가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


I Pray To Stop My Cry KOTOKO

시선을 숙이고 屆かないね, 닿지 않아, 小さな 叫びわ 闇に 消えされ 작은 외침은 어둠에 사라져서 變えられない 孤獨 襲う 변하지 않는 고독이 덮쳐와 優しい 笑顔 見せないで これ以上 상냥하게 웃는 얼굴 보이지 말아줘 이 이상 加速して 行く, 가속해서 나아가, 愛しさが 止まらないから 사랑스러움이 멈추지 않으니까 I

I can't get over your best smile KOTOKO

ひとりぼっちだった 雲と話す每日が 流れてく 流されてゆく 히토리봇찌닷따 쿠모토 하나스 마이니찌가 나가레떼쿠 나가사레떼 유쿠 외톨이었던 구름과 이야기하던 매일이 흘러가 흘러가 버려 瞬きしたら そこに君がいた 마바타키시타라 소코니 키미가 이따 눈을 깜박이면 거기에 당신이 있어 Stay... feel my mind, take my side そう

Princess Bride!~I've KOTOKO

I want to be your princess. I want to be your princess. Tell me my prince what can I do for you? (What can I do for you?) 今から胸ドキドキ 彼の部屋の前 이마카라 무네도키도키 카레노 헤야노마에 지금부터 가슴이 두근두근!

Light My Fire kotoko

Light my fire 今解き放て 秘めた思いを 이마토키하나테 히메타오모이오 지금 토해내 숨겨뒀던 마음을 無に?る現? ?

Wing my Way KOTOKO

Wing my Way --------------------------------------------------- form: ファ-ランドシンフォニ- OP Farland Symphony OP 노래: KOTOKO --------------------------------------------------- 출처: nikel의 애니가사 홈피(http

Wing my Way KOTOKO

헤메인다해도 探しに行こう 流れる 雲 追いかけ 사가시니 유코- 나가레루 쿠모 오이카케 찿으러 가자 흐르는 구름 뒤쫓아서 例えば この先 どこかで 道がとだえても (The boundless sky…) 타토에바 고노사키 도코까데 미찌가 토다에떼모 설령 이 앞 어딘가에 길이 끊겨있어도 續く大地に 果てしない地圖を描こう (Wing my

Light My Fire (작안의 샤나 3기 오프닝) Kotoko

Light My Fire . .

Face to Fact KOTOKO

當たり前と 信じ續けたことも 아타리마에토 신지츠즈케타고토모 (당연하다며 계속 믿어온 것이) オモテとウラが 逆さだって 오모테토우라가 사카사닷테 (겉과 속이 거꾸로 되어있다 해도) 本當は誰も知らない 혼토와 다레모 시라나이 (사실은 아무도 알지못하네) 止めないで 君の呼吸 도메나이데 키미노 고큐우 (멈추지 말아요 당신의 호흡) 時は戾せないけど 도키와 ...

きゅるるんkissでジャンボ♪♪ KOTOKO

虹色ベッドで (わ~ぃ) 夢中にさせて (きゅ~ん) My dear… (ジャンボ♪♪) (あうあ あうあ あうあ あー うっほぃ  あうあ あうあ あー キュキュンキュン きゅるるん☆) ほらほら そろそろ目を開けて 朝ですよ お目覚めのkissして…ね、未来のダンナさま♥ 触れたらほっぺたバラ色になる

Farland Symphony Opning - Wing my way <독음 100%완벽!> KOTOKO

원래 있던 독음에서 제가 듣고 약간씩 수정해씁늬댜- 듣고 한거래서 약간 틀릴수도 있으니까 양해..^^ 그런데 거의 틀릴일은 엄쓸꺼에횻 ^^ ------------------------------------------------------ 타카라카나 테은오 아오이다 토비타츠 시로이토리노 무레니 노세타유메와 도코에 유쿠노토 다스네 카제니 토바사레테...

Change my style~`あなた好みの私に~ KOTOKO

あ-、あ-、コホン 아―, 아―, 어흠. アテンションプリ-ズ、 어텐션 프리즈, アテンションプリ-ズ. 어텐션 프리즈~. え-、ただいまこの航空機(こうくうき)は、 에- 따다이마 코노 코-쿠-키와 네―, 지금 이 항공기는, キミのハ-トに向(む)かって 키미노 하-토니 무캇떼 당신의 하트를 향해 どんど∼ んと高度(こうど)を上(あ)げておりま-す. 돈돈또 코...

snowangel KOTOKO

(なみだ)を流(なが)すの 二人(ふたり)で見(み)ていた 나미다오 나가스노 후타리데 미테이타 눈물을 흘리는 걸 둘이서 바라보고 있었죠 もう 凍(こお)った結晶達(けっしょうたち)のように 모- 코옷타 켓쇼-타치노요-니 다시는 얼어붙은 결정들처럼 壞(こわ)れてしまわぬよう 코와레테시마와누요- 부숴져버리지 않도록 抱(だ)いた腕(うで)に all my

미완성 KOTOKO

ける 이노루 코에가 코다마시츠즈케루 기도하는 목소리가 메이리치고 있어 痛み堪え進む意味を 이타미 코라에 스스무이미오 아픔을 넘어서 나아가는 의미를 探す今 加速してく 사가스이마 카소쿠시테쿠 찾아서 지금 가속해나가 We are tossed by waves of pain and tears 우리들은 아픔과 눈물의 파도에 비벼지고 I\'m tossed

DuDiDuWa lalala KOTOKO

(I love sing a song and laughing.) 나는 노래부르는것과 웃는것을 좋아해 Hey! DuDiDuWa We're laughing always. lalala... 헤이! 두디두와 우리는 항상 웃고있어. 라라라...  (Let's sing your song and smile and laugh with me.)

DuDiDuWa*lalala KOTOKO

DuDiDuWa (I love sing a song and laughing.) Hey! DuDiDuWa We're laughing always. lalala... Hey! DuDiDuWa (Let's sing your song and smile and laugh with me.) あきらめ 早(はや)すぎるんじゃない?

Retrieve KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 高瀬一矢 (Takase Kazuya) Vocal : KOTOKO 深(ふか)く暗(くら)く落(お)ちてく棕櫚(しゅろ)の海(うみ) 깊고 어둡게 가라앉는 종려나무의 바다 醒(さ)めてどこを目指(めざ)すの? 渦(うず)の真(ま)ん中(か)で 정신이 들면 어디로 가는 거야?

Suppuration KOTOKO

제목 : Suppuration -core- 가수 : KOTOKO 작사 : KOTOKO 작곡 : 高瀬一矢 편곡 : 高瀬一矢 발매일 : 2004년 11월 17일 수록 : TV 애니메이션 신무월의 무녀(神無月の巫女) 5화 삽입곡 번역 : 엔뷰(Nvyu) 독음 : 빛나무(iz1108@korea.com) あなたの言葉 白い闇

네 취향의 나에게 KOTOKO

Change my Style ~あなた好みの私に~ (네 취향의 나에게) あ-、あ-、コホン 아―, 아―, 어흠. 아―, 아―, 어흠. アテンションプリ-ズ、 어텐션 프리즈, 어텐션 프리즈, アテンションプリ-ズ. 어텐션 프리즈~. 어텐션 프리즈~.

Pray Tommy Heavenly 6

ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra Let's go out open my mind Let's go sweet dream other side 이마토키하나츠 카고노소토에 사비츠이타카기 나리야마누코도 키즈이테타 모우 모도레나이 우시나 와레타 히비가 Hey baby why 아오쿠 츠나갓아테쿠

being kotoko

高鳴る鼓動を?れ合う 타나나루 코도오 후레아우 가빠오는 고동이 맞닿은 今選んで 이마 에라은데 지금을 선택해 進め時の果てへ 스스메 토키노 하테에 시간의 끝으로 나아가자 ぼつり架空の城に?いた 보츠리 카쿠노 죠니 츠부야이타 홀로 떨어진 가공의 성에게 말했어 「また 明日ね」って言葉 「마타 아시타네」떼 코토바 「내일 만나자」라는 말 燃え巡り照ら...

Agony KOTOKO

가사출처 : http://nvyu.net/ive/ KOTOKO - Agony (신무월의 무녀 ED) いつか見た夢 언젠가 꿨던 꿈 届かないつぶやきだけ 이뤄질 수 없는 중얼거림 만이 夜の光に包まれて彷徨い行く 밤빛에 둘러싸여 방황해가네 やがて見開くその瞳 運命なら 이윽고 열리는 그 눈동자 운명이라면 せめて そう、今だけ… 적어도

Leaf ticket KOTOKO

パルフェ ~ショコラ second brew~ - Leaf ticket たたんだ手紙胸に押しあて 타타은다테가미무네니오시아테 접은 편지 가슴에 억누르고 木木に眠る日日思えば 키비니네무루히비오모에바 나무에서 자는 날들 생각하면 靴底いつか溫む陽射しと 쿠츠소코이츠카후쿠무히자시토 구두바닥 따뜻하게 하는 햇빛과 小枝を縫う風が答えをくれた 사에다오누우카...

Imaginary affair KOTOKO

陽(ひ)だまりに搖(ゆ)れた白(しろ)い風(かぜ) 히다마리니 유레타 시로이 카제 양지에서 흔들리는 하얀 바람 おはようの精(せい)が窓(まど)に降(お)りた 오하요오노 세이가 마도니 오리타 '안녕'이라는 맑은 인사가 창문에서 내려와 生溫(なまぬる)いス-プ飮(の)み干(ほ)したら ほら 나마누루이 스-프노미호시타라 호라 미지근한 스프를 남김없이 먹었다면 자아 ...

Face of Fact KOTOKO

當たり前と 信じつづけた ことも 아타리마에토 신지쯔즈케타 코토모 당연하다고 믿어왔던 것들도 オモテと ウラが 逆さだって 오모테토 우라가 사카사닷테 겉과 안이 달랐지만 本當は 誰も知らない 혼토와 다레모시나라이 사실은 아무도 몰라 止めないで 君の呼吸 토메나이데 키미노코큐우 멈추지않아 너의 호흡 時は 戾せないけど 토키와 모도세나이케도 시간은 되돌아오지...

Just as time is running out KOTOKO

なぜだろ きずつかない 나제다로 키즈츠카나이 (왜일까 깨닫지 못하고 있어) ほんとうは じしんがないのに 혼토와 지신가 나이노니 (사실은 자신이 없는데도) ちからに あまるような ことを しようとしてる 치카라니 아마루요오나 고토오 시요오토시테루 (능력이 미치지 못하는 일을 하려고 하고있어) はてなは とりあえずね 하테나와 도리아에즈네 (망설임은 ...

agony kotoko

いつか見(み)た夢(ゆめ) 이츠카 미타 유메 예전에 꾼 꿈 届(とど)かないつぶやきだけ 토도카나이 츠부야키다케 아무도 들을 수 없는 혼잣말만 되풀이하고 夜(よる)の光(ひかり)に包(つつ)まれて彷徨(さまよ)い行(ゆ)く 요루노 히카리니 츠츠마레테 사마요이유쿠 밤의 빛에 삼켜져 헤맬 뿐 やがて見開(みひら)くその瞳(ひとみ) 運命(うんめい)なら 야...

Time Heals All Sorrows KOTOKO

差しこむ 星明かり 手のひらに 集めて 사시코무 호시아카리 테노히라니 아츠메테 비춰오는 별빛 손바닥에 모아도 かすかな 希望さえ まだ 見つけられない 카스카나 키보오사에 마다 미츠케라레나이 희미한 희망조차 아직 보이지않아 目隱しで見えなくなる 메가쿠시데 미에나쿠나루 눈을 가려서 보이지 않게 되었어 優しかった 昨日の風 야사시캇타 키노오노 카제 다정했던 어제...

Re-sublimity KOTOKO

Re-sublimity ちばテレビ系アニメ「神無月の巫女」オ-プニングテ-マ 치바TV계열 애니메이션「신무월의 무녀」오프닝테마 작사 KOTOKO 작곡 高瀨一矢 편곡 高瀨一矢 노래 KOTOKO 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 遙(はる)かに そっと 搖(ゆ)らめく 憂(うれ)い  하루카니

Prime Kotoko

      < Prime >              -KOTOKO              -번역:wonmiho 道端に そっと うずくまって 미치바타니 소옷또 우즈쿠마앗테 길가에 가만히 웅크리고 앉아 ユラユラと浮かぶ 雲に 유라유라또 우카부 쿠모니 둥실둥실 떠있는 구름에게 獨り言そっと いてる 히토리고토 소옷또 쯔부야이테루 혼잣말을 조용히

We survive KOTOKO

We survive 歌:KOTOKO 作詞:KOTOKO 作曲:C.G.MIX 微笑む淚 導く風は 호호에무나미다 미치비쿠카제와 미소짓는 눈물을 이끄는 바람은 優しい匂い 慣れたぬくもり 야사시이니오이 나레타누쿠모리 다정한 향기, 익숙해진 온기 今 限りある世界と 이마 카기리아루 세카이토 지금 끝이 있는 세상과 空塞の果てに 쿠우사이노하테니

Lament KOTOKO

Lament 작사 : KOTOKO 작곡 : TAKASE KAZUYA 노래 : KOTOKO また消える渡り鳥の聲 (마타키에루 와타리 토리노 코에) 다시 사라지는 날아가는 새소리 幼い日を甦らす一欠片 (오사나이히오 요미가에라스 히토카케) 어린 시절로 되살아나는 하나의 단편 そうさ きっとこの世はほんの一瞬 (소우사 킷토 코노요와 혼노

went away KOTOKO

耳を澄ませば 彼方から かすかな潮騷 미미오스마세바 카나타카라 카스카나시오사이 (귀를 기울이면 저편에서 들려오는 희미한 파도소리) 遠い記憶へと 思い馳せる 도오이키오쿠에토 오모이하세루 (아득한 기억으로 마음을 재촉하네요) (remember sweet memories) 陽炎の中 たたずんだ 君が手を振れば 카게로우노나카 타타즌다 키미가테오후레바 (아지랑이...

あちちな夏の物語り KOTOKO

(ふにふに 戀☆) やってきました (후니후니 코이☆) 얏떼키마시따 (살앙살앙 사랑☆) 결국 와버렸습니다 (うみうみ 海!) あっちちちな 夏 (우미우미 우미) 앗찌찌찌나 나쯔 (바다바다 바다!) 앗치치치한 여름 (すきっすきっすきっ) ダ·ダ·ダ·ダ·ダ-リン (스킷스킷스킷) 다 다 다 다 다 링 (좋앗좋앗좋앗) 다, 다, 다, 다, 달링 (逢い·...

Oblivion KOTOKO

*출처 : we've love I've (http://nvyu.net/ive/) 砕け始めた夜の隙間ふいに揺れて 拒んだ空気がまた滑りこむ いつか命絶えれば この痛みも消える それなら今だけ追憶に溶け 響いた言葉は まるで悪夢のよう 瞬き一つで姿をかえ 何も恐くはないからと 差し伸べた手にそっと触れた あの...

Second Flight KOTOKO

きっとめぐり合わせた 天使のほんの気まぐれだよ - 킷또 메구리아와세따 텐시노 혼노 키마구레다요 - 분명 우연히 만났던 천사의 진심어린 변덕이에요 曲がり角で会ったみたいに ふっと始まってた - 마가리카도데 앗따 미따이니 훗또 하지마앗떼따 - 길모퉁이에서 만났던 것 처럼 슬쩍 시작해버렸어 どうにもなんない気持ち 大切すぎるから...

Shooting Star Kotoko

『Shooting Star』 作詞 :KOTOKO 作曲 :Shinji Orito 編曲 :Kazuya Takase 歌 :KOTOKO (1절) 遠くに光るあの星 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君に出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을

ひとりごと KOTOKO

いつかまたきっと 이츠카 마타 킷토 (언젠가 분명히 다시) ここで會える日が來る 코코데 아에루히가쿠루 (여기서 만날 날이 올거야) そんな言葉 今も覺えているなんて 손나고토바 이마모 오보에테이루난테 (그런 말을 지금까지 기억하고 있다니) どうかあなたも まだ 도오카 아나타모 마다 (부디 당신도 아직) 同じ氣持ちのままで 오나지 키모치노마마데 (같은 마음...

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ)の 空(そら) 獨(ひと)り 見上(みあ)げれば ふわり 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす)れた 聲(こえ)が 鳥(とり)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほんの 少(すこ)し 泣(な)いた その 跡(あと)が 冷(ひ)えた 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타 아주 조금...

Flow KOTOKO

風の中に 抱かれながら 바람속에 안겨서 카제노 나카니 다카레나가라 高い空を 見上げた 드높은 하늘을 올려다봤어 다카이 소라오 미아게따 崩れそうに たたずむ街 무너질듯이 멈춰선 거리 쿠즈레소-니 타타즈무 마찌 淋しそうな 笑顔のままで 쓸쓸한듯한 웃는얼굴로 사비시소-나 에가오노 마마데 ゆびきりをしたね 손가락 걸고 약속했지 유비키리오 시따네 いつかまた出會...

resolution of soul KOTOKO

大切な人ヶのために 自分が何かを 今 救えるのならば 타이세츠나 히토비토노 타메니 지붕가 나니까오 이마 스쿠에루노나라바 소중한 사람들을 위해서 내가 무언가를 지금 구할 수 있다면 この身體 引き換えにしてと 祈って 瞳を閉じたの 고노 카라다 히키카에니 시떼토 이놋떼 히토미오 토지따노 이 몸과 바꿔달라고 기도하며 눈을 감았지 空に光る南十字星 闇に迷う二人を 輝...

agony KOTOKO

いつか見(み)た夢(ゆめ) (이츠카 미타유메) 언젠가 꿨던 꿈 届(とど)かないつぶやきだけ (토도카나이 츠부야키다케) 이뤄질 수 없는 중얼거림 만이 夜(よる)の光(ひかり)に包(つづ)まれて彷徨(さまよ)い行(ゆ)く (요루노 히카리니 츠즈마레테 사마요이 유쿠) 밤빛에 둘러싸여 방황해가네 やがて見開(みひら)くその瞳(ひとみ) 運命(うんめい)なら ...

同じ空の下で (같은 하늘 아래서) KOTOKO

靑く澄んだ日曜日の朝 아오쿠스은다 니찌요오비노아사 おはよう 何をしようか 오하요오 나니오 시요오카 窓邊に花をさかせてみよう 마도베니 하나오 사카세떼미요오 すぐに服を着替えて 스구니후쿠오 키가에테 目に止まった腕時計の文字 메니토마앗타 우데도케이노몬지 心が少し戶惑う 코코로가 스코시토마도우 それはもういない君の忘れ物 소레와모-이나이 키미노와스레...

疾風雲 KOTOKO

本當は憧れていたんだ 혼토와 아코가레테이탄다 (사실은 동경하고 있었지) あの幼い思い 아노 오사나이오모이 (그 철없던 생각을) いつの間に枯れてしまったのだろう 이츠노마니 카레테시맛타노다로오 (어느 새 시들어버린 것일까) もう忘れてた 모오 와스레테타 (이미 잊고 있었어) 不幸になる日も 후코오니 나루 히모 (불행해진 날이라도) ほんの少しの努力で 혼노...

Re-sublimity KOTOKO

가사출처 : http://nvyu.net/ive/ KOTOKO - Re-sublimity (신무월의 무녀 OP) 遥かにそっと揺らめく憂い 葛藤の記憶に動かされ 아득하게 살며시 나부끼는 슬픈 갈등의 기억에 이끌려서 目蓋にずっと張り付く白い絶叫に凍えた 눈동자에 계속 맺혀있던 새하얀 절규에 얼어붙었네 沈む月の迷い 가라앉는

rime KOTOKO

霞む夕べ 交わせない夢 -카스무 유우베 카와세나이 유메 -저물어가는 이른 밤 함께 할 수 없었던 꿈 その背中は 儚く見えて -소노 세나카와 하카나쿠 미에테 -그 뒷모습은 허무해보여서 遠い昔 途切れた話 -토오이 무카시 토기레타 하나시 -먼 예전에 끊어졌던 이야기 道しるべは 誰が隱した -미치시루베와 다레가 카쿠시타 -이정표는 누가 감추었는...

Sensitive KOTOKO

長(なが)い闇(やみ)の中(なか)であなたと出逢(であ)って 나카이 야미노 나카데 아나타토 데아앗테 긴 어둠 속에서 당신과 만나 まだ 生(い)きてると知(し)った 마다 이키테루토 시잇타 (내가) 아직 살아있다는 걸 알았죠 許(ゆる)されることは無(な)い… 유루사레루코토와 나이 용서 받은 것은 없다는 걸 解(わか)っていても 와카앗테이테모 알고는 있지만 ...

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

KOTOKO - さくらんぼキッス ~爆?だも~ん~ (체리 키스~폭발이다~앙~) う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あれれ?おかしいな、このドキドキは 어머나?

Amethyst KOTOKO

Amethyst 작사/KOTOKO 작곡/C.G.Mix 편곡/C.GMix 보컬/KOTOKO 수록/兄嫁 言葉に出來ないと欲しいものも逃げてく 코토바니 데키나이토 호시이모노모 니게떼쿠 말로 할 수 없어서 바라는 것도 피하면서 ああそれは必然の巡り會わせなのですか 아아, 소레와 히쯔젠노 메구리아와세나노데스까 아아 그것은 필연의 해후일까요

賞えてていいよ KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だった なのに… 계획만은 완벽했었는데 今日(きょう)も何(なに)してたんだろう?

星が械くなら KOTOKO

あれは草の丈の世界から 아레와 쿠사노타케노 세카이카라 그 때엔 풀 높이의 세상에서 上目遣い見てた 広く渦巻いた景色 우와메즈카 이미테타 히로쿠 우즈마이타 게시키 크게 눈을 뜨고 보고 있었죠 드넓게 소용돌이 치는 경치를 そこに置かれた小さな身体 소코니 오카레타 치이사나 카라다 그곳에 놓여 있던 작은 이 몸을 もてあまし...