少し動き出した週末の澁滯の中で
스코시우고키다시타슈-마츠노쥬-타이노나카데
조금움직이기시작한주말의정체속에서
となりをゆっくり過ぎる車に目がとまった
토나리오윳쿠리스기루쿠루마니메가토맛타
옆으천천히지나가는차에눈이멈추었어
助手席に確かに君がいたように見えた
죠슈세키니타시카니키미가이타요-니미에타
조수석에확실히그대가있는것처럼보였어
見まちがうわけはないんだ心がざわついた
미마치가우와케와나인다코코로가자와츠이타
잘못보았을리가없어마음이웅성거리기시작했어
君の姿を確かめようとしたけど
키미노스가타오타시카메요-토시타케도
그대의모습을확인하려고했지만
ぼくらをむすぶ距離ははなれてしまうばかりで…
보쿠라오무스부쿄리와하나레테시마우바카리데…
우리들을묶는거리는멀어져버리기만해서…
何か叫ぼうと身を乘り出したけれど
나니카사케보-토미오노리다시타케레도
무언가외쳐보려고몸을앞으로내밀었지만
ぼくにはたったひとつの言葉さえうかばなかった
보쿠니와탓타히토츠노코토바사에우카바나캇타
나에게는단한마디의말조차떠오르지않았어
ひくく嘲笑うようなバイクの音とともに
히쿠쿠아자와라우요-나바이크노오토토토모니
낮게비웃는듯한오토바이의소리와함께
君の車はもうずっと先に進んでしまった
키미노쿠루마와모-즛토사키니스슨데시맛타
그대의자동차는벌써저앞으로나아가버리고말았어
ぼくらはこの世界で孤獨を飮みこむたびに
보쿠라와코노세카이데코도쿠오노미코무타비니
우리들은이세상에서고독을삼킬때마다
苦笑いのふりをして大人になろうとしたんだ
니가와라이노후리오시테오토나니나로-토시탄다
쓴웃음을지으며어른이되려고했었지
君の心を救いたいと願ったけど
키미노코코로오스쿠이타이토네갓타케도
그대의마음을구하고싶다고바랬지만
ぼくらはその淚のぬぐい方もわからなくて…
보쿠라와소노나미다노누구이카타모와카라나쿠테…
우리들은그눈물을닦는법도몰랐지…
君の姿を追いかけようとしたけど
키미노스가타오오이카케요-토시타케도
그대의모습을뒤쫓으려했지만
信號でぼくの車は人の波にとまってしまった
신고-데보쿠노쿠루마와히토노나미니토맛테시맛타
신호에걸려나의자동차는인파속에멈추어버리고말았어
途切れた願いは消えてしまうのではなく
토기레타네가이와키에테시마우노데와나쿠
끊어진바램은사라져버리고마는것이아니라
ぼくらはその痛みで明日を知るのかもしれない
보쿠라와소노이타미데아시타오시루노카모시레나이
우리들은그아픔으로내일을알게되는것인지도몰라
すべての祈りが輝きはしないけれど…
스베테노이노리가카가야키와시나이케레도…
모든기도가빛나지는않지만…
車はいつの間には光の川に消えてしまった
쿠루마와이츠노마니와히카리노카와니키에테시맛타
차는어느새인가빛의강으로사라져버렸어