步行者優先

ゆず


つなぎとめた心の行く先を見つめて
이어 가길 멈춘 마음이 갈 곳을 찾아
(츠나기토메타 코코로노 유쿠사키오 미츠메테)
突き拔ける樣な空を見る
빠져 나온 듯한 하늘을 보았어.
(츠키누케루 요오나 소라오 미루)

つないだ手の溫もり 忘れない樣に
맞잡은 손의 온기를 잊지 않도록
(츠나이다테노 누쿠모리 와스레나이요오니)
ポケットにしまって 今ここに居るから
주머니에 넣어 지금 여기 있을 테니까.
(포켓토니 시맛테 이마 코코니이루카라)

遠ざかる町の灯を見送って 今日が行き過ぎた
멀어져 가는 마을의 불빛을 배웅하며, 오늘이 흘러갔어.
(토오자카루 마치노 히오 미오쿳테 쿄오가 이키스기타)
確かなものだけをその兩手につかみたいから
확실한 것만을 그 두 손으로 잡고 싶으니까.
(타시카나모노다케오 소노 료오테니 츠카미타이카라)

あとどのくらい行けば あの日にたどり着く?
앞으로 얼만큼 가면 그 날에 이를 수 있을까?
(아토 도노쿠라이 유케바 아노히니 타도리츠쿠)
振り返れば 遙か遠く
돌아보면 아득히 먼
(후리카에레바 하루카 토오쿠)
果てしなく續く道 走り出す勇氣を
끝 없이 이어진 길을 달려 나갈 용기를
(하테시나쿠 츠즈쿠 미치 하시리다스 유우키오)
忘れはしない すぐに間に合うはずさ
잊지 않아. 금방 시간에 맞게 도착할 거야.
(와스레와시나이 스구니 마니아우하즈사)

素晴らしい明日の風吹く場所 探しに行こう
멋진 내일의 바람이 부는 곳을 찾으러 가자.
(스바라시이 아스노 카제 후쿠바쇼 사가시니 유코오)
不安なんていらないさ
불안 같은 건 필요 없어.
(후안난테 이라나이사)
目を開けて 絶えず進め
눈을 뜨고 끊임 없이 나아가는 거야.
(메오 아케테 타에즈 스스메)

希望って奴をいつだって信じたいから
희망이란 걸 언제나 믿고 싶으니까.
(키보옷테 야츠오 이츠닷테 신지타이카라)

追いかけてた昨日の置き忘れた足跡
쫓아오던 어제를 잊어버리고 두고 온 발자국을
(오이카케테타 키노오노 오키와스레타 아시아토)
超えてゆく樣に 一步ずつ步いてゆく
넘어가도록 한 걸음씩 걸어가자.
(코에테유쿠 요오니 잇포즈츠 아루이테유쿠)

素晴らしい明日の風吹く場所 探しに行こう
멋진 내일의 바람이 부는 곳을 찾으러 가자.
(스바라시이 아스노 카제 후쿠바쇼 사가시니 유코오)
不安なんていらないさ 目を開けて
불안 같은 건 필요 없어. 눈을 떠봐.
(후안난테 이라나이사 메오 아케테)
全ては始まりと終わりを 繰り返しながら
모든 건 시작과 끝을 반복하니까
(스베테와 하지마리토 오와리오 쿠리카에시나가라)
茜色に染まる空の向こうへ
붉은 색으로 물든 하늘 저편으로.
(아카네이로니 소마루 소라노 무코오에)
絶えず進め 前に進め
끊임 없이 나가자. 앞으로 나가자.
(타에즈 스스메 마에니 스스메)

관련 가사

가수 노래제목  
蔡依林 第一優先  
ゆず サヨナラバス  
ゆず 夏色  
ゆず いつか  
ゆず  
ゆず センチメンタル  
ゆず Haizara No Ue Kara  
ゆず 手紙  
ゆず またあえる日まで  
ゆず  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.