가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


怪盜セイント·テ-ル (眞夏の夜のショ-タイム) セイント·テ-ル with ルビイ

あおい つきあかりで はじまる 푸른 달빛에 시작되는 ショ-タイムに ごあんない! 쇼 타임에로 안내! こいは まほうみたい 사랑은 마법같아요. こつそりと きづかないうちに めばえる 눈치채지 못한사이에 슬며시 싹이트지요. なやんでる ときこそ せいちょうするよ 고민하고 있는 시간에도 성장을 해요.

怪盜セイント·テ-ル (ポニ―テ―ルを解いたら) 櫻井 智

ウィンクしてる よぞら ほし 윙크하고 있는 밤하늘의 별들. わらってるね あたしたちを 비웃고 있네요. 우리들을. ポニ―を ほどいてからが 말총머리를 풀고나서가 ほんと しょうぶよ 진짜 승부예요. ポニ―を ほどいたなら 말총머리를 풀었다면 かくごを してて 각오를 하세요. かわらない おまじない 변함없는 주문.

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

おんなこは いつだって こい まよいごな 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからないわ 장래는 아무도 알수가 없어요. どうしたかな, ちかごろ へんよ, ねえ 무슨일 있었니. 요즘 이상해, 응? こころが こころが? いたい 마음이 (마음이?) 아퍼. それは こい はじまり? 그것은 사랑의 시작?

怪盜セイント·テ-ル (一本氣) 岡野浩介

めいきゅう いり じけんに 미궁에 빠진 사건에 ちょうせん しよう オレたち 도전해 보려는 우리들. はしらなきゃ みつからない こいも はんにんも 달리지 않으면 찾을수 없어. 사랑도 범인도. Try to chase おいかけよう TRY TO CHASE 뒤쫓아가자.

怪盜セイント·テ-ル (時を超えて) 松雪泰子

とめられない なにもかも 막을수 없어요. 이것도 저것도 うけとめて まいあがる 모두 받아안고 날아올라요. きらめく かぜを からだで うけて 반짝이는 바람을 온몸으로 받으며 あなたへと はしりだす 당신에게로 달려나가요. おそれる ことは なにも いらない 두려워 할건 아무것도 없어요.

怪盜セイント·テ-ル (E夢, 見よう) 櫻井 智, 井上喜久子

それは きっと だれもが みらい じぶんを ゆめみる ことね 그건 분명 누구나 미래의 자신을 꿈꾸는 것이겠죠. けいかく とおりに いかない ときも 계획대로 되지않을 때에도 あきらめちゃ ダメよ ずっと, イメ-ジして... 포기하면 안되요. 계속, 상상하세요...

세인트테일 ポニ―テ―ルをほどいたら 포니테일을 풀면 사쿠라이 토모

ウィンクしてる よぞら ほし わらってるね あたしたちを 윙 크시테루 요조라노 호시 와랏 테루노네 아타시타치오 윙크하고 있는 밤하늘의 별들 비웃고 있네요. 우리들을. ポニ―を ほどいてからが ほんと しょうぶよ 포니―테―루오 호도이테카라가 혼 토노 쇼 우부요 말총머리를 풀고나서가 진짜 승부예요.

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ゆうひ そめる こうえん スミで 석양에 물드는 공원 한구석에서 かぜ ベンチ こし かけながら 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょかんがえり あなた ことを 도서관 귀가길의 당신을 いつも ひとみで おいかける 언제나 눈동자로 뒤쫓아요.

怪盜セイント·テ-ル (みたいな感じ) 櫻井 智

きもち ぜんぶで 이 감정 전부로 あなたが すき ほんとに すき 당신을 좋아해요. 정말로 좋아해요. だいじに おもってる 소중하게 생각하고 있어요. 'こい'みたいな かぜに さそわれながら '사랑' 같은 바람에 유혹받으며 オトナに ちかづくね 어른이 되어가는거군요. きらめいてる ほほえんでる 빛나고 있어요. 미소짓고 있어요.

怪盜セイント·テ-ル (天使に耳打ち) 櫻井 智, 井上喜久子

'だいじょうぶ, かいとう セイントテ-に まかせて' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あなたが もし なやんでだら そらに むかって 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけて てんしへ ナイショばなし するよ 톡 털어놓고 천사에게 비밀이야기를 하는거예요.

怪盜セイント·テ-ル (空からの贈り物) 井上喜久子

きせつ はこぶ かぜ うたに そつと みみを すましながら 계절을 옮기는 바람의 노래에 살짝 귀를 기울이며 ひとり いる ちきゅうに いきる すべて 혼자서 기도해요. 지구에 사는 모든 이들에게 どうか あいが とどくように 부디 사랑이 전해지기를.

怪盜セイント·テ-ル (Up Side Down - 永遠の環 -) 井上昌己

うまで もえる こいを した かれと 어제까지 불타는 사랑을 했던 그이와 あしたは わかれていたり するだろう 내일은 헤어져 있을지도 모르지요. あひ なまえも しらない ひと 그 날 이름도 모르는 사람의 となりで こんや ねむっていたり するだろう 곁에서 잠들어 있을지도 모르지요.

怪盜セイント·テ-ル (0から始まる未來) 永島由子

ほしい もは ほしいと いうわ 갖고싶은건 갖고싶다고 말할거예요. ライバルが いたって それも うんめいだもん 라이벌이 있다고 해도 그것 역시 운명이겠죠. こころにまで ホッチキス とめて 마음속에까지 호치키스를 박아놓고 クヨクヨ なやむより いつも せいどうにね 끙끙 앓기보다는, 언제나 정도로 나갈거예요. こいも ゆめも せんちゃくじゅん?

ポニ-テ-ル aiko

今ここで あなた考える 變なこと 無力なこと (이마 코코데 아나타노칸가에루 헨나코토 무료쿠나코토) 지금 여기서 네가 생각하는 이상한 일 무력한 일 全部あたし耳朶にこぼして欲しいなぁ (젠부 아타시노 미미타부니 코보시테 호시이나-) 전부 내 귓불에 흘려 주길 바래 ひとつひとつ あたしが分けて (히토츠히토츠 아타시가 와케테) 하나 하나 내가 나눠서

怪盜セイント·テ-ル (お砂糖菓子じゃない) 井上喜久子

ふわふわ マシュマロが はずんでる 둥실둥실 머쉬멜로가 부풀고 있어요. びっくり わたしまえで はじけてる 깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요. そう これが こ 그래요. 이게 이 세상의 おんなこという もね 여자라는 존재군요.

세인트테일 순심 井上昌己

제목: 純心 노래: 井上昌己 출원: セイント· ----------------------------------------------- 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえ なみだ わけを 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

꿈 꾸는멜로디 (일+독+해) 怪盜セイント·テル

メロディ-を ゆめみよう きっと ふたりは もとままじゃないから にじ いろ よみなから 메로디이-오 유메미요우 킷토 후타리와 모토노마마쟈나이카라 니지노 이로 요미나카라 멜로디를 꿈꿀거예요.

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

きらめく ひ ひかり からだ いっぱい あびて 빛나는 햇빛, 온몸 가득 받으며 いちにちが はじまる 하루가 시작되요. いちばん だいすきな ときめいている じかん 제일 좋아하는 설레이는 시간. すてきな できごと おこる きが する 멋진 일이 일어날듯한 예감이 들어요.

순심-괴도세인트테일- 井上昌己

제목: 純心 노래: 井上昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえ なみだ わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

純心 -순심- 독음有 井上昌己

제목: 純心 노래: 井上昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえ なみだ わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

ショータイム kra

ショタイム 쇼-타이무 Show Time 詞/ 景夕  曲/ 舞 約束日は戻れない日々と記憶中に存在するでしょうか? 야쿠소쿠노히와모도레나이히비또키오쿠노나카니손자이스루노데쇼-카? 약속의 날은 되돌릴 수 없는 날들과 기억 속에 존재하는 것일까요?

テ.アゲロ Arashi

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르면서 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千 [센-야이치야노]

テ·アゲロ 아라시

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千 [센-야이치야노]

テ-アゲロ

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千 [센-야이치야노]

テ-アゲロ 아라시

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千 [센-야이치야노]

Te puru plus(LP version) Seiko Tomizawa

・プル・モア 午後テラスは 陽差しプール 白いチェアでまどろめばシーガル 耳をかすめた 真サンバ まぶた上で ダンスを踊る ファーストネームで呼ばれて 振り向いたひとは 見知らぬギャルソン 人違いな そうね ・プル・モアお茶しましょ ・プル・トア ひとりきり こ熱いやさしさが 友達なね だから ・プル・モア 悲しみを ・プル・トア かきまぜて 忘れたい旅なに あ

No LDK Sid

愛があるか?と チックタク walk-in closet 隙間から問う所存です ハイになって 灰になった 最後 yes言えなかった 心?りブランチ ?さず食べて 出て行こう くまなく探した 至らぬ部分 分母 分子 解けずに 余儀なく now 解? 解? 散らばる 痛みに 傷?プ貼り bathで?いで 無論 本編を越えた エンドロ? 異?美人 ??

Melty Blood (OPテ-マ) RAITO

森で目を覚ます記憶 미도리노 모리데 메오 사마스 키오쿠 푸른 숲에서 눈을 뜨는 기억 胸ケモノが闇中あざ笑うよ 무네노 케모노가 야미노 나카 아자와라우요 가슴속의 짐승이 어둠 속에서 비웃는다 巡る意志中 메구루 이시노 나카 돌고 도는 의지의 가운데 傍にいて白き人よ 소바니 이테 시로키히토요 곁에 있어주오 하이얀 그대여

ル-レットタウンの夏 KinKi Kids

… 數え切れない答えがいっぱい (카조에키레나이 코타에가 입파이) 다 셀 수 없는 답이 가득해요 あ計算ように (아노 나츠노 케-산노요-니) 그 여름 날 계산처럼… にさまよう想い數を 並べ續けて (요루니 사마요- 오모이노 카즈오 나라베츠즈케테) 밤에 방황하고 있는 생각의 숫자를 계속 나열해도 選び切れないロマンがいっぱい

ル-プ 坂本眞綾

ねえ こ街が夕闇に染まるときは (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界どこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君中 そ花が枯れるときは (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落とすだろう

Lazy A Vampire Kato Emiri

をよく見せて こんな壁際に わたし追いつめて どれをみたい君は いい聲 誘う 喉 イイブンに ?みつきかえしたいわ  いいでしょ Lazy I'm a vampire Crazy Lazy Desire Sleazy チ一プでもちょっと smoothie レイジ一 ス一ザン、チャイニ一ズ まわる回轉一ブル キスは どっちが先にたべる?

パ一リィナイッ (파티 나잇) Orange Range

ダンシングパラパラヤングマンウェルカム to the ショ-タイム 단싱구파라파라양구만웨루카무 to the 쇼-타이무 Dancing para para young man welcome to the show time 心がゾクゾク+身體が搖れる 코코로가조쿠조쿠+카라다가유레루 마음이두근두근+몸이흔들려 ダンシングパラパラヤングマンウェルカム to the ショ-タイム

ダンボ?ルの宮殿 キリンジ

雪なら一匙いくらで?れる? 祈りはとにかく高くつく 世常さ 紙切れつかんだ地?太が地下?(メトロ)に響く 無節操なカモをごらん ??ばかり 負け犬は路地で嘔吐 ?にキャメルコ?ト 冷たい汗濃度が跳ねあがる程知らず名士 血を吸うカメラ餌食 そ愚かさに自らを恥じ入る 名を騙(かた)った崇り、はたまた債務亡? 昨日がサギなら明日はカモ 誰歌?

眞夜中のナイチンゲ-ル (Mayonakano Nightingale / 한밤중의 나이팅게일) Tim Hardin Trio

ナイチンゲ- (Mayonakano Nightingale / 한밤중의 나이팅게일)

Oh! Fresh!! ~ドクダミスパ-クのテ-マ~ Southern All Stars

渴いた喉にで~っかい刺激! 마나츠노카와이타노도니뎃~카이시게키! 한여름의갈증나는목에시원한자극! 100%天然ドクダミを惜しげもなく使った 100%텐넨노도쿠다미오오시게모나쿠츠캇타 100%천연의도쿠다미(식물)를아낌없이사용한 そ名もドクダミ·スパ-ク!! 소노나모도쿠다미·스파-크!! 그이름도도쿠다미·스파크!! Oh! Fresh!!

テㆍアゲロ Arashi

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千 [센-야이치야노]

Ashitaeto Kakedashite Yukou Seiko Matsuda

明日へと驅け出してゆこう 내일을 향해 달려나가요 --------------------------------------------------- from: セイント - OP2 괴도 세인트테일 - OP2 노래: 松田聖子(Matsuda Seiko) ---------------------------------------------------

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

いなせなロコモ-ション Southern All Stars

ションなんていにしえ事 Rock'n Roll にさめやらぬ Guys & Dolls 踊りたもれコニ??フランシス?ナンバ? 言葉が無くたって解かり合えてたじゃない あ二人が今では 成れ果て悲しきカンガル? だましたり夢を食べたり 思い通り馴れそめは アナタ彼に言って聞かせて 世間が見たらきっと浮?な女に後家サバイバ? ?

ル?ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

ル-ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

ア·イ·シ·テ·ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~ dreams come true

dreams come true - ア·イ·シ··サイン ~わたしたち未来予想図~ 作詞・作曲 吉田美和 ちゃんとあなたに 伝わってるかな? 챵또아나따니 쯔따와앗떼루카나 제대로 당신에게 전해지고 있는걸까?

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

ナイチンゲ- - 竹內まりや 한밤의 나이팅게일 あなた瞳に映る 哀しみ理由を敎えて 아나타노 히토미니 우츠르 카나시미노 와케오 오시에테 그대의 눈동자에 비치는 슬픔의 이유는?

スコ-ル Road Of Major

< スコ- > でたらめに步いた うそなこを (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れ雨 ぬらして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれた 僕を惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

いなせなロコモ&#12540;ション Southern All Stars

いなせなロコモーションなんていにしえ事 Rock'n Roll にさめやらぬ Guys & Dolls 踊りたもれコニー・フランシス・ナンバー 言葉が無くたって解かり合えてたじゃない あ二人が今では 成れ果て悲しきカンガルー だましたり夢を食べたり 思い通り馴れそめは アナタ彼に言って

パリィナイッ オレンジレンジ

[オレンジレンジ] パ-リィナイッ [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ダンシングパラパラヤングマンウェルカム to the ショ-タイム 단싱구 파라파라 양구만 웨루카무 to the 쇼-타이무 Dancing para para young man welcome to the show time 心がゾクゾク+身體が搖れる 코코로가

ル-プ&ル-プ Asian Kung-Fu Generation

-プ&-プ 右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕繪を描いた途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 そ光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君繪を描いた宇宙で出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따

ゴ-ル Buono! (보노!)

ない物ばかり欲しがって寂しくなった 카타치노 나이 모노 바카리 호시갓테 사미시쿠낫타 형태가 없는 것만을 원해서 쓸쓸해졌어 日常を追うが精一杯で そこに咲く花 見落としてた 니치죠오 오우노가 세이잇파이데 소코니 사쿠 하나 미오토시테타 일상을 쫓는 것이 고작이라서 거기에 핀 꽃을 떨어드렸어 僕らはどこへ向かう? 보쿠라와 도코에 무카우노?

眞夜中のナイチンゲ&#12540;ル Takeuchi Mariya

あなた瞳に映る 哀しみ理由を教えて どんなに近くにいても 届かない心裏側 My love, 私は闇に my love, さえずる サヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ そ細く長い指に まとわりつく不安影を抱きしめたい My love, 刹那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くかと

ヴェル.エ-ル Malice Mizer

さあ目を開けて僕を見てよ (사아 메워아케떼보쿠워미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐요 ほらまだ溫もりさえ 僕平に抱かれている現實は (호라 마다누쿠모리사에 보쿠노테노히라니카카레떼이루겐지쯔와) 봐요 아직 따스함조차 내 손바닥에 안겨있는 현실은 もう痛みも無い中で (모오이따미모나이나까데) 이젠 고통도 없는 속에서 貴女は何を現在も想っている