출처 - 지음아이
ラララ僕が大人になる頃には
(라라라 보쿠가 오토나니 나루고로니와)
랄라라 우리가 어른이 될 쯤에는
さらに科學は理想の世界を創る
(사라니 카가쿠와 리소-노 세카이오 츠쿠루)
더욱 과학은 이상의 세상을 만들겠지요…
ララ呼吸をしない犬はもういるから
(라라 코큐-오 시나이 이누와 모- 이루카라)
랄라 호흡을 하지 않는 개는 이미 있으니
僕自身もまもなくロボットになれる
(보쿠 지싱모 마모나쿠 로봇토니 나레루)
우리들 자신도 곧 로봇트가 될 수 있어요…
ハ-トも鐵になるのさ
(하-토모 테츠니 나루노사)
심장도 철로 될 수 있겠죠
傷ついたら取りかえようあの子のことも忘れれる
(키즈츠이타라 토리카에료- 아노 코노 코토모 와스레루)
상처입었다면 바꿔요! 그 애를 잊을 수 있어요…
Utopia 感情なんてもういらないよ
(Utopia 칸죠-난테 모- 이라나이요)
Utopia 감정따위는 더이상 필요 없어요
大嫌いさnothing nothing
(다이키라이사 nothing nothing)
너무 싫어요! nothing nothing
曖昧に濁した答えもやさしさなのかな?
(아이마이니 니고시타 코타에모 야사시사나노카나)
애매하게 얼버무린 대답도 다정함인 걸까요?
Utopia 丈夫な心が欲しい痛いのはもう嫌なんだ
(Utopia 죠-부나 코코로가 호시- 이타이노와 모- 이야난다)
Utopia 건강한 마음이 갖고 싶어요, 아픈건 이제 싫어요…
トビラを開けて下さい穩やかな明日へ
(토비라오 아케테 쿠다사이 오다야카나 아시타에)
문을 열어 주세요, 평온한 내일을 향해…
純情をぶつけた見返りがMonkey Dance!
(쥰죠-오 부츠케타 미카에리가 Monkey Dance!)
순정을 내던진 담보물이 Monkey Dance!
ラララ街は生身では危險すぎる
(라라라 마치와 나마미데와 키켕스기루)
랄라라 거리는 살아있는 몸으로는 너무나 위험해요
もはやここに溫もりなどはない
(모하야 코코니 누쿠모리나도와 나이)
더이상 여기에 따스함 따위는 없어요…
ルックスも選べれるのさ
(룩크모 에라베레루노사)
외모도 고를 수 있죠
これでコンプレックスとお別れ
(코레데 콤푸렉스토 오와카레)
이걸로 컴플레스와도 안녕!
みんないっしょ同じ顔
(민나 잇쇼 오나지 카오)
모두다 같은 얼굴…
Utopia あの子ももういらないよ
(Utopia 아노 코모 모- 이라나이요)
Utopia 그 애도 더이상 필요 없어요!
雨の中でnothing nothing
(아메노 나카데 nothing nothing)
빗 속에서 nothing nothing
うつろう人の氣持ちに期待などしない
(우츠로- 히토노 키모치니 키타이나도 시나이)
변해가는 다른 사람의 마음에 기대하거나 하지 않아요
Utopia
そこには探している完全な自由があって
(소코니와 사가시테-루 칸젠나 지유-가 앗테)
거기에는 찾고 있는 완전한 자유가 있어서
僕には名前もなくて僕は誰かで 紛れてく
(보쿠니와 나마에모 나쿠테 보쿠와 다레카데 마기레테쿠)
나에게는 이름도 없어서, 나는 누군가로 혼동되어요
消しさってくれるよMonkey POW!
(케시삿테 쿠레루요 Monkey POW!)
깨끗하게 지워줘요! Monkey POW!
Utopia 感情なんてもういらないよ
(Utopia 칸죠-난테 모- 이라나이요)
Utopia 감정따위는 더이상 필요 없어요
大嫌いさnothing nothing
(다이키라이사 nothing nothing)
너무 싫어요! nothing nothing
曖昧に濁した答えもやさしさなのかな?
(아이마이니 니고시타 코타에모 야사시사나노카나)
애매하게 얼버무린 대답도 다정함인 걸까요?
Utopia 丈夫な心が欲しい痛いのはもう嫌なんだ
(Utopia 죠-부나 코코로가 호시- 이타이노와 모- 이야난다)
Utopia 건강한 마음이 갖고 싶어요, 아픈건 이제 싫어요…
トビラを開けて下さい穩やかな明日へ
(토비라오 아케테 쿠다사이 오다야카나 아시타에)
문을 열어 주세요, 평온한 내일을 향해…
純情をぶつけた見返りがMonkey Dance!
(쥰죠-오 부츠케타 미카에리가 Monkey Dance!)
순정을 내던진 담보물이 Monkey Dance!