루즈의 전언

마녀배달부 키키
등록자 : 민영(가슴으로 듣는 라이브 음악)


あの ひとの ママに 會(あ)うために

[아노 히또노 마마니 아우타메니]

그 사람의 어머니를 만나기 위해서

今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの

[이마 히또리 렛샤니놋따노]

지금 혼자 열차에 탔어

たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま)の 流(なが)れ

[다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레]

황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름

橫目(よこめ)で 追(お)い越(こ)して

[요꼬메데 오이코시떼]

곁눈질로 앞지르며

あの ひとは もう 氣(き)づく ころよ

[아노 히또와 모- 키즈끄 고로요]

그 사람은 이제 눈치챌 때야

バスル-ムに ル-ジュの 傳言(でんごん)

[바스루-무니 루-쥬노 뎅-곤-]

욕실에 루즈의 전언

浮氣(うわき)な 戀(こい)を はやく あきらめないかぎり

[우와키나 코이오 하야끄 아키라메나이카기리]

바람기 있는 사랑을 빨리 그만두지 않는 한

家(うち)には 歸(かえ)らない

[우찌니와 카에라나이]

집에는 돌아가지 않아



不安(ふあん)な 氣持(きもち)を 殘(のこ)したまま

[후안-나 기모찌오 노코시따마마]

불안한 기분을 남겨둔 채로

街(まち)は Ding-Dong 遠(とお)ざかってゆくわ

[마찌와 Ding-Dong 토오자캇떼유끄와]

거리는 Ding-Dong 멀어져가네

明日(あす)の 朝(あさ) ママから 電話(でんわ)で

[아스노 아사 마마까라 뎅-와데]

내일 아침 어머니로부터 전화로

しかってもらうわ My darling!

[시깟떼모아우와 My darling!]

야단맞게 될 거야 My darling!

あの ひとは あわててる ころよ

[아노 히또와 아와떼떼루 고로요]

그 사람은 허둥대고 있을 때야

バスル-ムに ル-ジュの 傳言(でんごん)

[바스루-무니 루-쥬노 뎅-곤-]

욕실에 루즈의 전언

てあたりしだい 友達(ともだち)に たずねるかしら

[테아따리시다이 토모다찌니 타즈네루카시라]

닥치는 대로 친구들에게 물으려나

私(わたし)の 行(い)く先(さき)を

[와따시노 이끄 사키오]

나의 행선지를

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Tim Hardin Trio ル-ジュの佺言 (Rouge No Dengon / 루즈의 전언)  
荒井由實 (아라이 유미) 루즈의 전언 (마녀 배달부 키키 opening)  
Kazumi Tateishi Trio ル-ジュの傳言 (루즈의 전언) ('마녀배달부 키키'에서)  
Sugarhate 전언  
오! 나의 여신님 神さまの傳言 (신의 전언)  
Scandal アップルたちの伝言 (Apple Tachinodengon) (애플들의 전언)  

관련 가사

가수 노래제목  
荒井由實 (아라이 유미) 루즈의 전언 (마녀 배달부 키키 opening)  
Kazumi Tateishi Trio ル-ジュの傳言 (루즈의 전언) ('마녀배달부 키키'에서)  
Tim Hardin Trio ル-ジュの佺言 (Rouge No Dengon / 루즈의 전언)  
Sugarhate 전언  
장나라 키키  
장나라 키키  
장나라 3집 키키  
마녀배달부 키키 OST ル-ジュの傳言 (Opening)  
마녀배달부 키키 OST Departure  
마녀배달부 키키 OST Jeff  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.