가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


冬が來る前に 松浦亞彌,中澤裕子

坂の細こを夏の雨うたれ 사카노호소이미치오나츠노아메니우타레 좁은언덕길을여름비를맞으며 言葉さし續けて別れた二人 코토바사가시츠즈케테와카레타후타리 할말을계속찾으며헤어진두사람 小麥色やけた肌は色もあせて 코무기이로니야케타하다와이로모아세테 엷은갈색으로탄살결은빛바래 たそれわたし一人海を見の 타소가레와타시히토리우미오미루노 황혼무렵나혼자바다를보아요

女の友情問題 松浦亞彌

ってお互い 「一口っ」攻擊 (아- 소레가 오이시소옷테 오타가이 히토쿠치 코-게키츄-) 「아- 그게 맛있을 거 같아!」라며 서로 「한 입」공격중이예요… お泊りのDVD レンタル行って (오토마리노 마에니 DVD 렌타루니 잇테) 친구네 집에 묵기 전에 DVD 빌리러 가서 「ああ、これいいかも!」

風信子 松浦亞彌

空を見上げ時はいつもひとりぼっち (소라오 미아게루 토키와 이츠모 히토리봇치) 하늘을 올려다 볼 땐 언제나 외톨이 悲しいこともあけどすべて意味んだね (카나시이 코토모 아루케도 스베테 이미가 아룬다네) 슬픈 일도 있지만 모두 의미가 있죠 通い慣れたこの道 幾度季節は流れ (카요이나레타 코노 미치 이쿠도 키세츠와 나가레) 다니기 익숙해진 이거리에도

私と私と私 松浦亞彌

いつまでも 供のままでいたい (이츠마데모 코도모노마마데이타이) 언제까지나 어린아이인 채로 있고 싶어요 今すぐ 大人だと認めさせたい (이마스구니 오토나다토미토메사세타이) 지금 당장 어른이라고 인정받고 싶어요 明日こそ 遅刻せずバイト行こう (아시타코소 치코쿠세즈바이토니유코-) 내일이야말로 지각하지 말고 아르바이트에 가자 今日

YOUR SONG~靑春宣誓~ 松浦亞彌

br /> 아이스루히토노 코토바토카 카조쿠노나카노 에가오토카 사랑하는 사람의 말이라던가 가족안의 웃는 얼굴이라던가 普段は當たりの 小さな 應援 氣づいたよ 후단와 아타리마에노 치이사나 오우엔니 키즈이타요 평소에는 당연한 작은 응원에 깨달았어요 ほんの些細な 勵ましや ただ 日常の 冗談 혼노 사사이나 하게마시야 타다 니치죠우노 죠우단가 겨우

The 美學 松浦亞彌

告白出ないで 凹んじゃってみっともない (코쿠하쿠 데키나이데 헤콘쟛테 밋토모 나이) 고백하지 못했다고 풀이 죽어 있으면 보기 안 좋아요 あいつはカッチョの 優しい男 (아이츠와 캇쵸마에노 야사시- 오토코) 그 녀석은 멋있고 능력있고 다정한 남자 ダラダラ やってないで すぐ行こうぜ midnight (다라다라 얏테 나이데 스구 이코-제

シャイニング デイ 松浦亞彌

シャイニング デイ oh shining day oh happy day oh shining day oh happy day 光の 히카리노 나카니 빛 속에 あなた見え 아나타가 미에루 너가 보여 私の 와타시노 나카니 내 안에 光 히카리가 하이루 빛이 들어가 誰も知らない未來 다레모 시라나이 미라이니

I Know 松浦亞彌

愛の愛の愛の愛の歷史は 아이노아이노아이노아이노레키시와 사랑사랑사랑사랑의역사는 だってだってだって更新 닷테닷테닷테코-신쥬- 언제나언제나새로워지고있는중 もっともっともっともっと派手行こう 못토못토못토못토하데니유코- 더욱더욱더욱더더욱화려하게가요 I know I know I know I know 知ってよ I know I know I know

桃色片想い 松浦亞彌

片想いらしい 片想いなんて 初めてしちゃいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 わかんない事 わかんないくらい 好きみたいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 あの人は… 戀人いかな (아노 히토니와 코이비토 이루카나) 그 사람에겐 애인이

복숭아빛 짝사랑 松浦亞彌

-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지 片想いらしい 片想いなんて 初めてしちゃいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마 스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 わかんない事 わかんないくらい 好きみたいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 あの人は… 戀人いかな (

遠距離の戀愛 松浦亞彌

いい戀人なれないままね、このままならきっと無理ね。 이이코이비토니나레나이마마네 고노마마나라킷토무리네 좋은연인이되지않은채로군요, 이대로라면 정말 무리겠죠 本當のこと言わない言えない、引越しすみたい私 혼토노코토이와나이이에나이 힉코시스루미타이와타시 진짜일은 말하지않아, 말할수없어요. 이사할것같아요..

夕暮れ 松浦亞彌

何となく時間過ぎ (난토나쿠 지캉가 스기루) 평범하게 시간이 흘러가요 日曜日は いつもならば あなた いたの (니치요-비와 이츠모나라바 아나타가 이타노니) 일요일은 예전에는 그대가 있었는데… 何となく別れて あの日からは ずっとブル- (난토나쿠 와카레가 키테 아노 히카라와 즛토 부루-) 평범하게 이별이 찾아 와서 그 날부터는 계속 우울해요

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

は見えない風そこ吹いてから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありとう わたしはいつかわたしらしい風 (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありとう あなたくれたすべてありとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

渡良瀨橋 松浦亞彌

가사출처 : 지음아이_(jieumai.com) 渡良瀨橋で 見夕日を あなたは とても好きだったわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 きれいなとこで 育ったね ここ住みたいと言った (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

Do you love me? 松浦亞彌

何もしないのね 一緖 (나니모 시나이노네 잇쇼니 이루노니) 함께 있는데도 아무것도 하지 않는군요 何もしないのね 星きれいでも… (나니모 시나이노네 호시가 키레-데모) 별이 예쁜데도 아무것도 하지 않는군요… 夜もったいないから (요루가 못타이나이카라) 밤이 아까우니, ロマンチックなんだから (로만칙쿠난다카라) 로맨틱하니 腕を組んでいいでしょう

つまんないよ… 松浦亞彌

寂しくって 寂しくって 友達と 長電話 (사미시쿳테 사미시쿳테 토모타치토 나가뎅와) 쓸쓸해서 쓸쓸해서 친구와 긴 전화 同じく 寂しい仲間 (오나지쿠 사미시- 나카마) 마찬가지로 쓸쓸한 친구 話題だって いつも一緖 理想とか 夢の戀 (와다이닷테 이츠모 잇쇼 리소-토카 유메노 코이) 화제도 언제나 같은 것, 이상이라든가 꿈 속의 사랑 會話はつまり

Love train Matsuura Aya (松浦亞彌)

) 이건 자랑할 수 있어요 特お菓ね (토쿠니오카시네) 특히 과자 真夜 電話 (마요나카 뎅와) 한밤중에 전화가 かかってきて (카캇테키테) 걸려 오고 「寝てた」って言えない… 「네테탓」테이에나이… 「잤어」라고 말할 수 없어요… 不思議だよ (후시기다요) 이상해요 恋は何度か (코이와난도카

ひこうき雲 Matsuura Aya (松浦亞彌)

白い坂道空まで續いていた 시로이 사카미치가 소라마데 츠즈이떼이따 하얀 비탈길이 하늘까지 계속되고 있었다 ゆらゆらかげろう あのを包む 유라유라카게로-가 아노코오츠즈무 하늘하늘 아지랑이가 그 아이를 감싸고 誰も氣づかず ただひとり あのは昇っていく 다레모키즈카즈 타다히토리 아노코와 노봇떼유쿠 그 아이는 누구도 눈치채지 못하게 오직 혼자서

ドッキドキ!LOVEメ-ル 松浦亞彌

Gパン履くの慣れた 지판하쿠노니나레따 청바지 입는 것에 익숙해졌어 地下鐵もコツをつかんだ 찌까떼쯔모코쯔오쯔까응다 지하철 타는데도 요령을 익혔어 携帶メ-ル打つのもだいぶ 케이타이메-루우쯔노모다이부 핸드폰 메시지를 보내는 것도 꽤 早くなったし 하야꾸낫따시 빨라졌고 말이야 下北も慣れた 시모키타니모 나레따 시모키타자와도 익숙해졌어

私と私と私 Matsuura Aya (松浦亞彌)

いつまでも 供のままでいたい (이츠마데모 코도모노마마데이타이) 언제까지나 어린아이인 채로 있고 싶어요 今すぐ 大人だと認めさせたい (이마스구니 오토나다토미토메사세타이) 지금 당장 어른이라고 인정받고 싶어요 明日こそ 遅刻せずバイト行こう (아시타코소 치코쿠세즈바이토니유코-) 내일이야말로 지각하지 말고 아르바이트에 가자 今日

あなたの彼女 松浦亞彌

あなたの彼女だと言いたいの (아나타노 카노죠다토 이이타이노) 그대의 여자친구라고 말하고 싶어요 付き合ってって自慢したいの (츠키앗테룻테 지망가 시타이노) 사귀고 있다고 자랑하고 싶어요… 「好き」と言う言葉を言ってくれない人 (스키토유- 코토바오 잇테쿠레나이 히토) 「좋아해」라는 말을 해주지 않는 사람 一緖 こんな (잇쇼니 콘나니

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

時代をちょびっと先取ぞ (지다이오 쵸.빗또 사끼도루조) -시대를 살짝 앞서가 볼래 ファッションざっしを開くのじゃ (홧숀 잣.시오 히라꾸노쟈) -패션 잡지를 펼쳐보면 すんげぇ すんげぇ すんげぇ (씅게~ 씅게~ 씅게~) -굉장해~ 굉장해~ 굉장해~ すんげぇ 水着 (씅게~ 미즈기!)

56. 마츠우라아야-Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

펼쳐지는 썸머타임) ノリノリでこいしたい 노리노리데코이시따이 (흥에 겨워 사랑하고 싶어) 時代をちょびっと先取ぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 (시대를 살짝 앞서가 볼래) ファッションざっしを開くのじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 (패션 잡지를 펼쳐보면) すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 (굉장해 굉장해 굉장해) すんげぇ 水着 숭게

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

펼쳐지는 썸머타임) ノリノリでこいしたい 노리노리데코이시따이 (흥에 겨워 사랑하고 싶어) 時代をちょびっと先取ぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 (시대를 살짝 앞서가 볼래) ファッションざっしを開くのじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 (패션 잡지를 펼쳐보면) すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 (굉장해 굉장해 굉장해) すんげぇ 水着 숭게

氣がつけば あなた Matsuura Aya (松浦亞彌)

つけば あなた(정신이 들면 당신) 気つけば そば 키가츠케바 소바니 정신이 들면 옆에 あなた居た いつまでも 아나타가이타 이츠마데모 당신이 있었어요 언제까지나 枯れない愛で 抱きしめて 카레나이아이데 다키시메테 시들지않는 사랑으로 끌어안아주세요 TAKE ME PLEASE 幸せの途って 自然すぎて

ナビが壞れた王子樣 (LOVE CHANCE) Matsuura Aya (松浦亞彌)

LOVE CHANCE 誰も秘密 (LOVE CHANCE 다레니모 히미츠) LOVE CHANCE 누구에게도 비밀인 LOVE CHANCE それ始ま (LOVE CHANCE 소레가 하지마루) LOVE CHANCE 그게 시작되요 LOVE CHANCE 誰も持って (LOVE CHANCE 다레모가 못테루) LOVE CHANCE 누구나가 가지고 있는

ね~え? 松浦亞彌

どっち 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え? 松浦亞彌

どっち 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] ○○-女校生の主張 2003/01/15 ○○-女校生の主張- (여자고교생의 주장) - 번역 : jiro羊님 少し早く お出かけしたら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 電車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景色 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로

草原の人 松浦亞彌

白く流れ 雲叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春のこの胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀の 初戀の思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

奇跡の香りダンス。 松浦亞彌

もったいぶらない DESTINY 遊び仲間でも 못타이부라나이 데스티니 아소비나카마데모 거드름 피우지 않는 운명 놀이친구라도 たった10分足らずで 奇跡の戀とな 탓타쥬분도라즈데 기세키노코이토나루 단10분이 안되서도 기적의사랑이 된다 離れて 氣付いた I MISS YOU きっと遲くない 헤레테 키즈이타 아이 미스 유 킷토오소쿠나이 떨어져 정신을 차렸어

yokohama sing a song 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

사랑의 노래, 사랑의 꽃 wow uh 夢はまだ Ah 遠いけど かなえたい WOO YEAH (유메와 마다 ah 토-이케도 카나에타이 woo yeah) 꿈은 아직 ah 멀리 있지만 이루고 싶어요 woo yeah 歌を歌えば 彈むのさ (우타오 우타에바 하즈무노사) 노래를 부르면 기분이 좋아지죠 yoKOHAMA SING A SONG IT’S BLUES 世界ひとつ

可能性の道 Matsuura Aya (松浦亞彌)

どんな 頑張ってたって たぶん 寂しい夜もあ (돈나니 간밧테탓테 타붕 사비시이요루모아루) 아무리 애를 써도 아마 외로운 밤도 있어요 どんな いいしてても たぶん 恋し時期もあ (돈나니 이이코니시테테모 타붕 코이시지키모아루) 아무리 좋은 아이가 되려고 해도 아마 사랑하는 시기도 있어요 地球は 丸いと 辭書は あけど (지큐-와

ダイアリ一 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] ダイアリ- 2003/01/31 あ~學園祭で聲を掛けられた (아- 가쿠엔사이데 코에오 카케라레타) 아- 학교 축제에서 누가 말을 걸었어요 輕い見えたのかな? 初めてよ (카루이 코니 미에타노카나 하지메테요) 경솔한 애로 보였을까요?

奇跡の香りダンス Matsuura Aya (松浦亞彌)

VERY PRETTY DANCE 絶對的 PRIORITY 젯타이데키 PRIORITY 무엇보다도 절대적으로 우선인 戀 もどったら 코이가모돗타라 사랑이 돌아오면 たった一分だけでは 탓타잇분다케데와 단 1분만으로는 足りない 戀とな 타리나이 코이토나루 부족한 사랑이 될 거야 見えない部分 JEALOUSY 미에나이부분가 JEALOUSY

東京美人   中澤裕子

東京美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 女のはいつまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡い夢を見ていの (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

渡良瀨橋 Matsuura Aya (松浦亞彌)

渡良瀨橋で 見夕日を あなたは とても好きだったわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 きれいなとこで 育ったね ここ住みたいと言った (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

ドッキドキ! LOVEメ-ル Matsuura Aya (松浦亞彌)

[]ドッキドキ! LOVEメ-ル 2002/10/06 G パン 履くの 慣れた 地下鐵も コツを つかんだ 지반 하쿠노니 나레타지카케츠모 코츠오츠칸다 청바지를 입는것에 익숙해졌어.지하절도 익숙해졌어.

風は秋色 松田聖子

    風は秋色 作詞:三 作曲:小田一郎 編曲:信田かずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あなたの腕ので旅をす    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらかなその愛で    忘れため訪れた海辺の

Do you love me? Matsuura Aya (松浦亞彌)

何もしないのね 一緖 (나니모 시나이노네 잇쇼니 이루노니) 함께 있는데도 아무것도 하지 않는군요 何もしないのね 星きれいでも… (나니모 시나이노네 호시가 키레-데모) 별이 예쁜데도 아무것도 하지 않는군요… 夜もったいないから (요루가 못타이나이카라) 밤이 아까우니, ロマンチックなんだから (로만칙쿠난다카라) 로맨틱하니 腕を組

LOVE淚色 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

Ah きっぱり あなたの 事なんて 아 킵빠리 아나따노 코또나음떼 아 딱잘라 당신 같은사람 忘れて 와스레떼루 다 잊었어요 そう  思って  とぼけてきたみたい 소~ 오못떼 토보게떼키따미따이 그렇게 생각해서 모른척 하고 싶어 Ah なんだか 急 複雜な 感情 아 나음다까 규우니 후꾸자쯔나 가음죠가 아

絶大解ける問題 X=ハ-ト Matsuura Aya (松浦亞彌)

ここまでたなら執念 Go on! going to go! (코코마데 키타나라 슈-넨 Go on! going to go!) 여기까지 왔다면 집념을 보여요 Go on! going to go!

元氣のない日の子守唄 中澤裕子

元氣のない日の守唄 元氣ない日もあよね 겡키가나이히모아루요네 힘이없는날도있죠 いい時ばかりはないからね 이이토키바카리와나이카라네 좋은때만있는것이아니니까요 お天氣みたい心は 오뎅키미타이니코코로와 날씨처럼마음은 急晴れたりしないからね 큐-니하레타리시나이카라네 갑자기맑아지거나하지않죠 眠ったふりでねんねんころり 네뭇타후리데넨넨코로리

Do my best 中澤裕子

잇쇼-켄메이시카모소레시카무리요 열심히하는데도그것밖에할수없죠 だからこそカ-ッとな瞬間 다카라코소캇-토나루슌칸가 그러기에야말로울컥하는순간이 ちょっと多いらしい… 춋토오오이라시이… 조금많은것같아요… 「Do my best」 一生懸命あなた話してくれ 잇쇼-켄메이아나타하나시테쿠레루 열심히그대는이야기해줘요

オリジナル人生 Matsuura Aya (松浦亞彌)

今 あの頃を思い出す (이마 아노코로오오모이다스) 지금 그 시절을 생각해요 誰もかれも付き合ってた (다레모카레모츠키앗테타) 누구나 교제했었어요 恋をしてなきゃ ダサいみたいな (코이오시테나캬 다사이미따이나) 사랑을 하지 않으면 촌티나 보인다는 そんな空気流れてた (손나쿠-키가나가레테타) 그런 공기가 흘렀어요 私も

100回のKISS Matsuura Aya (松浦亞彌)

心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別隱してわけじゃないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたい (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케) 재밌게 말할수 없을뿐 それ以上のぞかないで (소레이죠노조카나이데) 그이상 빠트리지않고

ゆ.う.わ.く 中澤裕子

출처 : 지음아이 < ゆ-う-わ-く > 誘惑していのは 私 (유우와쿠시테이루노와 와타시) 유혹하고 있는 것은 나 これ以上 させないで 早く氣づいてよ (코레이죠오 사세나이데 하야쿠 키즈이테요) 계속하게 하지 말아요 어서 깨달으세요 誘惑していのは 私 (유우와쿠시테이루노와 와타시) 유혹하고 있는 것은 나 どうしたら どうしたら 振り返ってくれ

カラスの女房 中澤裕子

お酒をのめば 忘れ草 술을 마시면은 물망초 いいことばっかり あんたは言って 듣기 좋은말 만을 당신은 말하고 カラスみたい どこかへ歸 까마귀 마냥 어디론가 돌아가 それでも心底 惚れていから 그래도 진심으로 반해버렸으니까 一生このまま 待つだけの 일생동안 이대로 기다릴뿐인 電信柱でいいからさ 전봇대라도 좋으니까 말야 今度生まれりゃ

MERRY X'MAS FOR YOU Matsuura Aya (松浦亞彌)

メリ-クリスマス メリ-クリスマス for you 메리-크리스마스 메리-크리스마스 for you メリ-クリスマス メリ-クリスマス for you 메리-크리스마스 메리-크리스마스 for you 雪降イブは願いましょう今宵樂しや メリ-クリスマス 유키후루이브니와네가이마쇼-콘요이타노시야 메리-크리스마스 눈내리는이브에는소원을빌어요오늘밤즐겁게보내요 메리-크리스마스

二人暮し 中澤裕子

心配ふえだけかな?」 강아지라도 키워볼까? 걱정이 느는것뿐일까?