가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オンナ、哀しい、オトナ セクシ-オトナジャン

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 섹시오토나쟌(후지모토 미키, 나츠야키 미야비, 무라카미 메구미) オンナオトナ 여자, 외로운, 어른 なぜか ひとりになると もっと あなたのことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면

オンナ、哀しい、オトナ 섹시오토나쟌

オンナオトナ なぜか ひとりになると もっと あなたのことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면 좀 더 당신을 そばに 感じてまうの それは はじめての 恋よ (소바니칸지테시마우노 소레와하지메테노코이요) 곁에 있다고 느끼게 되어요, 그것은 첫사랑이에요 女は恋をするたびごと 綺麗になるとみんなは

幸せですか?" セクシ8

WOW WOW WOW YEAH 早もので 付き合て (하야이 모노데 츠키아이다시테) 만난지 얼마 안되서 사귀기 시작해서 2ヶ月なんて あっとう感じで (니카게츠난테 앗토유- 칸지데) 2개월이란 순식간으로 느껴져요 重なってた 前の彼女とはもう 會ってなって あなたは言う (카사낫테타 마에노 카노죠토와 모- 앗테나잇테 아나타와 유-) 예전 여자친구와는

幸せですか? セクシ-8

WOW WOW WOW YEAH 早もので 付き合て (하야이 모노데 츠키아이다시테) 만난지 얼마 안되서 사귀기 시작해서 2ヶ月なんて あっとう感じで (니카게츠난테 앗토유- 칸지데) 2개월이란 순식간으로 느껴져요 重なってた 前の彼女とはもう 會ってなって あなたは言う (카사낫테타 마에노 카노죠토와 모- 앗테나잇테 아나타와 유-) 예전 여자친구와는

携帶哀歌 Purin Tokyo

======================================================================けでんわを もって にねん だけども さきん ならなの케이타이덴와오 못테 니넨 다케도모 사이킨 나라나이노だから ぼくの けでんわは かなけれど とけがわり다카라 보쿠노 케이타이덴와와 카나시이케레도 토케이가와리ょうが なく ちかに

Rockstar Paris Match

腰ツキまでもスキのなように おめかで繰り出すのよ 人混み?けて あなたは雄べ 蝶のように ?をヒラヒラさせて エレガントなスカ?ト キラキラ ファ?の陰に?た胸元までピカピカさせて 疲れる? もうらなばかり自?落 遊女も ?れて キレイなままで 消えて逝きた 今宵限り まるでワタシ ROCKSTAR ワタシなりに?

よくある親子のセレナ-デ セクシ-8

よくある親子のセレナ-デ 暑夏が來た (아츠니 아츠가 키타) 무더운 여름이 왔어요 ほら去年より少 背が伸びた私氣づて (호라 쿄넨요리 스코시 세가 노비타 와타시 키즈이테) 봐요, 작년보다 조금 키가 큰 나를 봐요 母さん (카-상) 어머니 優タ暮れに 一緖に步た事 (야사시- 유-구레니 잇쇼니 아루이타 코토) 온화한 해질녁에 함께

よくある親子のセレナデ. セクシ-8

夏が來た (아츠니 아츠가 키타) 무더운 여름이 왔어요 ほら去年より少 背が伸びた私氣づて (호라 쿄넨요리 스코시 세가 노비타 와타시 키즈이테) 봐요, 작년보다 조금 키가 큰 나를 봐요 母さん (카-상) 어머니 優タ暮れに 一緖に步た事 (야사시- 유-구레니 잇쇼니 아루이타 코토) 온화한 해질녁에 함께 걸었던 일을 つまでも忘

Lady's Jam Paris Match

薄暗Barでそんな唇で見つめなて 愛すぎて Baby Lady's Jam スペイン坂でレイトショ? 退?れてく時代のム?ヴィ? ほど接吻まで Lady's Jam かつて夢を集めて音?が溢れた?

トオナパンピーター(Feat.可不) ペットP

見えな悩みがつまに増えて、 忘れることすら気づかな僕わ、 夕陽がきれだと思った時の最後わつかな、 記憶が出せな。 僕わオトナになったよ。 なりたくな自分だけがる。 ごめんね、どこにもなよ。 甘夢わ見られなくなった。 ここまでよう。 ここまでよう。 ここまでよう。 ここまでよう。 今日は。 見えな歳だけ重ねた僕わ、 つまらなオトナになったんだね、そうだろう?

14人のオトナ (14인의 어른) Shichi Nin no Charisma 외 3명

そびえたつ棒にそっと手を触れて 思出せあの頃の無敵なお前を 空を見上げては夢の奴隷とて きらめく未来の自分に酔れてた 失くものばかりを数えても 眠れなくなるだけの夜に 星と散りばめられたまま尚飛べる 大志を抱け オトナたち 向か風に乗り羽ばたて 心細けりゃ連なりながら 弱点だらけのままがイイ!

MOVE ON(Album Version) Chemistry

道に迷ったとても  Oh,oh,oh,Move on!長夢の途中 Oh,oh,oh,Move on!길을 잃었다 해도 Oh,oh,oh,Move on! 길고긴 꿈의 도중 Oh,oh,oh,Move on!君にはぐれたとても Oh,oh,oh,Move on!同じリングの中 Oh,oh,oh,Move on!네게 차였다고 해도 Oh,oh,oh,Move on!

ね-え? 마츠우라 아야

마요(우)나~ セクシ-なの?キュ-トなの? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね~え? 마츠우라아야

마요(우)나~ セクシ-なの?キュ-トなの? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)나~ セクシ-なの?キュ-トなの? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね - え? 마츠우라아야

마요(우)나~ セクシ-なの?キュ-トなの? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)나~ セクシ-なの?キュ-トなの? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね-え? 마츠우라아야

마요(우)나~ セクシ-なの?キュ-トなの? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きなの? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

AudioTrack 11 Arashi

천 밤, 하룻밤의 Mid-Tokyo All Night もも明日 街ですれちがっても [모시모아시타 마치데스레치갓-테모] 만약 내일 거리에서 스쳐지나가도 気付かなくら セクシーに Oh [키즈카나이쿠라이 세쿠시-니 Oh] 정신차리지 못할 정도로 섹시해 Oh High High High 手上げろ [High High High

テㆍアゲロ Arashi

천 밤, 하룻밤의 Mid-Tokyo All Night もも明日 街ですれちがっても [모시모아시타 마치데스레치갓-테모] 만약 내일 거리에서 스쳐지나가도 気付かなくら セクシーに Oh [키즈카나이쿠라이 세쿠시-니 Oh] 정신차리지 못할 정도로 섹시해 Oh High High High 手上げろ [High High High

テ-アゲロ

천 밤, 하룻밤의 Mid-Tokyo All Night もも明日 街ですれちがっても [모시모아시타 마치데스레치갓-테모] 만약 내일 거리에서 스쳐지나가도 気付かなくら セクシーに Oh [키즈카나이쿠라이 세쿠시-니 Oh] 정신차리지 못할 정도로 섹시해 Oh High High High 手上げろ [High High High

オンナのコ オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ おぐらゆうこ - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男の子は女の子の事つも追かけてる おとこのこはおんなのこのことつもおかけてる 오또코노꼬와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이까께떼루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中女の子の事ばっかり考えてる ちにちじゅうおんなのこのことばっかりかんがえてる

オンナのコ_オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

小倉優子 - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男の子は 女の子の 事つも 追かけてる 오토코노코와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이카케테루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中 女の子の事 ばっかり 考えてる 이찌니찌쥬- 온나노코노코토 밧카리 캉-가에테루 하루종일 여자아이만 생각하고있어 だけど

Sexy Little Things Hamasaki Ayumi

るよってどううこと? 아이시테이루욧테도우유우코토 사랑하고 있다는 건 무슨 말이야? 君が一番だよってどううこと? 키미가이치방다요옷테도우유우코토? 네가 제일이라는 건 또 무슨 말이야? ねぇそんなに慣れた身振りと手つき 네에소은나니나레타미부리토테츠키 그래 그렇게나 익숙한 몸짓과 손짓 一?何度繰り返たら出?

Machigai Denwa Yu Mizushima

レコードを 聴きながら ミカンを むてた時 突然 電話のベルが鳴り 受話器を取ったら オンナの声が・・・・・・ 「もタケシ?

テ.アゲロ Arashi

천 밤하룻밤의 Mid-Tokyo All Night もも明日 街ですれちがっても [모시모아시타 마치데스레치갓-테모] 만일 내일 거리에서 스쳐지나쳐도 気付かなくら セクシーに Oh [키즈카나이쿠라이 세쿠시-니 Oh] 알아채지 못할 정도로 섹시하게 Oh High High High 手上げろ [High High High

move on chemistry

道に迷ったとても Oh, oh, oh, Move on! 미치니마욧따또시떼모 Oh, oh, oh, Move on! 길에서 헤맸었더라도 Oh, oh, oh, Move on! 長夢の途中 Oh, oh, oh, Move on! 나가이유메노토츄우 Oh, oh, oh, Move on! 긴 꿈을 꾸는 도중 Oh, oh, oh, Move on!

Move On (Album Version) CHEMISTRY

道に迷ったとても Oh, oh, oh, Move on! 미치니마욧따또시떼모 Oh, oh, oh, Move on! 길에서 헤맸었더라도 Oh, oh, oh, Move on! 長夢の途中 Oh, oh, oh, Move on! 나가이유메노토츄우 Oh, oh, oh, Move on! 긴 꿈을 꾸는 도중 Oh, oh, oh, Move on!

SEXY BOY~そよ風に寄り添って~ 모닝구무스메

なら 全てをあげるけど 호시이나라 스베테오 아게루케도 원한다면 모든 것을 주겠지만 心まで 奪えるもの 코코로마데 우바에루모노 마음까지 빼앗길 것 ずるっぱする人ね 즈루이코토 입파이스루히토네 교활한 짓도 많이 하는 사람이네 自然なら なおワルよね 시젠나라 나오와루요네 평소대로라면 끝냈을텐데 水ぶきあげながら 미즈시후키

Movin` On Without You 우타다 히카루

らなフリはもう出來な 장난하는 알리바이 모르는체는 이제 할수없어요 こんな思出ばかりの 二人じゃなのに 이런 추억뿐의 두사람이잖은데 せつなくなるはずじゃなかったのに どうて 간절해지진 않을건데 어째서죠 オンナ演じるのは まだ早すぎるかな 좋은 여자연기를 하는것은 아직 빠른걸까요 Nothing's gonna stop me Only 

Movin` On Without You Utada Hikaru

らなフリはもう出來な 장난하는 알리바이 모르는체는 이제 할수없어요 こんな思出ばかりの 二人じゃなのに 이런 추억뿐의 두사람이잖은데 せつなくなるはずじゃなかったのに どうて 간절해지진 않을건데 어째서죠 オンナ演じるのは まだ早すぎるかな 좋은 여자연기를 하는것은 아직 빠른걸까요 Nothing's gonna stop me Only 

セクシ - `Gimme Your Love / Sexy - `Gimme Your Love Fujiki Naohito

<セクシ?

セクシ - 'Gimme Your Love / Sexy - 'Gimme Your Love 藤木直人 / Naohito Fujiki

<セクシ?

テ·アゲロ 아라시

천 밤, 하룻밤의 Mid-Tokyo All Night もも明日 街ですれちがっても [모시모아시타 마치데스레치갓-테모] 만약 내일 거리에서 스쳐지나가도 気付かなくら セクシーに Oh [키즈카나이쿠라이 세쿠시-니 Oh] 정신차리지 못할 정도로 섹시해 Oh High High High 手上げろ [High High High

テ-アゲロ 아라시

천 밤, 하룻밤의 Mid-Tokyo All Night もも明日 街ですれちがっても [모시모아시타 마치데스레치갓-테모] 만약 내일 거리에서 스쳐지나가도 気付かなくら セクシーに Oh [키즈카나이쿠라이 세쿠시-니 Oh] 정신차리지 못할 정도로 섹시해 Oh High High High 手上げろ [High High High

CRY 哀 CRY Southern All Stars

雅(みやび) 白たへの 霧(き)らふ 天霞(あまがすみ) 月は十六夜(ざよ) 垂(た)ゆる影 宇宙(そら)は 幾世にか 年の 経ぬらむや 生(あ)れことを 泣くも良及()かむ 君へ れを乞(こ)うても 嗚呼 さも知りなむ 故(ゆえ)に身は病む 待ちにか待たむ 嗚呼 世は無常 汝(な)は慕情 我(あれ) 恋ひめやも

ルパン三世 PART III (セクシ- アドベンチャ-) 中村裕介

ゆれる ひとみ んぴの うみか 떨리는 눈동자 신비의 바다인가? むねの おくは やけつく さばくか 가슴속은 타오르는 사막인가? あざむく ことばに とどろく じゅうせ セクシ- アドベンチャ- 속이는 말에, 울려퍼지는 총성. SEXY ADVENTURE.

Movin' On Without You Hamasaki Ayumi

暇じゃなんだから (소음나니 히마쟈나이음다카라) 그렇게 한가하진않으니까 I'm movin' on without you フザけたアリバイ (후자케타 아리바이) 실 없는 알리바이 知らなフリは (시라나이후리와) 모르는 척은 もう出來な (모오 데키나이) 이제 못 해 こんな思出ばかりの (고음나 오모이데 바카리노) 이런 추억뿐인 二人じゃなのに (후타리쟈나이노니)

HIGHLIGHT eill

彷徨う moonlight 君と終わる音がた 燃やすラブレター 後引く欠片もな 花盛りの わたの香りがただ好きで また会訳じゃな I got the heavenly highlight Play in forever yeah 再来 み消えるわた I got the heavenly highlight Play in forever yeah 再来 み消える わたの宇宙

Movin\' On Without You Utada Hikaru(우타다 히카루/宇多田ヒカル)

二人じゃなのに (콘나 오모이데바카리노 후타리쟈나이노니) (이런 추억뿐의 두사람이잖은데) せつなくなるはずじゃな かったのに どうて (세츠나쿠나루 하즈쟈나 캇타노니 도우시테) (간절해지진 않을건데 어째서죠) オンナ演じるのは  まだ早すぎるかな (이이 온나 엔지루노와 마다 하야스기루카나) (좋은 여자연기를 하는것은 아직 빠른걸까요

movin' on without you Utada Hikaru

オンナ演じるのは (이이온나 엔지루노와) 좋은 여자를 연기하는 게 まだ早すぎるかな (마다 하야스기루카나) 아직은 너무 일렀던 걸까 Nothing's gonna stop me Only you can stop me 用意たセリフは (요이시타 세리후와) 준비했던 대사는 完璧なのに (칸베키나노니) 완벽한데 また 電波屆かな (마따

Sherry SADS

Sherry そっと聞こえたさよなら Sherry 솟토키코에타사요나라 Sherry 살짝들려온이별 Sherry つか笑って言ってた Sherry 이츠카와랏테잇테타 Sherry 언젠가웃으며말했었지 Sherry 枯れ落ちる花見たくなって Sherry 카레오치루하나미타쿠나잇테 Sherry 시들어떨어지는꽃보고싶지않다고 Sherry Sherry

섹시코만도 부가 마사루

♬섹시 코만도 부가 (개정하기전)♪ ダバサ~~~ サバディ~~ サバダッ ササンサン サバディ~~ 다바사~~~ 사바디~~ 사바닷 사산산 사바디~~ きみか? みなごか? 너니? 집없는 애니? あ~~~ もう... おどるかな... はるのか? 아~~~ 거 참... 춤이나출까... 달리는거니? え? スキップか!!? 어?

ね~え? Matsuura Aya

(^-^) って ぜんぜん 테 젠젠 정말이지 하나도 聞てなぁ~!(怒) 키이테나아~이! (화남) 듣고 있지 않~잖아요~! (-_-;) お出かけょう 오데카케 이타시마쇼 데이트 해요 メイクにお着替えね。 메이크니 오키가에네 화장도 하고 옷도 갈아입고 どうょう!あの人の 도우시마쇼우!

ね~え? Matsuura Aya

セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこでも氣を引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~ぇ? Matsuura Aya (松浦亞彌)

セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこでも氣を引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え? 松浦亞彌

セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこでも氣を引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え? Matsuura Aya

セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこでも氣を引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え?! Matsuura Aya

セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 헷갈려요~! 섹시한 거? 귀여운 거? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこでも氣を引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 정말 헷갈려요~!

ね~え? 松浦亞彌

セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこでも氣を引きた (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!