ 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. 우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠 むじゅだい 무중력 상태.

ゆずれない願い Shimokawa Mikuni

とまらない らいを めざて 멈추지 않는 미래를 향해서 토마라나이 미라이오 메자시테 ゆずない ねいを だきめて 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. 유즈레나이 네가이오 다키시메테 の いろ あか まってゆ 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. 우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠 むじゅだい 무중력 상태.

ゆずれない願い Mikuni Shimokawa

とまらない らいを めざて 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずない ねいを だきめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할수 없는 소원을 간직하세요. の いろ あか まってゆ 우미노 이로가 아카쿠 소맛테유쿠 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요.

枯れない花 / Karenai Hana (시들지 않는 꽃) Shimokawa Mikuni

ない花 (지지 않는 꽃) 小さな花さいてる 코코로니 치이사나 하나가 사이테루 마음속에 작은 꽃이 피어있어요 君から貰った枯ない花 키미카라 모라앗타 카레나이 하나가 그대에게서 받은 지지않는 꽃이 信じることをもらないらい 신지루 코토오 모오 코와가라나이쿠라이 믿는것을 더이상 두려워하지

Tomorrow Mikuni Shimokawa

二人(ふたり)逃()げ場所(ば)探(さ)て 후타리데 니게바쇼 사가시테 (둘이서 피할 장소를 찾아서) 走(は)った 天氣(てんき)雨の中 하시잇타 테은키아메노나카 (달려갔던 햇빛비치는 빗속) たどえば何(な)かを失(な)ても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 (설사 무언가를 잃게 된다 해도) 守(まも)っていかなきゃ 마모옷테이카나캬

tomorrow Shimokawa Mikuni

二人(ふたり)逃()げ場所(ば)探(さ)て 후타리데 니게바쇼 사가시테 둘이서 피할 장소를 찾아서 走(は)った 天氣(てんき)雨の中 하시잇타 테은키아메노나카 달려갔던 햇빛비치는 빗속 たどえば何(な)かを失(な)ても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 설사 무언가를 잃게 된다 해도 守(まも)っていかなきゃ 마모옷테이카나캬

藍色の空の下で - 남색 하늘 아래서 Mikuni Shimokawa

?か消えかかる 蒼き日?ひと ただ手を伸ばていても 指の間をすり?けるだけ 通り過ぎて夏の日 君の影見つめてる 今立ち止まってても おぼろげなマボロシ 時はいず?まま やるサヨナラ 君の瞳?ている 藍色の空の 僕たちは肩寄せ合い 花のよ吹かて カタチを成ている 限りな精一杯 過去や未?を描き出 君と共た景色を ?

それが、愛でしょう 下川みくに

제목 : 작사 : Shimokawa Mikuni 작곡 : Sin 편곡 : Sin 노래 : Shimokawa Mikuni 메모 : フルメタル·パニック? ふもっふ OP (풀메탈 패닉?

蕾~Tsubomi~ - 꽃봉우리~Tsubomi~ Mikuni Shimokawa

ても汗た笑顔の中じゃ 誰も?づいてはないだから貴方の?を僕は知らない 絶やす事無僕の心?さていた 優い明かりは貴方た理由無きの? 柔らかな陽だまり包む背中ぽつり話かけなら いつかこんな日?る事もきっときっときっと分かってたはずなの 消え?きな?今年も僕を待ってる 掌じゃ?

それが、愛でしょう 下川みくに(shimokawa mikuni)

[출처]http://www.jieumai.com/ - , (그게 사랑이겠죠) 例えばね 淚こぼる日は 예를 들어, 눈물이 넘치는 날에는 (타토에바네 나미다가 코보레루히니와) の背中を ひとりじめたいけど 그 등을 독점하고 싶지만, (소노 세나카오 히토리지메시타이케도) 優さは時々 殘酷だから

つぼみ ~Tsubomi~ (꽃봉우리) Shimokawa Mikuni

;さていた (타야스코토나쿠보쿠노코코로니토모사레테이타) 언제나 나의 마음에 빛을 밝혀 주었어요 優い明かりは貴方た理由無きの証 (야사시이아카리와아나타가쿠레타리유우나키아이노아카시) 다정한 빛은 당신이 주었던 아무런 이유도 없는 사랑의 증거 柔らかな陽だまり包む背中ぽつり話かけなら (야와라카나히다마리가츠츠무세나카니포츠리하나시카케나가라

キミの願い - 너의 소원 Mikuni Shimokawa

夢を心 描き?けよ 大丈夫ちゃんと今ま?り越えてきたんだから 明日希望を膨らませて 大切な足あと?て 新い一?踏 春の風?日 新い服袖を通て ?グセ直てねむい目こすって 今日始まるよ たとえ何か失敗たなら 泣だけ泣いて は今日まい 夢を心 描き?けよ 大丈夫ちゃんと今ま?

Alone Shimokawa Mikuni

かわいた かぜ 카와이타 카제가 후쿠 매마른 바람이 불어와 まちは こごえている 마찌하 코고에테이루 마을은 얼어가고 있어 いつの きせつ っと おともな すぎさったのだろ 이쿠쯔노 키세쯔가 솟토 오토모나쿠 스기삿타노다로 몇 번인가의 계절이 살짝 소리도 없이 지나가고 있어 ゆきか ひとは ない 유키카우

南風 / Nanpu (남풍) Shimokawa Mikuni

南風 (시모카와 미쿠니) 心描き出す地圖上の未知なるフロンティア 코코로에카키다스 치즈죠노미치나루 프론티아 마음 속에 그려낸 지도 위, 미지의 국경지역 扉開いたら道は續いているよ 토비라히 라이타라 미치와 쯔즈이 테이루요 문을 열면 길이 이어져 있을거야 ひとりたよりな背伸びるユ-トピア 히토리타

タッチ Shimokawa Mikuni

呼吸を止めて一秒 코쿄우오토메테이치뵤오 (호흡을멈추고일초동안) あなたな目をたから 아나타신켄나메오시타카라 (당신,진지한눈을하고있었으니까) こから何も聞けななるの 소코카라나니모키케나쿠나루노 (거기서부터이미무엇도물을수없게되버려) 星屑ロンリネス 호시쿠즈론리네스 (별들의loneness) きっとする人を大切て 킷토아이스루히토오타이세츠니시테

1/3の純情な感情 (1/3 순정인 감정) Mikuni Shimokawa

るほどても 1/3も?わらない 純情な感情は空回り I love you さえ言えないいる My heart 長て眠ない夜 君への想い “は?なんす”と?よ とめどな語りかける?る鼓動は 微熱混じりの 溜息へとかわる Give me smile and shine days 君の smile 凍てつ夜の寒さも Good こらえらる ?

枯れない花 - 시들지 않는 꽃 Mikuni Shimokawa

小さな花さいてる 君から貰った枯ない花 信じることをもらないらい 强たから 君會えて嬉かった 繫いだ手誇りだった 今は別別の空見上げていても ほら、步ける 一人も 悲い時ほど笑私を 何も言わない抱いてたね 凍り付いたドアっと開よおな んな氣たよ 君會えて嬉かった 孤獨さえも分かち合えた

輪舞 (Revolution) Mikuni Shimokawa

明日からは 이사기요쿠 캇코요쿠 아시타카라하 깨끗하고 멋지게 내일부터는 誰も ふりむなる 다레모가후리무쿠 온나니 나루 누구든 뒤돌아보는 여자가 되겠어 たとえ二人 타토에 후타리 비록 두 사람이 離ばななっても 하나레바나레니 낫테모 헤어지게 되어도 心は ずっといっ 코코로와 즛토 잇쇼니 마음은 언제나 함께

輪舞 (Revolution) Shimokawa Mikuni

明日からは 이사기요쿠 캇코요쿠 아시타카라하 깨끗하고 멋지게 내일부터는 誰も ふりむなる 다레모가후리무쿠 온나니 나루 누구든 뒤돌아보는 여자가 되겠어 たとえ二人 타토에 후타리 비록 두 사람이 離ばななっても 하나레바나레니 낫테모 헤어지게 되어도 心は ずっといっ 코코로와 즛토 잇쇼니 마음은 언제나 함께

All The Way Shimokawa Mikuni

All the Way (キノの旅 :키노의 여행 OP) - 空は果てない 소라와 하테시나이 하늘은 끝없는 心の鏡だからね 코코로노 카가미다카라네 마음의 거울이니까 每日 色を變えて 마이니찌 이로오 카에떼쿠 매일 색을 바꿔서 映出すよ 우츠시다스 요오니 비춰주는 것 처럼 白 はいた 煙 시로쿠 하이따 케무리

All The Way Mikuni Shimokawa

All the Way (キノの旅 :키노의 여행 OP) - 空は果てない 소라와 하테시나이 하늘은 끝없는 心の鏡だからね 코코로노 카가미다카라네 마음의 거울이니까 每日 色を變えて 마이니찌 이로오 카에떼쿠 매일 색을 바꿔서 映出すよ 우츠시다스 요오니 비춰주는 것 처럼 白 はいた 煙 시로쿠 하이따 케무리

南風 Mikuni Shimokawa

りな 背伸びる ユ?トピア 夢見る らいなら 構わず 探よ 埃 ?き上げて 君の街へ 空と 大地 重なる ル?ト 走る 南風 ?って 蒼 染まる 風を 切って 心ごと ?けだているんだ ??の 月を 追い越て 昨日とは 違 世界へ どこまも 走り?けて あの 風のよ 目?めだす 希望 ?

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

りな 背伸びる ユ?トピア 夢見る らいなら 構わず 探よ 埃 ?き上げて 君の街へ 空と 大地 重なる ル?ト 走る 南風 ?って 蒼 染まる 風を 切って 心ごと ?けだているんだ ??の 月を 追い越て 昨日とは 違 世界へ どこまも 走り?けて あの 風のよ 目?めだす 希望 ?

あれから 下川みくに(shimokawa mikuni)

私(わた)なら 大丈夫(だいじぶ) 와따시 나라 다이죠우부 나라면 괜찮아요 忙(い) てるから 이소가시꾸 시떼루까라 바쁘게 지내고 있으니까요 頑張(んば)て いるよ 約束(や)たから 간바떼이루요 소우 야쿠소쿠시따까라 힘내고 있어요 그렇게 약속했으니까요 も 急(きゅ) 鳴(な)きたなるけど 데모 규우니

愛·おぼえていますか / Ai Oboete Imasuka (사랑 기억하고 있나요) Shimokawa Mikuni

今 あなたの 聲 聞こえる.「ここおい」と 이마 아나타노 코에가 키코에루, 코코니오이데토 지금 당신의 목소리가 들려요. 「이리로 와」라는 淋 負けな わた 사미시사니 마케소오나 와타시니 외로움에 져버릴것만 같은 나에게 今 あなたの 姿 見える.步いてる 이마 아나타노 스가타가 미에루. 아루이테 쿠루 지금 당신의 모습이 보여요.

Again Shimokawa Mikuni

こんな夜(よる)は (콘나 요루와) 이런 밤에는 ウソのつけなぺ(ひと) (우소노 츠께나이 히또미가) 거짓말 하지 않는 눈동자가 何(な)よりも(いと)かった (나니요리모 이또시갇따) 무엇보다도 사랑 스러웠어 大切(たいせつ)てたもの (타이세쯔니 시떼따 모노) 소중하게 했던 것 失(な)た時(とき) (나꾸시따 토끼) 잃어

会いたくて (만나고 싶어서) Mikuni Shimokawa

だけの言叶伝えばいい?

ユメミルキミヘ / Yumemiru Kimie (꿈을 꾸는 당신에게) Shimokawa Mikuni

絶やす事無僕の心灯さていた (타야스코토나쿠보쿠노코코로니토모사레테이타) 언제나 나의 마음에 빛을 밝혀 주었어요 優い明かりは貴方た理由無きの証 (야사시이아카리와아나타가쿠레타리유우나키아이노아카시) 다정한 빛은 당신이 주었던 아무런 이유도 없는 사랑의 증거 柔らかな陽だまり包む背中ぽつり話かけなら (야와라카나히다마리가츠츠무세나카니포츠리하나시카케나가라

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Mikuni Shimokawa

) 언제나 나의 마음에 빛을 밝혀 주었어요 優い明かりは貴方た理由無きの証 (야사시이아카리와아나타가쿠레타리유우나키아이노아카시) 다정한 빛은 당신이 주었던 아무런 이유도 없는 사랑의 증거 柔らかな陽だまり包む背中ぽつり話かけなら (야와라카나히다마리가츠츠무세나카니포츠리하나시카케나가라) 부드러운 빛이 감싸운 나의 등뒤로 살며시 말을

Alone Mikuni Shimokawa

乾いた風 街は凍えている いつの季節 っと音もな 過ぎ去ったのだろ 行き交人は皆 重い荷物背負って 遠?る かげろの中 明日を見つける この手をこぼ落ちる 砂のよな感情 あの時胸刺さった 言葉ふいけど... 果てない夜を?えなら 自分の破片探ていた 失この思い 確かなって 今なら きっと?

タッチ Mikuni Shimokawa

呼吸を止めて一秒 코쿄우오 토메테이치뵤우 호흡을 멈추고 1초 あなた眞劍な目をたから 아나타신켄나 메오시타카라 딩신은 진지한 눈을 가지고 있기에 こから何も聞けななるの 소코카라 나니모 키케나쿠나루노 거기로부터 아무것도 들을수 없게되어 星屑ロンリネス 호시쿠즈 론리네스 별가루 론리네스 きっとする人を大切て 킷토아이스루히토오 다이세츠니시테

カナリア / Canaria (카나리아) Shimokawa Mikuni

私のため 泣いてた こと 와타시노타메니 나이테쿠레타 코토 나를 위해서 울어주었던 것 ずっと忘ないからね 즈읏토 와스레나이카라네 계속해서 잊지 않을테니까 少冷たい耳朶っと 스코시 츠메타이 미미타부니 소옷토 조금 차가운 귓볼에 살짝 おやすのキスをた 오야스미노 키스오시타 잘자라며 키스를 했어

翼~Memories Of Maple Story~ - 날개~Memories Of Maple Story~ Mikuni Shimokawa

果てない空 翼?げて 羽ばた 永遠のStory 始まる場所 二人出?った この場所から 笑顔はいつだってここあるよ ほら君の隣かった日?はも過ぎ去ったよ こからはひとりじゃない 遠ても 心はひとつ 手を繫い?こよ 明日の向こへ ?道を 果てない空 翼?げて 羽ばた 永遠のStory 始まる場所 二人出?

枯れない花 (마르지 않는 꽃) Shimokawa Mikuni

ココロ 小さな花 さいてる 코코로니 치이사나 하나가 사이테루 마음 속에 조그만 꽃이 피어 있어 君からもらった 枯ない花 키미카라 모랏타 카래나이 하나가 그대가 준 지지 않는 꽃이 信じることを もらないらい 신지루코토오 모오 코와가라나이 쿠라이 믿는 것을 다시는 두려워하지 않을 정도로 强たから 츠요쿠 나래타카라 강해졌으니까