さりげなさを演(えん)じてる
사리게사오엔지테루
태연함을 연기하는
私(わたし)ならいつか消(き)えて
와타시나라이츠카키에테
나라면 언젠가 사라져
記憶(きおく)にさえ残(のこ)らなくていい結末(けつまつ)が
키오쿠니사에노코라나쿠테이이케츠마츠가
기억에 조차 남지 않아도 되는 결말이
ふさわしいと思(おも)えるの
후사와시이토오모에루노
어울린다고 생각해요
だからそっと紛(まぎ)れ込(こ)んだ
다카라솟토마기레콘다
그러니까 살짝 들어갔어요
生活(せいかつ)だった 素朴(そぼく)な日々(ひび)
세이카츠닷테 소바쿠나히비
생활이었죠 소박한 나날들
必要(ひつよう)ならば 呼(よ)んで構(かま)わない
히츠요오나라바 욘데카마와나이
필요하다면 불러도 괜찮아요
その前(まえ)に気(き)が付(つ)いてしまうところの
소노마에니키가츠이테시마우토코로노
그 전에 깨달아 버릴 참이었어요
存在(そんざい)… 存在(そんざい)…
손자이… 손자이…
존재… 존재…
違(ちが)う次元(じげん)では
치가우지겐데와
다른 차원에서는
女(おんな)の子(こ)としていられたのかもね
온나노코토시테이라레타노카모네
여자 아이로써 있었을 지도 모르겠어요
ああ、考(かんが)えだけど駄目(だめ)だわ
아아, 칸가에다케도다메다와
아아, 생각해봤지만 소용없어요
少(すこ)しこの世界(せかい)慣(な)れて見渡(みわた)せば
스코시코노세카이나레테미와타세바
조금은 이 세계에 익숙해져 훑어보면
機能的(きのうてき)にはおかし過(す)ぎるでしょう
키노오데키니와오카시스기루데쇼오
기능적으로는 너무 이상하지요
冷静(れいせい)にね処理(しょり)して
레이세이니네쇼리시테
냉정하게 처리해줘
そう冷静(れいせい)にね処理(しょり)して
소오레이세이니네쇼리시태
그래 냉정하게 처리해줘
仲良(なかよ)くして笑(わら)ってる
나카요쿠시테와랏테루
사이좋게 웃고 있어요
どこにでもある日常(にちじょう)
도코니데모아루니치죠오
어디에도 있는 일상
目的(もくてき)など隠(かく)してくれる ごめんなさい
모쿠테키나도카쿠시테쿠레루 고멘나사이
목적 같은 건 숨겨줄래요 미안해요
手(て)をつなげば温(あたた)かく伝(つた)わるけど
테오츠나게바아타타쿠츠타와루케도
손을 잡으면 따뜻함이 전해지지만
私(わたし)のなか与(あた)えるものは
와타시노나카아타에루모노와
내 안으로 전해지는 것은
何(なに)もないわ
나니모나이와
아무것도 없어요
影響(えいきょう)され過(す)ぎた? 不条理(ふじょうり)さに
에이쿄오사레스기타? 후죠오리사니
너무 영향을 줬나요? 부조리도
様子(ようす)みて排除(はいじょ)しなくては
요오스미테하이죠시나쿠테와
상태를 보고 배제시켜야지
躊躇(ためら)いなんて いらない
타메라이난테 이라나이
망설임은 필요 없어요
それでも青(あお)くて綺麗(きれい) 感(かん)じる空(そら)
소레데모아오쿠테키레이 칸지루소라
그래도 푸르고 아름답게 느껴지는 하늘
どうかしてるかも
도오카시테루카모
좀 이상해졌을 지도
そう、大丈夫(だいじょうぶ)なの? テクニカル
소오, 다이죠오부나노? 테쿠니카루
그래, 괜찮아? 기술상으로
色(いろ)はただの色(いろ) ただ透明(とうめい)より
이로와타다노이로 타다도우메이요리
색은 평범한 색 단지 투명보다
情動(じょうどう)でしょう
죠오도오데쇼
움직이는 감정이지요
危険(きけん)ですねアラーム 早(はや)く対処(たいしょ)しましょう
키켄데스네아루-무 하야쿠타이쇼시마쇼오
위험하네요 알람 어서 대처하죠
まだそこに あるのはなぜ?
마다소코니 아루노와나제?
아직 그곳에 있는 건 왜죠?
違(ちが)う次元(じげん)では
치가우지겐데와
다른 차원에서는
女(おんな)の子(こ)としていられたのかもね
온나노코토시테이라레타노카모네
여자 아이로써 있었을 지도 모르겠어요
ああ、考(かんが)えだけど駄目(だめ)だわ
아아, 칸가에다케도다메다와
아아, 생각해봤지만 소용없어요
少(すこ)しこの世界(せかい)慣(な)れて見渡(みわた)せば
스코시코노세카이나레테미와타세바
조금은 이 세계에 익숙해져 훑어보면
機能的(きのうてき)にはおかし過(す)ぎるでしょう
키노오데키니와오카시스기루데쇼오
기능적으로는 너무 이상하지요
冷静(れいせい)にね処理(しょり)して
레이세이니네쇼리시테
냉정하게 처리해줘
そう冷静(れいせい)にね処理(しょり)して
소오레이세이니네쇼리시태
그래 냉정하게 처리해줘