가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


New Future ~ Full Moon Instrumental Version ~ [滿月をさがして]

たった ひとつ 變わらないもの 닷타 히토츠 카와라나이모노 단 하나 변하지 않는 것 ずっと 描いた 夢 즛토 에가이테타 유메 계속 그려왔던 꿈 今の 自分は どう映るの 이마노 지분와 도-우츠루노 지금의 나는 어떻게 비춰질까 あの 頃の 小な 瞳に 아노 코로노 치이사나 히토미니 그 때의 작은 눈동자에 ねぇ 見上げ こんなに 廣い

滿月 후지모토 미키

立ち上れ やっぱ 立ち上れ (타치아가레 얍파시 타치아가레) 일어서! 역시 일어서! やっぱに感謝 GO ON (얍파시 스베테니 칸샤시테 GO ON) 역시 모든 것에 감사하며 GO ON 燃え上れ そ 燃え上れ (모에아가레 소시테 모에아가레) 감정을 불태워! 그리고 감정을 불태워!

New future Full moon

たったひとつ變わらないもの ずっと描いた夢 탓타 히토쯔 카와라나이 모노 즛또 에가이떼따 유메 오직 하나 변치않는 것 언제나 그려왔던 꿈 今の自分はどう映るの? あの頃の小な瞳に 이마노 지붕와 도- 으쯔루노? 아노코로노 찌이사나 히토미니 지금의 나는 어떻게 비치나요?

滿月 (만월) Kadokura Yuki

わたばあちゃんになった時 きっとで暮Moon Riverside-home わた百?

Full moon prayer Core of soul

생명이 머무는 아득한 은하로부터 지금 一筋の光 私照らくれる 히토스지노히카리가와타시오테라시테쿠레루 한순간의 빛이 나를 비춰줘요 焦らずに步いゆこう 아세라즈니아루이테유코 초조해 하지 말고 걸어가요 God give me the power 大氣圈突き拔け universe 泳ぎ出す 다이키켄츠키누케테 universe 오오요기다스

Myself ~ Final Instrumental Version ~ [滿月をさがして]

どうどう 好きなんだろう 도-시테 도-시테 스키난다로- 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れる 코은나니 나미다 아후레테루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あの頃は失うもの多すぎ 何も歌えなかった 아노 코로와 우시나 우모노가 오오스기테 나니모 우타에나캇타 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少離れた場所

滿月 (만원 - Mangetsu) Kadokura Yuki

わたばあちゃんになった時 きっとで暮Moon Riverside-home わた百?

Azure Moon Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI すこよう 스코시하나시오시요오 (잠깐만얘기를해보겠니) 今日終わるそのまえに 쿄오가오와루소노마에니 (오늘이끝나버리기전에) その頬れた 소노호호테라사레타 (그뺨에비추어지고있는) のひかり心にそえ 츠키노히카리오코코로니소에테 (달빛을마음에담아서) この先への

上弦の月 V6

朝(あ)まで君(きみ)抱(だ)きいたい このまま二度(にど)と離(はな)ない 아침부터 너를 안고 싶어 이대로 두 번 다시 떨어지지 않아 OH YES 强(つよ)く誓(ちか)うから OH YES 강하게 맹세하니까 いつでも君(きみ)だけ見(み)つめいる 언제라도 너만을 바라보고 있어 心(こころ)に上弦(じょうげん)の(つき) MOON RIGHT

Smile (Instrumental) Changin' My Life [myco]

SMILE ~滿 (만월을 찾아줘) 삽입곡~ 작사 myco 작곡 Tanabe Shintaro 노래 Changin' My Life by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.com.ne.kr) あなたの 代(か)わりに 空(そら) 泣(な)いいたなら 아나타노 카와리니 소라 나이테이타나라 당신 대신에

Hysteric Moon Janne Da Arc

君の事は今なら すべわかるから (키미노 코토와 이마나라 스베테 와카루카라) 너에 대한 건 지금이라면 전부 아니까 そうすぐそばに居るから 怖らないで (소- 스구 소바니 이루카라 코와가라나이데) 그래 바로 옆에 있으니 두려워하지 마 でも遠くで見るよ 恥ずかいから (데모 토-쿠데 미테루요 하즈카시-카라) 하지만 멀리서 바라보고 있을게 쑥스러우니까

Storia (NHK '역사비화 히스토리아' 오프닝 테마 커버 송) Kalafina

秘密の黃昏に (히미츠노 타소가레니) 비밀의 황혼에 君の手取った (키미오 테오 톳타) 너의 손을 잡았어 古のバラ-ド (후루노 바라-도) 오래된 발라드 繰り返すように紡ぐ (쿠리카에스요-니 츠무구) 반복하듯이 엮어 romance of life 君のこといつも歌いたい (키미노 코토오 이츠모 우타이타이) 그대를 언제나 노래하고 싶어 悲い夜溫もりで滿 (카나시이

Garnet moon 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

二度と來ない刻の色染めるエピソ-ド 니도토코나이코쿠노이로오소메루에피소-도 두번다시오지않는시간의색을물들이는에피소드 燃える想い奏でるギタ- 모에루오모이카나데루기타- 타오르는마음을연주하는기타 愛紡ぐでょう 이토시사오츠무구데쇼- 사랑스러움을이어요 旅人よ傷あと痛むのなら私の胸で眠りない 타비비토요키즈아토이타무노나라와타시노무네데네무리나사이

MOODY MOON DANCE THMLUES

キミ いないから 悲いのです おなかも なかなか 減らないのです 恋は いつまでも 欲望 促 ダラダラと 泣くのです 新は まるで キミみたいで そこに あるのに 影で隠れ 恋は 自転 裏側 見せず クレーター 大きく 穴あけ だけど たとえば 今 ボク この悲みと 引き換えに キミ 忘れまう というなら ボクは ずっと 悲いままで いいのです キミ

月光 ( album version ) Onitsuka Chihiro

こんなもののために生まれたんじゃない 콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるの この鎖 許ない 톳부우니 우모레루아시토리 타오레소우니나루노오 코노쿠사리가 유 루사나이 心開け渡たままで 貴方の感かくだけ散らばっ 코코로오 아케와타시타마마데 아나타노 칸은카쿠가 치라밧테 私はまだ上手に 片付けられずに 와타시와 마다 죠우즈니

A night come's! Shade

(long version) - 夜來る!

Future Gackt

C 暗闇強く照らす蒼い 쿠라야미오츠요쿠테라스아오이츠키 어둠을 강하게 비추는 푸른 달 水面のざわめきは風の歌 스이멘노자와메키와카제노우타 수면의 술렁임은 바람의 노래 消せはない過ち繰り返す私達の 케세와시나이아야마치오쿠리카에스와타시타치노 지울 수 없는 과오를 반복하는 우리들의 足跡見つめいた 아시아토오미츠메떼이따 발자취를

FAKE MOON DURDN

偽物の浮かべ喜ぶような 見せかけの日々は今日もすまた 横取りはやめ くれやるから 僕らの狭い世界 たまに覗いる望遠鏡に はみ出たままの途中の絵も 名前最後に書くだけなのにそれ出来ない 最後に持った とっおきのね 高級チョコ君に贈ろう リボン メッセージ書い 僕の心の貧君は笑う 僕ら2人ならどこまでも行ける気たから 余り物の自由度っ価値や値段も

12月のLove song (instrumental) Gackt

いつの間にか街の中に (이츠노 마니카 마치노 마카니) 어느샌가 거리에는 12のあわただあふれ (쥬-니가츠노 아와타다시사가 아후레) 12월의 분주함이 넘치고 小な手振りなら (치-사나 테오 후리나가라) 작은 손을 흔들며 大切な人の名前呼ぶ (다이세츠나 히토노 나마에오 요부) 소중한 사람의 이름을 부르지 戀人達の優

Together (new version with orchestra) GLAY

I hear the lonely words 初め見せた貴女(あなた)の 瘦せまったその笑顔に ほお寄せた 無限のこの宇宙で 出逢う奇跡の樣な 大切なぬくもり 今 この胸離れゆく 搖れる陽射照られ 步いた道 切な滿ちた心 そっと包んでくれた 愛の言葉足りない かわりに歌えば それだけで 2人ひとつになれた 氣いた I remember those days おやすみ

MOON Luna Sea

霧に 包まれ 何も 見えない 키리니 츠츠마레테 나니모 미에나이 안개에 쌓여서 아무 것도 보이지 않아 霧 作り出す シルット 想う 키리가 츠쿠리다스 시루엣 츠키오 오모우 안개가 만들어 내는 실루엣 달을 생각하네 空回りいた 優は 카라마와리시테이타 야사시사와 공허함뿐인 사랑 따위는 二度と 要らないと 思っいたけれど

8月… Kudo Shizuka

見つめるたびに ちう顔する海は 今日はなんだか ともlonely blue 空に?る ?天の星 一つだけでも 欲 失なう事だけ 今 怖いの kissた指先まで愛大事に包む あなたの?で 寄せは返す 波に心?

月光 KinKi Kids

あつい雲引き裂い明かり足下照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れるのは昨日の夢君と見た夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕ら大事にたものもそのまま言葉に變えたら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이

オレンジな滿月 aiko

カ-テンのすきまのぞいる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で 時まで 止めるくらいのKiss 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできますように

Tsukino Sizuku (Live Version) Rui

艶は 愛やく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間の果で 冷めゆく愛の溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

Tsukino Sizuku (Live Version) Senju Akira

艶は 愛やく吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨の風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노 카제) 싸움과 재앙을 한탄하는 목소리는 매미가 우는 때 부는 바람과 닮았어요… 時間の果で 冷めゆく愛の溫度 (지칸노 하테데 사메유쿠 아이노 누쿠모리) 시간의 저 끝에서 식어가는 사랑의

만월을 찾아서 [Full Moon] 1기 Ed - New Future Changin' My Life

만월을 찾아서 [Full Moon] 1기 Ed - New Future たった 一(ひと)つ 變(か)わらないもの [탓타 히토쯔 카와라나이모노] 오직 하나 변치않는 것 ずっと 描(え)いた 夢(ゆめ) [즛또 에가이떼따 유메] 언제나 그려왔던 꿈 今(いむ)の 自分(じぶん)は どう映(つ)るの? [이마노 지붕와 도으쯔루노?]

上弦の月 sayaka

ココロで思った 코코로데오못타 마음으로생각했어요 滿くように溢れいく… 츠키가미치테쿠요-니아후레테이쿠… 달이영글어가듯이흘러넘쳐가요… 戀になっすべ變えく 코이니낫테스베테오카에테쿠 사랑이되어모든것을바꾸어가요 何も出來なくなっ座りこむ 나니모데키나쿠낫테스와리코무 아무것도할수없게되어주저앉아요 背中あわせ 세나카아와세 등을맞대고

New Future PENICILLIN

壞れたモザイク 無修正のミサイル (코와레타 모자이쿠 무슈-세-노 미사이루) 망가진 모자이크, 무수정의 미사일 感じリアルに 眞實はここにある (칸지테 리아루니 신지츠와 코코니 아루) 리얼하게 느껴봐, 진실은 여기에 있어… マグマのリズムと むき出のメロディ- (마구마노 리즈무토 무키다시노 메로디-오) 마그마의 리듬과 드러난 멜로디를 感じ食べよう

rainbow moon Amuro Namie

に架かった虹のように 愛は あなたと 會えた 奇蹟だった 추끼니 까캇따 니지노요오니 아이와 아나따또 아에따 키세끼닷따 달에 걸린 무지개처럼 사랑은 당신과 만났어 기적이었어 一人だけの 人 あなただったと 淚っ わかる 히또리다께노 히또가 아나따닷따또 나미닫떼 와까루 혼자뿐인 사람이 당신이였다고 눈물로 깨달아 ** 幸せ そっと 抱きめると 夢は

Looking On The Moon Mizuki Nana

Now,looking on the moon, Let's heal a heart… なんか最近、浮かない氣分ha~ah~ 滿電車 驛まであと5分 雨はまだ降っるかな 背中の波のすきま ちょっと見える?

月光 KinKi Kids

あつい 雲 引き 裂い 明かり 足下 照らす 아쯔이 쿠모오 히키 사이데 츠키아카리 아시모토오데라스 두꺼운 구름을 찢어 달빛 발 밑을 비춘다 搖れるのは 昨日の 夢 君と 見た 夢 유레데루노와 키모오노 유메 키미노 미테다 유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈과또 보고 있었던 꿈 僕ら 大事にたもの そのまま 言葉に 變えたら 보쿠라가 다이지니시테다모노오

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなあの子に 告白た四置き忘れ 雨に濡れた五 紫陽花の?く道 ?いた六 初めキスた 星降る夏の夜 波音すべ 包み?んだ ある?の詩 よろこび知った少女の季節 言葉の?石ら 少ずつ大人のドア開いいた 走り去る景色の中 my sweet season ?

プリンセス·ム-ン / Princess Moon (프린세스 문) Fukuhara Haruka

プリンセス·ム-ン (프린세스 문) まわれ まわれ (마와레 마와레) 돌고 도는 のメリ-ゴ-ランド(merry-go-round) (츠키노 메리-고-란도) 달의 회전목마 すず氣な パ-ルのドレス ひる (스즈시게나 파-루노 도레스 히루가에시테) 비단같은 진주 드레스를 나풀거리며 いつだっ 見守っいるわ (이츠닷테 미마못테이루와) 지켜보고 있어요 ム-ン·ム-ン

黑い月 (BLACK MOON) 佐藤朱美

덧없는 생각, 말라버린 꽃 心(こころ)狂(くる)わせるよ 渦(うず)まく炎(ほのお) 코코로 쿠루와세루요 우즈마쿠호노오 미쳐버릴 것만 같은 소용돌이치는 불꽃 黑(くろ)い(つき)僕(ぼく)包(つつ)む 쿠로이 츠키가보쿠오츠츠무 검은 달이 나를 감싸고 있다 なんにも感(かん)じないまま 난니모칸지나이마마 아무것도 느끼지 못한 채 このからたずたずたに

空も飛べるはず (Single Version) spitz

空も飛べるはず 幼(おな)い微熱(びねつ)下()げられないまま 神樣(かみま)の影(かげ)恐(おそ)れ 隱(かく)たナイフ似合(にあ)わない僕(ぼく) おどけた歌(うた)でなぐめた 色褪(いろあ)せなら ひびわれなら 輝(かや)くすべ求(もと)め *君(きみ)と出會(であ)った奇跡(きせき) この胸(むね)にあふれ

アソゲルデイエ 月の彩 Rice

詩/曲 櫻井有紀 は陰り 夜色に染まる 츠키와카게리 요루이로니소마루 달은 흐려지고 밤의 색으로 물든다 永い寂また私包む 나가이사비시사가마따와따시오츠츠무 오랜 적적함이 또 나를 감싼다 何待つの 何受け繼ぐの 나니오마츠노 나니오우케츠구노 무엇을 기다리는 거지 무엇을 이어받는 거지 まるで人老いゆく樣に 마루데히또가오이떼유쿠요-니

Moon (Reveal) Valshe

07.moon -reveal- 通り過ぎく一面の青 토오리 스기테쿠 이치멘노 아오사오 통과해가는 어떤 면의 푸름을 照らた金色の 誰る? 테라시타 킹이로노 츠키 다레오 미테루? 비춘 금빛의 달아 누구를 보고 있어?

Howl At The Moon Yorushika

路傍のに吠える 影一つ町行く 満ちることも知らないで 夜はすっと深くまで 気付けば人溜まり この顔眺めいる おれの何わかるかと 獣の振りする 一切合切放り出たいの 生きいるっ教えいの に吠えるように歌えば嗚呼 鮮やかに アイスピックで地球砕いこの悪意で満たみたいの に吠えるように歌えば 嗚呼 我儘にお前の想う儘に 青白い路傍の 何処だろう と人は言う 誰にも

Under The Moon Do As Infinity

갑자기 나도 모르게 눈물이 흘러나왔습니다 君 導(みちび)いたいばらの道で血 ?

Moon at Dawn 슈퍼마켓 (Super Market)

Moon at dawn Moon at dawn dawn Moon moon at dawn 竹の道に涼い風へ Moon at dawn Moon at dawn dawn Moon moon at dawn 表参道風に乗っもっと 今この瞬間 まだ残っる朝 焼けの空にリズム溶けく drunk, moonlight, 2人で歩いた道へ このbeatに身任せ感じろ 明かりの下

New Future Changin` My Life

Future 詞 myco 曲 ?

CRESCENT MOON 나카시마 미카

こう撫で あなたの橫顔見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるの

crescent moon 中島美嘉

출처[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ こう撫で あなたの橫顔見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた

Crescent Moon 中島美嘉

こう撫で あなたの橫顔見る 코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉舞う 海邊の砂の斜面 호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き 셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるの

CRESCENT MOON Nakashima Mika

こう撫で あなたの橫顔見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるの

melty blood 걁op긡??걂 Type-Moon

Melty Blood (Full Version) 노래 : 來兎 碧の森で目覚ます記憶 푸른 숲에서 눈을 뜨는 기억 胸のケモノ闇の中あざ笑うよ 가슴속의 짐승이 어둠 속에서 비웃는다 巡る意志の中… 돌고 도는 의지의 가운데… 傍にい白き人よ 곁에 있어주오 하이얀 그대여 輝きもたら 내게 빛을 가져와 今すぐにこの

來兎 Type-Moon

Melty Blood (Full Version) 노래 : 來兎 碧の森で目覚ます記憶 푸른 숲에서 눈을 뜨는 기억 胸のケモノ闇の中あざ笑うよ 가슴속의 짐승이 어둠 속에서 비웃는다 巡る意志の中… 돌고 도는 의지의 가운데… 傍にい白き人よ 곁에 있어주오 하이얀 그대여 輝きもたら 내게 빛을 가져와 今すぐにこの渇

Meet! -For the Next Future- 이새봄, 타마미 고토

見上げきみは何思うだろう 果なくつづく青いキャンバスに 自由に浮かぶ雲と はるか彼方にとぶ飛行機 世界はいつだっ空でつな たとえ言葉通じなくも きっと心で通じ合える あ出かけよう世界は どんな愛でつないるのだろう 今日も明日も世界は たくんの愛であふれいる その願いふうせんにたく 平和のタネ世界へ届けよう いつも世界は夢であふれいる 夜空

Tide Moon River T.M.Revolution

Tide Moon River 작사 井上 秋緖 작곡 淺倉 大介 노래 T.M.Revolution by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 步(ある)き疲(つか)れ 隱(かく)れ家()の 夜(よる)に 아루키츠카레테 카쿠레가노 요루니 걷기 지쳐서 숨어 사는 집에 머무는 밤에 眠(ねむ)れる