セパレ-ト·ウェイズ

ZARD
작사 : 坂井泉水
작곡 : 大野愛果
편곡 : 古井弘人
セパレ-ト·ウェイズ
(seperate ways)

作詞:坂井泉水
作曲:大野愛果
編曲:古井弘人




あのときめきが
(아노토키메키가)
그 두근거림이
失くなってしまった
(나쿠나앗테시마앗타)
사라져버렸어
どこかに興奮が去り
(도코카니코-후은가사리)
흥분이 어딘가로 가버리고
あなたの目にも 見てとれる
(아나타노메니모 미테토레루)
당신의 눈으로도 알아챌 수 있어

いくら想ってみても
(이쿠라오모옷테미테모)
아무리 떠올려봐도
やっぱりあなたは来ない
(야압파리아나타와코나이)
역시 그대는 오지 않아
悲しい 苦い涙を
카나시이 니가이나미다오)
마음이 아파, 쓴 눈물을
笑って 見送れるのだろうか...
와라앗테 미오쿠레루노다로-카
웃으며 보내줄 수 있을까

甦る あの太陽
(요미가에루 아노타이요오)
되살아나는 저 태양
両腕を拡げて
(료오우데오히로게테)
두 팔을 벌리고
目をつむり 片脚のまま
(메오츠무리 카타아시노마마)
눈을 감고 한쪽 다리로
立っているみたい
(타앗테이루미타이)
서 있는 것 같아
恋が終わると 夜は寒く
(코이가오와루토 요루와사무쿠)
사랑이 끝나면 밤은 차갑게
死んでしまったみたい
(시은데시마앗타미타이)
죽어버린 것 같아


生まれたての恋は
(우마레타테노코이와)
방금 태어난 사랑은
とても素晴らしくて
(토테모스바라시쿠테)
너무나 멋지고
       あお
空はどこまでも 藍 く
(소라와도코마데모아오쿠)
하늘은 어디까지나 푸르게
小鳥達の戯れが聴こえた
(코토리타치노타와무레가키코에타)
작은 새들이 노니는 소리가 들려왔어

絶対 あなたでよかったと
(젯타이 아나타데요캇타토)
분명 당신이라서 좋았다며
世界を塗り変えてしまった
(세카이오누리카에테시마앗타)
세상을 덧칠해버렸어
でも 今のあなたには
(데모 이마노아나타니와)
하지만 지금의 그대는
そう どうでもいいことでしょう
(소오 도오데모이이코토데쇼오)
그래, 어찌돼도 상관없는 거겠지


自然なままの自分が
(시제은나마마노지부은가)
자연스런 자신이
いったいどうなのか
(이잇타이도오나노카)
대체 어떤 것일까
忘れてしまうほどに
(와스레테시마우호도니)
잊어버리게 될 정도로
未来が見えない
(미라이가미에나이)
미래가 보이지않아
本当にあなたと一緒に
(호은토-니아나타토잇쇼오니)
정말 당신과 함께
そこにいたのだろうか
(소코니이타노다로오카)
그곳에 있는걸까


甦る あの太陽
(요미가에루아노타이요오)
되살아나는 저 태양
両腕を拡げて
(료오우데오히로게테)
두팔을 벌리고
名も知らぬ 見知らぬ街へと
(나모시라누 미시라누마치에토)
이름도 모르는, 본 적도 없는 거리로
恋が思い出になっても
(코이가오모이데니낫테모)
사랑이 추억으로 바뀌어도

ジリジリ 涙の炎が
(지리지리 나미다노호노오가)
이글이글, 눈물의 불꽃이
燃えあがっていくでしょう
(모에아가앗테-쿠데쇼-)
타올라 가는 거겠지

    あい
ジリジリ情念の炎が
(지리지리아이노호노오가)
이글이글, 사랑의 불꽃이
燃えあがる セパレート・ウェイズ
(모에아가루 세파레잇웨이즈)
타오르는 Seperate ways





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.