가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


すき.すき.きらい.きらい.きらい.すき。 ミニモニ

스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어

ミニモニ。数え歌 -お風呂ばーじょん- ミニモニ

봐요, 데이트는 즐거워요… 戀したあの子はだな (코이시타 아노 코와 키레-다나) 사랑하고 있는 그 애는 아름다워요 ほ 戀したあの子はだな ラララ (호라 코이시타 아노 코와 키레-다나 라라라) 봐요!

ミニモニ。バスガイド ミニモニ

ほんじつは とう ミニモニ.バスを ごりようただまし て, 혼지쯔와 토오 미니모니. 바스오 고료오이따다키마시떼, ▷오늘도 저희 미니모니버스를 이용해주셔서, まことに ありがとうごじゃ. 마코또니 아리가또오고쟈이마스. ▷참으로 감사합니다. バスガイドのかごちゃんで ごじゃ. 바스가이도노카고쨩데 고쟈이마스.

ちっちゃなちっちゃな女の子 ミニモニ

ちっちゃな少女がましたよ 칫챠나쇼-죠-가이마시타요 조그마한 소녀가 있었어요 とってもおうたが好でした 톳테모오-타가스키데시타 정말로 노래가 좋았습니다 ハイ、~~~~ん 하이 란라라~란 라라라~란 란~라~란라~란 ちっちゃな少女が言ました 칫챠나쇼-죠-가이이마시타 조그마한 소녀가 말했습니다 おおな夢

ミニモニ。のでっかい旅 ミニモニ

ゆかなメンバ- 유카이나멤바- 유괘한 멤버 ミニモニ。で 미니모니。데스 미니모니。입니다 うちは結構! 우찌라와 켁코-키레이스키! 우리들은 이쁜게 좋아! おちゃめなメンバ- 오챠메나 멤바- 익살맞은 멤버 ミニモニ。で 미니모니。데스 미니모니。입니다 うちは結構おしゃれ好! 우찌라와켁코-오샤레스키!

ミニモニ。バスガイド 미니모니

ミニモニ。バスガイド (セリフ) ▷대사 ほんじつは とう ミニモニ.バスを ごりようただまして, 혼지쯔와 토오 미니모니. 바스오 고료오이따다키마시떼, ▷오늘도 저희 미니모니버스를 이용해주셔서, まことに ありがとうごじゃ. 마코또니 아리가또오고쟈이마스. ▷참으로 감사합니다. バスガイドのかごちゃんで ごじゃ

ズキュンLOVE ミニモニ

春は恋がした季節【高橋】 だって去年はでなかったもん だもん【辻】 だか宣言るのよ 恋をると【ミカ】 だけど対応はで【辻】  どうしようか迷っちゃうわ【加護】 LOVEは【高橋・辻】臆病ではけなけど慎重に【高橋】 ドキっとるくに運命的

すき Dreams Come True

やさし人達の然りげなを 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X " と大く腕で書た少し笑った 엑스 라고 크게 팔로 쓰고 조금 웃었다 "心に穴が空く"ってことわかった氣がした 마음이 텅 비어있다는것을 알아버린 기분이 들었다 妙にぴったりで少し笑った 묘하게 들어맞아 조금 웃었다.. .....

nEc_RO_mancE zer0h

ネクロロマンス はばかあってたしゅうかんがとおくかんじれて ただただそのままにるだけそれがぜんぶだよ まちわびでれたであがちかずくになるな しあわせにむよでもでもでよ ゆかにてをちかしたみとぼくそのがた とてもだかがまんで ネクロロマンス つめたくさめたあつしずくがあふれてしまう ネクロロマンス あのとみえたっしゅんのげんそうがだった つめたひとみつめたべてがにんぎょうみたかわ

깨끗한 산이 좋아요 (일어 버전) 꼬마버스 타요

ブンディアダ ブンディアダ ブンディアダ ブンディヘイ ブンディアダ ブンディアダ ブンディアダ ブンディヘイ ゴミは  くさのも や やまに ゴミ てちゃ だめ なやま  だかゴミは ダメ ゴミを てよう に しよう やまの ゴミを あつめて てよう なやま  だかゴミは ダメ!

ミニモニ。數え歌~デ-トば~じょん~ Minimoni

봐요, 데이트는 즐거워요… 戀したあの子はだな (코이시타 아노 코와 키레-다나) 사랑하고 있는 그 애는 아름다워요 ほ 戀したあの子はだな ラララ (호라 코이시타 아노 코와 키레-다나 라라라) 봐요!

パピィラヴ (Happy Love) Tamura Yukari

ひとかけ 微熱を乗せてる まぶたは もしかして 恋してる ほ 風が吹抜け 迷さえ ほどくよ もう わたし みに恋をしてる こし こわの だけど わかってるの 本当だか 言えな言葉 だ

魔法の天使クリィミ-マミ(デリケ-トに好きして) 太田貴子

おとこのこと ちがう おんなのこって 남자와 다른 여자의 특징이란 だけで ふつうが なの 좋아하는 것과 싫어하는 것 만으로도 보통은 아니죠. でも に なった くつかの 하지만 좋아하게 된다면 몇개인가의 まほうを みせるわ ほんとうよ 마법을 보여줄거예요. 정말이예요. そうよ おんなのこの ハ-トは 그래요.

제02장 맑은창

제02장 6헤어질 때 인사 ぶちょう おさに しつれしました。 ごくろうさま。 ろ おせわに なりました。 ありがとうござえ,どうたしまして。 じゃ ,これで しつれしま。 さような。 それじゃ,おを つけて。 7외출,귀가할 때 인사 おかあさん,ってってっしゃって

ありったけの情熱で 辻本夏実

つもの えがおが よ ありったけの じょうねつで 언제나 짓고있는 미소가 좋아요 최대한의 정열로 みを ため っと まもってあげる 꼭 당신을 절망에서 지켜줄께요 ゆうぐれの まちなみが 해질무렵 거리의 모습이 サイドミラ-に ながれる 사이드미러에 흐르고 있어요 ゆめを しんじながにち はしった みち 꿈을 믿으며 매일 달렸던 길 あめの

リフレイン (후렴) kein

視線の暴力 息る許可を下さ 無価値な僕に 生てる意味を下さ 「離れた...。」 歩てる 足が痛 座り込む 心、ずっと小さく 息る価値を下さ ‘ 無価値な僕に 生てる価値を下さ 「離れた...。」 立ち尽く 足が痛 座り込む 「帰りた....。」 腕の中? つの事? 座り込む 何も言わずに居てはダメでか?

歌を歌うときは (노래를 노래할 때는) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

歌を歌うとは 背筋を伸ばのよ 人を?るとは 素手で?るのよ さよなるとは 目を見て言うのよ 好だと言うとは 笑顔で言うのよ 言葉が見つかは 近言葉でもだと言うとは 笑顔で言うのよ さよなるとは 目を見て言うのよ 歌を歌うとは 背筋で伸ばのよ 想?えるには ?面目にやるのよ ?面目にやるのよ

소망되신 주님 (Japanese Ver.) 이강민

我が内におれる我が主よ あなたは私の主で。 我が内におれる我が主よ 主は私の命で。 我が内におれるお方で。 私がどこに行くべかわか時 導てくださる 私がどこに行くべかわか時 導てくださる主で。 我が希望が主にあって 私は希望の信仰のために れま 私がどこに行くべかわか時 導てくださる 私がどこに行くべかわか時 導てくださる主で

おはようさん - また明日の唄 ミニモニ

「おはようさん」 「お天氣」「行って來ま」 「오하요-상」 「이이오텐키」「잇떼키마스」 「안녕하세요」 「좋은 날씨」「다녀오겠습니다」 (Good morning) (A nice day)(I'm going) 「頂」 「おな~」「ごちそうさん」 「이따다키마스」 「오이시-나~」「고찌소-상」 「잘먹겠습니다」 「맛있어~」「잘먹었습니다」 (Let's

きらら KAWAMURA RYUICHI

の流れにあなたに傳えたくて 오모이오키라라노나가레니아나타니쯔타에타쿠테 마음을 운모의 흐름으로 당신에게 전하고 싶어서 ずっど感じてる胸にあふれてる 즛토칸지테이루무네니아후레테루 계속 느끼고 있어 가슴에 넘쳐 흐르고 있어 聞かせてどこまで續くの 聞かせて何を待つの 키카세테도코마데쯔즈쿠노키카세테나니오마쯔노 가르쳐 줘 어디까지 계속되는지

もらい泣き Hitoto You

ええああ 君か ほろりほろり ふたりぼっち ええああ 僕にもも やさし、のは 誰で 朝、か 字幕だけのテレビに 齧り付く夜光虫。 自分の場所 探リビング で、『ふっ』と君がよぎる 愛をよく知る親友とかには 話せなし夢みがち。

Berry Berry Song (Acoustic 일본어 Ver.) 스트로베리 레인(Strawberry Rain)

おかしけど 夜には散?る でと もやもやるね おかしけど 朝はモ─ニングコ─ヒ─ ?めなと もやもやるね * 私が好なのが君も好だった 私が好なのが君も好だった ** ね べりべりちご雨 降ったね 空を見上げた ね べりべりちご雨 降ったね 傘を差し走った ね おかしけど 甘君の?

らんま 1/2 (我的愛人) シャンプ-

あなたに あった そのひかなのよ 당신과 만난 그날부터였어요. かわめに なってるよ わたし 귀여운 여자얘가 되었어요. 난. よ こころか 좋아해요. 좋아해요. 진심으로. ちかを たてる 맹세할수 있어요. って って ったこと 말해봐요. 말해봐요. 말한것. ぜんぶ く 전부 들을께요.

5ひきのちびティラノ 치타부

「はあ、つまんな」 「ぴょん ぴょん ぴょん!」 「ぼくも やる!」 ごひの ティラノが ベッドで ぴょんぴょん してた っぴが ズドン! ママティラノ おしゃさんに でんわした ベッドでは ジャンプしちゃ だめで! よんひで っしょに あそぼう よんひの ティラノが ベッドで ぴょんぴょん してた っぴが ズドン!

You get to Burning 나데시코

くやしさを こえて けりあげた しころ 울분을 삭이며 걷어찬 돌맹이가 はねかえれば ダイヤモンドにも なる 튀어서 되돌아올때는 다이아몬드도 될수있어요. ぐ てに はる ゆめなんて ゆめじゃなよ 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니예요. でも かなず かなうと しんじてるよ 하지만 분명 이뤄질거라 믿고있어요. くじけな みが ...

機動戰艦 ナデシコ (YOU GET TO BURNING) 松澤由實

くやしさを こえて けりあげた しころ 울분을 삭이며 걷어찬 돌맹이가 はねかえれば ダイヤモンドにも なる 튀어서 되돌아올땐 다이아몬드가 될수도 있어요. ぐ てに はる ゆめなんて ゆめじゃなよ 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니예요. でも かなず かなうと しんじてるよ 하지만 분명 이뤄질거라 믿고있어요. くじけな みが ...

NAD KK01 나데시코

くやしさを こえて けりあげた しころ 울분을 삭이며 걷어찬 돌맹이가 はねかえれば ダイヤモンドにも なる 튀어서 되돌아올때는 다이아몬드도 될수있어요. ぐ てに はる ゆめなんて ゆめじゃなよ 당장 이룰수 있는 꿈따윈 꿈이 아니예요. でも かなず かなうと しんじてるよ 하지만 분명 이뤄질거라 믿고있어요. くじけな みが ...

戀の奇跡 (Koino Kiseki / 사랑의 기적) 선민(Sunmin)

氣紛れな街の空氣には 鮮やかなオレンジが似合う 新しサンダルを履こう 待たせたイラつく人かな 急がなゃまだ知 少しずつ近付てくもうぐ待ち合わせの Thursday afternoon 戀の予感で Really happy, be with you 君に逢えた Really happy everyday そっとくちづけ交わ日も遠

あいたい (보고싶어) SG Wanna Be

かぜふくまちで、 카재후쿠마치데 ふと みを かんじて 후토 키미오 칸지테 あおくひろがる んだそを みあげた 아오쿠히로가루 숭다소라오 미아게타 だれかをまもりた そんなこころのかがやと 다레카오마모리타이 송나 코코로노카가야키토 あるゆうを みはくれた 아이수루유우키오 키미와쿠레타 とどけたおもを このそにうたうよ 토도케타이오모이오

Oshi goto (Feat. Chuutan(CV:Saori Hayami)) Honeyworks

お金は大切でごとじゃ生れな 推し事 頑張って貢ぐよ 需要と供給よ 文句ある? 身だしなみチェックして  鏡の前スマイルして 今日も“かわ”も プライベート秘密で  お触りなんて言語道断 お会計こちになりま チェキはどうでか? (大好) おかわりしちゃう? (大好) また会に来てくれる?「ってっしゃ!ご主人様」 お金は大切で

A SHADE IN YOUTH NEWEST MODEL

つのまにか夢が 笑ごとにされた つのまにか盲目 ここはどこになるの? 優しさばかりでも 決して溺れな 悲しみ抱しめて 楽し唄歌え ★★ 愛してることを 素直に吐出そう わかった顔はん 何を犯したの?

전영소녀(AI LOVE YOU ) Unknown

スパ-クしてる もちに さかえなくて 스파크를 내고있는 감정에 참을수 없어서 ひとみが さみを さが 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶんのことは わかくせに みの 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことな わかりぎるのは なぜ 당신에 대해선 지나칠정도로 많이 알고 있는것은 왜?

電影少女(AI LOVE YOU) 林原めぐみ

スパ-クしてる もちに さかえなくて 스파크를 내고있는 감정에 역행할수 없어서 ひとみが さみを さが 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶんのことは わかくせに みの 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことな わかりぎるのは なぜ 당신에 대해선 지나칠만큼 많이 알고 있는것은 왜?

さよなら 大切な人 花*花

さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だ)な 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしよ とても [쿠아시이요 도떼모

さよなら 大好な 人 花*花

さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だ)な 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしよ とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら 大好きな 人 하나하나

さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だ)な 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしよ とても [쿠야시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら大好きな人 HanaHana

さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だ)な 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしよ とても [쿠아시이요 도떼모]

さよなら大好な人 花*花

さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよな 大好(だ)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だ)な 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしよ とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

神秘の世界 エルハザ-ド(Boys be free) 小櫻えつ子

まほうつかが あなたを おんなのこに へんしん させても 마법사가 당신을 여자로 만들어 버린다해도 わたし へままでどおり っと あなたが れる 전 상관안해요. 예전처럼 분명히 당신을 좋아할수 있을거예요. おそろの リボン つけて おしゃれを しましょ 맞춤으로 리본을 달고 함께 멋을 부려볼거예요.

boys be free 코자쿠라 에츠코

노래 코자쿠라 에츠코 제목: Boys be free 노래: 小櫻えつ子 출원: 神秘の世界 エルハザ-ド まほうつかが あなたを おんなのこに へんしん させても 마법사가 당신을 여자로 만들어 버린다해도 わたし へままでどおり っと あなたが れる 전 상관안해요. 예전처럼 분명히 당신을 좋아할수 있을거예요.

엘하자드-boys be free 코자쿠라 에츠코

노래 코자쿠라 에츠코 제목: Boys be free 노래: 小櫻えつ子 출원: 神秘の世界 エルハザ-ド まほうつかが あなたを おんなのこに へんしん させても 마법사가 당신을 여자로 만들어 버린다해도 わたし へままでどおり っと あなたが れる 전 상관안해요. 예전처럼 분명히 당신을 좋아할수 있을거예요.

Brand New Day Rei Yasuda

風の匂が変わって 春の陽射し 動気持ち 退屈じゃなのになぜか たまに物足りなくなるね 失くしたくなものに 囲まれた場所か 目をつぶってドアを開けて もう飛び出の 新しわたしを観た はじまりの予感を信じて 歩ま ここか ぐに手が届そうな brand new day もっと day by day っと step by step ここか brand new

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가') Nakashima Mika

明日世界が終わるとした 君をこんな風に抱なが眠りた ?たり前だと呼べるものほど っと愛し悲しよね 眠る君 つまでも見てる 「愛してる」って?えるほかに何がでるの ?された時間があるな 君をつく抱しめてたよ そよ風に?れ散った花び っと同じく?れやこの世界 だけどつしか忘れかけてた 君と過ご日?が奇跡だって 一滴 ?

Last Links (Orchestra Ver.) Hamasaki Ayumi

めとともに窓に目を向け やわかく?く射し?む光を見た なぜだか?こぼれた こえたんだろう 確かに感じたんだろう 今日のこんな空なっとうまく?ける?がるんだ そう僕はこの?星を 踏みしめては生てくんだよ この世界に?がり?ける べての魂は癒されなくとも うつむたな立ち止まれば 進むべではなう合?

ブル-ワォ-タ- Nadia

ブル-ワォ-タ- よわな ひとは あおぞ 자신없는 사람은 싫어요. 푸른하늘은 배신하지 않아요. ゆめみる まえに わたし とんでゆ 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

Sore wa Sore Keiko Toda

わたしはあなたの飾りものじゃな ましてあしたを映鏡でもな それでも好だか うなずて あなたの後ろ歩る 見えなあなたの心をのぞけば 淋しくなるとわかってるか それはそれ これはこれ 今が良ければじゃなはあ ょうはょう さよななんてつでもえる たとえばわたしを左手で抱けば っと右手で何か欲しがるはずよ それでも夢だけでつながれば 上手な嘘につあうわ

BUBBLEGUM CRISIS(Q ̄あなたは私の太陽 ̄) 平松晶子

あなたが せかちばん なのに なぜ? 당신이 세상에서 가장 좋은데도 왜? あなたに あった つでも うつむちゃうの... 당신과 만날때면 항상 고개가 숙여져 버릴까요... そえても ゆめが なくても 하늘이 사라져도 꿈이 없어져도 あなたは わたしの たよう 당신은 나의 태양.

まじめにムリ、すきっ (진짜로 무리, 좋아해) Horie Yui

ぃぃぃっ ムリ ムリ ムリ マジで無理 ムリ ムリ ムリ もう無理 好ぎてムリ 真面目にもうムリ ぃぃぃっ 頭脳明晰 博識な君な この気持ち 説明でるのかな 理論的に かつ冷静に 盲目な恋の Logic & Magic 私にはまるで ちんぷんかんぷん 何ひとつ 解析でやしなの 君って、もはや幻?

Totsuzen no Sayonara miyuki

重ねあう唇かな気持ち感じる 微かに惑う日々に 突然のさようなを どうやしたのか分か 他の誰かの肩抱寄せて 同じ夜空見てるな っそ凍るような 冷た言葉で突離して 星屑が街にふるふくみだ あなたへと流涙 つるまで 言葉など失くした今は 哀しみと踊り明かしてだけ ひととの気休めと知ってさみしさを逃げてても 背中向けるあなたの事 引止めるほど

stand up 슬레이어즈

Stand up and be yourself ゆめを つかむな STAND UP AND BE YOURSELF 꿈을 잡으려면 Stand up! ぐ ほん ださなゃ STAND UP! 지금 당장 전력을 다해야 해요. Stand up! チャンスは よそみして にげてゆくか STAND UP! 기회는 한눈팔고 있으면 도망쳐 버릴테니까.