どうして氣がついてしまったのだろう
도-시테키가츠이테시맛타노다로-
왜알아차려버리고만것일까요
あなたがいつも送る視線の行き先
아나타가이츠모오쿠루시센노유키사키
그대가언제나보내는시건의끝을
そう彼女はダ・イ・ジ・ナともだち
소-카노죠와다․이․지․나토모다치
그래요그녀는소중한나의친구
言えない氣持ちがからんで苦しい woo…
이에나이키모치가카란데쿠루시이 woo…
말할수없는마음이엉키어괴로워요 woo…
なにげに話す彼女のこと
나니게니하나스카노죠노코토
태연하게말하는그녀의일을
笑って聞いてるけどもうだめ
와랏테키이테루케도모-다메
웃으며듣고있는것도이제한계예요
言葉につまって席を立った
코토바니츠맛테세키오탓타
말에메여자리를일어섰어요
だってチクチクチク心が傷みだす樣で
닷테치쿠치쿠치쿠코코로가키즈미다스요-데
따끔따끔따끔마음이상처로뒤덮이는듯해요
いつもそばに居るだけでよかった
이츠모소바니이루다케데요캇타
언제나곁에있는것만으로좋았어요
時間は流れて行くけど
지칸와나가레테유쿠케도
시간은흘러가지만
「好き」って言葉を抱きしめたままじゃ
「스킷」테코토바오다키시메타마마쟈
「좋아한」다는말을품은채로는
何もつかめない事分かってるのに
나니모츠카메나이코토와캇테루노니
아무것도잡을수없다는것을알면서도
半袖のシャツじゃもう潮風さえ
한소데노샤츠쟈모-시오카제사에
반팔의셔츠로는바다바람조차도
肌寒いこの時期に二人で出かけた海
하다사무이코노지키니후타리데데카케타우미
추운이계절에둘이함께나갔던바다
砂に殘ったあなたの足跡
스나니노콧타아나타노아시아토
모래에남겨진그대의발자욱
なぞって步いてみてる意味も氣付かない
나좃테아루이테미테루이미모키즈카나이
뒤따라걸어보는의미도알아차리지못해요
なにげに話す彼女のこと
나니게니하나스카노죠노코토
태연하게말하는그녀의일을
ごめん私そんなに强くない
고멘와타시손나니츠요쿠나이
미안해요나는그렇게강하지않아요
聞こえなかったフリで步き出した
키코에나캇타후리데아루키다시타
들리지않은체하고는걷기시작했어요
だってボロボロボロ淚がこぼれそうで
닷테보로보로보로나미다가코보레소-데
주르륵주르륵눈물이흘러넘칠것같아서
いつもそばに居るだけでよかった
이츠모소바니이루다케데요캇타
언제나곁에있는것만으로좋았다니
なんて逃れていただけ
난테노가레테이타다케
놓치고있었을뿐
好きになればなるほど怖がりになるって
스키니나레바나루호도코와가리니나룻테
좋아하게되면될수록더두려워진다는것을
初めて氣が付いた時間よもどれ
하지메테키가츠이타지칸요모도레
처음으로알았죠시간이여돌아와요
淚のぶんだけ心强くなろう
나미다노분다케코코로츠요쿠나로-
흘린눈물만큼마음이강해지기를바래요
でもこの想いをあなたに笑って
데모코노오모이오아나타니와랏테
하지만이마음을그대에게웃으며
傳えられるのはまだまだ遠い未來
츠타에라레루노와마다마다토오이미라이
전할수있는것은아직아직먼이야기
初めて氣が付いた時間よもどれ
하지메테키가츠이타지칸요모도레
처음으로알았죠시간이여돌아와요
いつもそばに居るだけでよかった
이츠모소바니이루다케데요캇타
언제나곁에있는것만으로좋았어요
だけど私の小さな戀
다케도와타시노치-사나코이
하지만나의작은사랑
大切にしまって步き出さなきゃ
타이세츠니시맛테아루키다사나캬
소중하게간직하고걷기시작하지않으면안되죠
未だ來ぬ戀のため明日の爲
이마다코누코이노타메아시타노타메
아직도오지않은사랑을위해내일을위해