Suppuration

KOTOKO
작사 : Kotoko
작곡 : 뛼맋덇뽲
편곡 : 뛼맋덇뽲


출처 : http://nvyu.net/

7월 24일에 발매한 羽 -hane- 투어 팜플렛 CD 1번 트랙 Suppuration과 가사가 완전히 같습니다. 애초에 리믹스버전이라고 했을때부터 예상했지만..

그리고 곡 길이는 약간 짧아졌군요.

제목 : Suppuration -core-
가수 : KOTOKO
작사 : KOTOKO
작곡 : 高瀬一矢
편곡 : 高瀬一矢
발매일 : 2004년 11월 17일
수록 : TV 애니메이션 신무월의 무녀(神無月の巫女) 5화 삽입곡
번역 : 엔뷰(Nvyu)
독음 : 빛나무([email protected])

あなたの言葉 白い闇の止め
아나타노코토바 시로이야미노토도메
너의 속삭임에 새하얗던 암흑이 멈춰

その目で見て来た憂いの境界を
소노매데미떼키타우래이노쿄까이오
그 눈으로 보아왔던 슬픔의 경계를

この胸でそっと砕いて
고노무네데솟또쿠다이떼
이 가슴에 살며시 부수어 줘

記憶は 絡まる銀河
키오쿠와 카라마루긴가
기억은 얽혀져 있는 은하

何も望めない傍観者達 その無数の瑠璃の玉
나니모노조메나이보오칸쟈타치 소노무수우노유우리노타마
아무 것도 바랄 수 없는 방관자들 그 무수한 유리구슬

哀し気にじっと見守ってた
카나시게니짓또미마모옷떼따
슬픈 마음에 가만히 지켜보고 있었어

たった今 その手で subversively 鈍く光る欠片
탓따이마소노테데 subversively 니부쿠히카루카케라
바로 방금 그 손에 subversively 둔하게 빛을 내는 조각

握りしめるよ この手に痛みが走っても
니기리시메루요 고노테니이따미가하싯떼모
잡아챌거야 이 손에 아픔이 닥치더라도

こんなにも止めどなく inundation 落ちる感情の膿
곤나니모토메도나쿠 inundation 오치루칸죠오노우미
이렇게나 멈추지 않고 inundation 떨어지는 감정의 고름

本当の夜明けが来るまで泣いていいよ
혼또노요아케가쿠루마데나이떼이이요
진정한 새벽이 올 때까지는 울어도 괜찮아

私の言葉 ぼやけた空想画
와따시노코토바보야케따쿠우소오가
나의 속삭임에 희미해진 공상의 그림

この目で見て来た空虚な平凡を
고노메데미떼키따쿠우쿄나헤이본오
이 눈으로 보아왔던 공허한 평범함을

その胸でそっと転写した
소노무네데솟또우츠시타
이 가슴에 살며시 찍어뒀어

触れてはいけないものに心飲み込まれ
후래떼와이케나이모노니코코로노미코마래
만져서는 안되는 것에 마음이 이끌리고

どうにも出来ないと下書き破り捨て
도오니모데키나이또시따가키야후리스떼
어떻게도 할 수 없다고 갈기고선 내버리고서

悲鳴だけずっと木霊してた
히메이다케즛또코다마시테타
비명 만을 줄곧 메아리쳐 댔었지

たった今 その手で glow oozy 赤く光る涙
탓따이마소노테데 glow oozy 아카쿠히카루나미다
바로 지금 그 손에 glow oozy 빨갛게 빛을 내는 눈물

二人が隠し続けた悲しみの残像
후타리가카쿠시츠즈케따카나시미노잔조오
두 사람이 계속 감쳐왔던 슬픔의 잔상은

こんなにも美しく so, transiently 叩き割られた影
곤나니모우츠쿠시쿠 so, transiently 타따키와라래따카게
이렇게나 아름답게 so, transiently 깨부셔져버린 그림자

本当の夜明けが来る頃 星が見える
혼또노요아케가쿠루코로호시가미에루
진정한 새벽이 올 무렵에는 별이 보일거야

たった今 心を繋いだ 淡く強い光
탓따이마 코코로오츠나이다 아와쿠츠요이히카리
바로 지금 마음을 이어준 희미하고 강렬한 빛

数えきれない思いが飛び立って行くよ
카조에키래나이오모이가토비타앗떼유쿠요
셀 수 없는 감정들이 드높이 날아 올라가네

こんなにも美しく queer tenderly 刻み込まれた傷
곤나니모우츠쿠시쿠 queer tenderly 키자미코마래따키즈
이렇게나 아름답게 queer tenderly 깊숙히 새겨져 있는 상처

千年後どこかで出逢っても探し出せる
센넨고도코카데데앗떼모사가시다세루
천년 후에 어디서 마주친대도 찾아낼 수 있어

たった今 その手で subversively 鈍く光る欠片
탓따이마소노테데 subversively 니부쿠히카루카케라
바로 지금 그 손에 subversively 둔하게 빛을 내는 조각

握りしめるよ この手に痛みが走っても
니기리시메루요 고노테니이따미가하싯떼모
잡아챌거야 이 손에 아픔이 닥치더라도

こんなにも止めどなく inundation 落ちる感情の膿
곤나니모토메도나쿠 inundation 오찌루칸죠우노우미
이렇게나 멈추지 않고 inundation 떨어지는 감정의 고름

本当の夜明けが二人を照らし出すから
혼또노요아케가후타리오테라시다스까라
진정한 새벽이 두 사람을 비출테니까

flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...

관련 가사

가수 노래제목  
Carcass SUPPURATION  
kotoko being  
KOTOKO Agony  
KOTOKO Leaf ticket  
KOTOKO Imaginary affair  
KOTOKO Face of Fact  
KOTOKO Time Heals All Sorrows  
kotoko agony  
KOTOKO Just as time is running out  
KOTOKO Re-sublimity  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.