꿈의 계속

Yumeno Tsuzuki



この夢(ゆめ)がずっとずっと つづいてほしい
->코노 유메가 즛토즛토 츠즈이테 호시이
이 꿈이 계속 계속 이어졌으면 좋겠어요

わたしの戀(こい)は 輝(かが)やいているわ
->와타시노 코이와 카가야이테 이루와
나의 사랑은 빛나고 있는 걸요

ともに過(す)ごしあのとき 胸(むね)にたぐりよせて
->토모니 스고시 아노 토키 무네니 타구리요세테
함께 보낸 그 때를 가슴에 되살리며

歌(うた)いましょう さあ歌(うた)を あなたの 思(おも)い出(で)の歌(うた)
->우타이마쇼 사아 우타오 아나타노 오모이데노 우타
노래를 불러요 자 노래를 당신의 추억의 노래

この夢(ゆめ)がずっとずっと つづいてほしい
->코노 유메가 즛토즛토 츠즈이테 호시이
이 꿈이 계속 계속 이어졌으면 좋겠어요

わたしの戀(こい)は 輝(かが)やいているわ
->와타시노 코이와 카가야이테 이루와
나의 사랑은 빛나고 있는 걸요.

ともに生(い)きた證(あかし)が 胸(むね)に熱(あつ)くよぎる
->토모니 이키타 아카시가 무네니 아츠쿠 요기루
함께 살아 온 징표가 가슴에 뜨겁게 스쳐가요

いつまでも いつまでも 大切(たいせつ)にしたい
->이츠마데모 이츠마데모 타이세츠니 시타이
언제까지라도 언제까지라도 소중히 하고 싶어요

それぞれの 出會(であ)いは 奇跡(きせき)のようです
->소레조레노 데아이와 키세키노 요오데스
각자의 만남은 기적 같아요

ほんの すこし目(め)をとじれば
->혼노 스코시 메오 토지레바
아주 조금만 눈을 감으면

永久(とわ)の夢(ゆめ) やさしく 歌(うた)となり こころゆらす
->토와노 유메 야사시쿠 우타토 나리 코코로 유라스
영원의 꿈은 따스하게 노래가 되어 마음을 흔들어요

思(おも)い出(で)に よりそうふたり
->오모이데니 요리소우 후타리
추억에 다가가는 두 사람

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐

高(たか)らかに愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び
->타카라카니 아이오 우타우 요로코비
드높여 사랑을 노래하는 기쁨

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐

巡(めぐ)りあい 信(しん)じあい 明日(あした)を歌(うた)お
->메구리아이 신지아이 아시타오 우타오
서로 만나며 서로 믿으며 내일을 노래해요.

この夢(ゆめ)がずっとずっと つづいてほしい
->코노 유메가 즛토즛토 츠즈이테 호시이
이 꿈이 계속 계속 이어졌으면 좋겠어요

わたしの戀(こい)は 輝(かが)やいているわ
->와타시노 코이와 카가야이테 이루와
나의 사랑은 빛나고 있는 걸요

こよい春(はる)のにおいに さき亂(みだ)れる花(はな)は
->코요이 하루노 니오이니 사키미다레루 하나와
오늘밤 봄의 향기에 만발하는 꽃은

かぐわしく 舞(ま)い踊(おど)る すばらしき世界(せかい)
->카구와시쿠 마이오도루 스바라시이 세카이
향기롭게 춤을 춰요 멋있는 세계예요

それぞれの 出會(であ)いは 奇跡(きせき)のようです
->소레조레노 데아이와 키세키노 요오데스
각자의 만남은 기적 같아요

ほんの すこし目(め)をとじれば
->혼노 스코시 메오 토지레바
아주 조금 눈을 감으면

永久(とわ)の夢(ゆめ) やさしく 歌(うた)となり こころゆらす
->토와노 유메 야사시쿠 우타토 나리 코코로 유라스
영원의 꿈은 부드럽게 노래가 되어 마음을 흔들어요

思(おも)い出(で)に よりそうふたり
->오모이데니 요리소우 후타리
추억에 다가가는 두 사람

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐

高(たか)らかに愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び
->타카라카니 아이오 우타우 요로코비
드높이 사랑을 노래하는 기쁨

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐

立(た)ち上(あ)がれ 肩(かた)を抱(だ)き 明日(あした)を歌(うた)お
->타치아가레 카타오 다키 아시타오 우타오
일어서 어깨를 감싸안고 내일을 노래해요

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐

高(たか)らかに愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び
->타카라카니 아이오 우타우 요로코비
드높이 사랑을 노래하는 기쁨

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐

立(た)ち上(あ)がれ 肩(かた)を抱(だ)き 明日(あした)を歌(うた)お
->타치아가레 카타오 다키 아시타오 우타오
일어서 어깨를 감싸안고 내일을 노래해요

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ そして夢(ゆめ)のおわり
->우타오 사아 우타이마쇼 소시테 유메노 오와리
노래를 자 노래해요 그리고 꿈의 마지막

あふれる淚(なみだ)を そっとぬぐって
->아후레루 나미다오 솟토 누굿테
넘치는 눈물을 살짝 닦으며

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ だけど夢(ゆめ)はつづく
->우타오 사아 우타이마쇼 다케도 유메와 츠즈쿠
노래를 자 노래해요 하지만 꿈은 이어져요

さよならは 言(い)わないの また會(あ)えるから
->사요나라와 이와나이노 마타 아에루카라
안녕이란 말은 하지 않아요 다시 만날 수 있으니까

ラララ ラララララララ ラララララララララ
->라라라 라라라라라라라 라라라라라라라라라
라라라 라라라라라라라 라라라라라라라라라

ララララララララ ラララララララ
->라라라라라라라라 라라라라라라라
라라라라라라라라 라라라라라라라

歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが夢(ゆめ)のつづき
->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키
노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐

さよならは 言(い)わないの また會(あ)えるから
->사요나라와 이와나이노 마타 아에루카라.
안녕이란 말은 하지 않아요 다시 만날 수 있으니까

春(はる)は めぐる いっも うつくしく
->하루와 메구루 이츠모 우츠쿠시쿠
봄은 돌아와요 언제나 아름답게

いつかまた この夢(ゆめ)のつづきを
->이츠카 마타 코노 유메노 츠즈키오
언젠가 다시 이 꿈의 이어짐을

麗(うるわ)しの 帝國歌劇團(ていこくかげきだん)
->우루와시노 테이코쿠카게키단
아름다운 제국가극단


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
사쿠라대전 夢のつづき 꿈의 계속  
윤하 夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속)  
탄게 사쿠라 계속 계속 계속  
카드캡터체리 ずっとずっとずっと (계속 계속 계속)-카드캡터체리  
장철웅 꿈의 대화 (원곡 - 이범용 & 한명훈의 꿈의 대화)  
위즈덤티스 계속 걸어가  
윤상 길은 계속 된다  
GLAY - ずっと2人で…(계속 둘이서..) -  
미교 계속 노래하고 싶어요  
결(KYUL),TM 계속 사랑하자  
DAY6 이상하게 계속 이래  
범준이 나는 계속 장마야  
유주 나는 계속 장마야  
구름 지금껏 그랬듯 앞으로도 계속  
데이식스(DAY6) 이상하게 계속 이래  
올빼미 계속 이럴거야 (Feat. 레이디오울)  
어쿠스틱 레시피 계속 하다보면 (Feat. 조엘린)  
Ide Ayaka きっと, ずっと (반드시, 계속)  
MJ 비라도 계속 내렸으면 (Feat.Ra.L)  

관련 가사

가수 노래제목  
탄게 사쿠라 계속 계속 계속  
Anzenchitai (安全地帶) Yumeno Tsuzuki / 夢のつづき  
Matsu Takako yumeno sizuku  
Ueto Aya 夢のチカラ / Yumeno Chikara (꿈의 힘)  
꿈의 파편 날아다니는 꿈  
사쿠라대전 夢のつづき 꿈의 계속  
결(KYUL),TM 계속 사랑하자  
위즈덤티스 계속 걸어가  
Zone 夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.)  
(선아님 신청곡) 장혜진 꿈의  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.