가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이

櫻チラリ (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물 따위 어울리지 않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로 안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나 바로 곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이 그대를 보고 싶어요

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

櫻 / Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

사쿠라 히라히라마이오리테오치테유레루 오모이노타케오다키시메타키미토 하루니네가이시 아노 유메와이마모 미에테이루요사쿠라 마이치루뎅샤카라 미에타노와이츠카노 오모카게후타리데 카욧타하루노 오오하시소츠교노 토키가키테 키미와 마치오 데타이로즈쿠 카와베니아노히오 사가스노소레조레노 미치오에라비 후타리와 하루오 오에타사키호코루 미라이와아타시오 아세라세테오다큐센노 마도니코...

櫻(Sakura) コブクロ

名もない花には名前を付けましょう 나모나이하나니와나마에오츠케마쇼- 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 この世に一つしかない 코노요니히토츠시카나이 이 세상에 하나밖에 없는 冬の寒さに打ちひしがれないように 후유노사무사니우치히시가레나이요오니 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰かの声でまた起き上がれるように※ 다레카노코에데마타오키아가레루요오니 누군가...

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春の日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見たの花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

SAKURAドロップス (벚꽃 떨어지다) 우타다히카루

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いのたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあの夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車から見えたのはいつかのおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습 ふたりで通った...

Sakura (벚꽃) JUJU

「次の電車で行くから」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見ていた 春色の小さな街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 この街で生まれて 恋をして 涙を知り (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며 눈물...

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Kokoro Chirari Arashi

☆ココロ チラリ☆ ☆愛するあまり ココロチラリ 아이스루아마리 코코로치라리 (사랑하는나머지 엿보는마음 ) little my love~! 交わす瞳 感じてばかり 카와스히토미 칸지테바카리 (마주친 눈동자 느끼는 그대로) sweet your eyes~! sweet your eyes!

櫻 / Sakura (벗꽃) Horie Yui

야와라카쿠 아타타카나바쇼오 에란데키타히토비토노 에가오노 우라니나미다모 미츠케라레나캇따지붕니 우소오츠이테야리스고시테키타히비오 후리카에라레루와타시니나리타이사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타하나히라쿠 유메사에시라나이마마데아쟈야카나 히오 이쯔노히카무카에테미타이노코노 이노치모야시테와타시사가소오하게시쿠테 쯔메타쿠테히도이무카이카제모히토미오 토지타리시나이데싯까리토...

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

ふたりで歩いた川べりの道を ひとりで歩く三年ぶりに (후타리데아루이타 카와베리노미치오 히토리데아루쿠 산넨부리니) 둘이서 걸었던 강변길을 혼자서 걸었어. 3년만에 すこし早すぎる わたしの背中を きみの口笛 追いかけてたね (스코시하야스기루 와타시노세나카오 키미노쿠치부에 오이카케테타네) 조금 너무 빠른 나의 등을 너의 휘파람이 뒤따라왔었지...

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

櫻 / Sakura (벚꽃) (Funky Monkey Babys) 신디

아리가토우노 나미다가 이마 코노 무네니 아후레테루요 즛토 즛토 키미오 마모리타이 사쿠라가 후루 사쿠라가 후루 아타라시이 보쿠라노 우에니 즛토 즛토 테오 츠나이데 아루이테 유코우 이츠마데모이마 하지메테 우치아케루요 보쿠노 호은토우노 키모치오 다이스키나 키미니다케 이츠와리노 나이 코노 키모치오 즛토 쿠루시캇타 다레니모 미세나캇타 무네노 오쿠노 호우니 타...

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いのたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車から

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わりを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

Sakura Janne Da Arc

そのうちお互いを忘れる時が來るけれど 소노- 치오타가이오 와스레루도키가 쿠루케레도 머지않아 서로를 잊을때가 온데도 すこし思い出して " の花を目にしたら…" 스코시 오모이다시테 "사쿠라노 하나오 메니시타라…" 조금만 생각해줘 "벚꽃을 본다면…" まだ いてないあのつぼみは 마다사이테 나이아노츠보미와 아직 피지 않은 저 봉우리는 まるでまるであの

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラ舞い落ちる히라히라 마이오치루팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는桃色の花びら모모이로노 하나비라복숭아색 꽃잎繋いだ君の手を츠나이다 키미노 테오잡은 너의 손을ぎゅっと握った규웃토 니깃타꼬옥 쥐었어桜 続くまっすぐな道사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치벚꽃이 이어지는 곧은 길風が二人をそっと包む카제가 후타리오 솟토 츠츠무바람이 두 사람을 살며시 감싸네隣歩くだけで토나리 아루쿠 다케...

サクラ / Sakura (벚꽃) OhashiTrio

미카즈키 요미치오사쿠라노 하나가 마우보쿠와 키미노코코로노 나카까라콘야 타비니 데루요후유가 오와루 코로키미니 후리 쯔못따 유키와보쿠쟈 나이 베쯔노하루오 미쯔케떼토케떼 잇따사요 나라 코레데오와카레다케도콘야 나미다와 미세나이데키미노 시아와세오 이놋떼고노 키샤데 이키마스키미가 쿠레따 아이와이마모 보쿠노 모노데스까이쯔모 토오리미찌와니기야카데난다까 이따이나스키사...

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을 고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃

Sakura Monkey Majik

살랑 춤 추듯이 내려와 はじまるよ きっときっと 新しい季節 하지마루요 킷토 킷토 아타라시이 키세츠 분명 분명 새로운 계절이 시작될거야 その涙 ずっとずっと 忘れないでね 소노 나미다 즛토 즛토 와스레나이데네 그 눈물 영원히 영원히 잊지말아줘 今はただ眩しくて 이마와 타다 마부시쿠테 지금은 그저 눈부시기에 桜並木の下で 사쿠라 나미키노 시타데 벚꽃

都會っ子 純情 (도시아이의 순정) ˚C-ute

본심을 말하는게여자이니까 말할 수 없을 지도 몰라 でもね私子供じゃない 一一動あなたの全てが 愛しい (데모네 와타시 코토모쟈나이 잇쿄이치도 아나타노스베테가 이토시이) 하지만 난 어린애가 아니야 너의 모든 게 사랑스러워 言葉に意味を そっと忍ばせた づいて欲しい 胸の (코토바니이미오 솟토시노바세타 키즈이테호시이 무네노우치) 말에 의미를 살짝

櫻→入學式 / Sakura→Nyuugakushiki (벚꽃→입학식) Berryz Koubou

아스아사하야이슛파츠나노니콩야와나제카네무레나이미타이아타라시이유메아타라시이미라이도키메쿠요칸가스루이츠모신지츠이츠모아키라메나이for me and u 하지마루톳테오키노마이니치톳테오키노하루데스오로시타테카와구츠와스코시큐우쿠츠데모톳테오키노데아이톳텟오키노다이스키잇쇼니이치도키리카도데노히코노츠칸 ah ah ah모우텟펜스기히츠지다라케네마아콘나요루모타마니이이카모마도오아케테소...

SAKURA difference 樹海

花びら舞うあの日のこと [하나비라 마우 아노 히노 코토] 꽃잎들이 날리는 그 날을 まだ鮮明に思い出せる [마다 세은메이니 오모이다세루] 아직도 선명하게 떠올릴 수 있어 どこの誰が色を [도코노 다레가 사쿠라이로오] 어디의 누가 벚꽃색을 出會い別れの色にした? [데아이 와카레노 이로니 시타?]

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모

Horie Yui

나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을 고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃

Sakura Drops (사쿠라 드롭스) Utada Hikaru

終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

CARACPATOR SAKURA Unknown

(とき) おっきな目(め)した 처음 만났을 때 눈이 동그래졌어 女(おんな)の子(こ)がいて びっくりした 여자애가 있어서 깜짝 놀랬어 さいしょはね おどろいて あわてたけど 처음엔 있잖아 놀라서 허둥댔지만 いまではな すっかりな ええコンビや 지금은 아주 좋은 콤비야 (오사카 사투리) そっとそっとそっと 部屋(へや)から拔(ぬ)け出(だ)して 살짝

即 抱きしめて ℃-ute

イケナイ程 이께나이호도 위험할 정도로 燃え上がるから 모에아가루까라 타오르니까 生まれた意味を感じる 우마레따 이미오 카은지루 태어난 의미를 느껴요 恋する涙には 코이스루나미다니와 사랑할 때 흘리는 눈물엔 かすかな希望がちらり 카스카나 키보오가 치라리 희미한 희망이 살짝

Sakura~花霞~ (Sakura ~Hanagasumi~) (벚꽃 안개) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 (언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요) 아노 히토와마다 와타시노세나카오 미오쿳테이루 (저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요) 테오후레루호도 무쟈키카 오토나나라바 (손을 흔드는만큼 순수함인가요? 어른이라면) 나카세타리 시나이노니 (울리거나 하지 않는데) 하나가스 미이마츠타에테 (꽃안개여 지금 전해줘요) ...

Sakura ~花霞~ / Sakura ~Hanagasumi~ (벚꽃 안개) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 아노히토와마다와타시노 세나카오미오쿳테이루 테오후레루호도 무쟈키카오토나나라바 나카세타리시나이노니 하나가스미이마츠타에테 와타시노코코로 신파이나이토츠타에테 아이스루히토니 오사나이히비니 테오히카레테미아게타 코노나미키미치오 오네가이요이마사키미다레테 하나가스미네에마못테아노 히토노키노우 이츠카라다로우소노 세오오이코시테이타 하나가...

千本櫻 / Senbonzakura (천그루의 벚꽃) Hatsune Miku, Kaizokuou x Test

다이탄 후테키니 하이카라 카쿠메이 라이 라이 라쿠라쿠 한센콧카 히노마루진시노 니룬샤 코로가시 아쿠료 타이산 I C B M 카이죠 센오 하시리 누케테 토혼세이소 난노 소노 쇼넨 쇼죠 센고쿠 무소 후키요노 마니마니 센본 사쿠라 요루니 마기레 키미노 코에모 토도카나이요 코코와 우타케 하가네노 오리 소노 단토다이데 미우로시테 산젠 세카이 토코요노 야미 나게쿠 우타모

Everyday 絶好調!! - Everyday 최절정!! ˚C-ute

一度や二度の失 이치도야니도노시츠레은 한 번이나 두 번의 실연 友達との大げんかくらい 토모다치토노오오게은카쿠라이 친구와의 큰 싸움 정도 り越えて初めていい女に 노리코에테하지메테이이오은나니 극복하고 처음으로 좋은 여자가 なってくんだって 不思議だね 나앗테쿠은다앗테 후시기다네 되어 가는 건 신기하지 夢に破れた時も 유메니야부레타토키모 꿈이 깨졌던 때에도 がった朝...

★憧れ My Star★ (★동경 My Star★) ˚C-ute

して 아시따와 못또 키스시떼 내일은 좀 더 키스해줘 憧れMy STAR 初めてだわ 아코가레 My STAR 하지메떼다와 동경하는 My STAR 처음인걸요 誰かをこんな信じるの 다레까오 콘나 신지루노 누군가를 이렇게 믿는 건 やっぱ震えちゃう 얏빠 흐루에챠우 역시 떨려요 [출처] 憧れ My STAR - c-ute

shock! ˚C-ute

もう そろそろ (모- 소로소로) 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ (이이카겐니 훗키라나케레바) 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ (아타라시이 코이난테사) 새로운 사랑 같은건 あり得ないない (아리에나이나이) 있을 수 없어 없어 一年近く続いた (이치넨치카쿠츠즈이타) 일년 가까이 계속 되었어 こんなの初めてだから (콘나노하지메테다카라) 이런건 처...

Shock! ˚C-ute

mo sorosoro ii kagen ni fukkiranakereba atarashii koi nante sa arienai nai ichinen chikaku tsuzuita konna no hajimete dakara totsuzen datta kara shinjite ita kara mosugu kinembi nan dashi suggoku...

めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる季節の季節 메구루키세츠코이노키세츠 돌아온 계절 사랑의 계절 夏が好きな僕らだから 나츠가스키나보쿠라다카라 여름이 좋은 우리니까 どんな時も前向きだよ 돈-나토키모마에무키다요 어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어 輝いてるめぐるの季節 카가야이테루메구루코이노키세츠 돌아온 사랑의 계절 BOY! いつかの憧れやっとえられる BOY! 이츠카노아코가레얏토카나에라레...

キャンパスライフ~生まれて來てよかった~ / Campus Life~Umaretekite Yokatta (캠퍼스 라이프~태어나서 다행이야~) ˚C-ute

恥ずかしいなだけど 會いたいな 하즈카시이나 다케도 아이타이나 부끄러워 그치만 만나고싶은걸 天氣良いから理由付け誘われたデ―ト 텐키이이카라 리유츠케 사소와레타 데토 좋은날씨네란 이유를 붙여 불러낸 데이트 こんな近く君が座っている 콘나 치카쿠 키미가 스왓테루 이렇게나 가까이 너가 앉아있어 急いでやったメイクだもん大丈夫かな 이소이데 얏타 메이쿠다몽...

会いたいロンリークリスマス ˚C-ute

会いたいロンリークリスマス 만나고 싶은 론리크리스마스 会いたいのに 会いたいのに【全員】 만나고 싶은데 만나고 싶은데【전원】 君の顔を ねぇ 少し見たいだけ【鈴木】 너의 얼굴을 조금 보고 싶지만【스즈키】 クリスマスは 君と過ごせるのかな【全員】 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까【전원】 こんな気持ち初めて【矢島】 이런 기분 처음이야【야지마】 電話で...

まっさらブルージーンズ (신상 블루진) ˚C-ute

?? Non Non ? Non Non ? Non Non Non Non Let's Go ?? ? ? ?? 蒔 Take me out! All long time! ?? Love me X 4 Love me do ?? Love me X 4 Love me do Non Non Non Non Non Non Non Non Don't stop the mu...