Une Etoile

라벨프랑스(LaBelleFrance)
앨범 : 샹송을 들으며 쉬는 곳 (EP)

Une etoile dans le ciel, a des milliards de notre ciel
하늘에 하나의 별, 우리 하늘에서 수 억년 거리에 있는
Je me vois a travers elle, elle m’a vu battre les ailes
그를 통해 나를 봅니다, 그는 내가 날개짓 하는 것을 보았습니다
Je m’envole vers le paradis, aussitot je reviens sur terre
천국으로 날아가고, 바로 땅으로 돌아옵니다
Pour retourner sur moi meme, et s’eloigner dans la lumiere
자신으로 돌아가기 위해, 그리고 빛으로 멀어지기 위해

Une etoile dans le ciel, pointee au milieu de nulle part
무 가운데 점 찍혀있는 하나의 별
Un petit trou dans le ciel et il n’y a plus vraiment d’espoir
하늘에 있는 홀 그리고 더 이상 희망이 거의 없습니다.
Elle est bien, la sur moi, elle me dit ≪ N’oublie pas. ≫
여기 내 위에 잘 있습니다. 나에게 ‘잊지마’라고 말합니다
Et elle part, je la vois, s’eloigner dans un faux pas.
그리고 떠납니다. 나는 그가 그렇게 멀어지는 것을 보고 있습니다.

Ne t’en va pas, si tot, la haut
떠나지마, 그렇게 일찍, 저 위로
Ne me laisse pas, ce soir, la bas
나를 놔두지마, 오늘 저녁, 그곳에/이 아래에

Une etoile dans le ciel, elle est la si sure d’elle
하늘에 하나의 별, 그렇게 자신 있게 여기 있습니다
Mais elle est cachee derriere un silence eternel
하지만 영원한 고요함 뒤에 숨겨져 있습니다.
Quelque part, elle brillait, comme pour nous dire quelque chose
어딘가에/어떻게 보면 빛나고 있었습니다. 마치 우리에게 무언가 말하고 싶은 것처럼
≪ Restez sourds ≫ Elle disait puis s’est eloignee dans le cosmos
‘귀 벙어리로 남아있어요’ 그렇게 말하고 코스모스로 멀어져 갔습니다

Une etoile dans le ciel, il n’y a rien de plus normal
하늘에 하나의 별, 더 이상 정상적인게 아무것도 없습니다
Elles s’eteignent une apres une, devoree par le mal
그들이 하나씩, 악에 삼켜져서, 불이 꺼져갑니다.  
On n’a pas su l’ecouter, lui confier nos faiblesses humaines
우리는 그를 들을 줄 못했습니다. 우리 인간의 약함을
Elle seule, connait le secret, mais elle s’eloigne en retrait
그만이 비밀을 압니다. 하지만 점점 더 멀어져 갑니다.

Ne t’en va pas, si tot, la haut
떠나지마, 그렇게 일찍, 저 위로
Ne me laisse pas, ce soir, la bas
나를 놔두지마, 오늘 저녁, 그곳에/이 아래에

Une etoile dans le ciel, je profite de sa presence
하늘에 하나의 별, 그가 여기 있음으로
Pour lui dedier au nom du ciel, une deuxieme naissance
하늘의 이름으로, 두번째 태어남을 바칩니다
Elle est la, je la vois, je la fixe, elle me regarde
그는 여기 있고, 나는 그를 봅니다,
나는 그를 뚫어지게 바라보고, 그는 나를 바라봅니다
Comme la toute premiere fois, elle brille si belle, quelque part
맨 처음처럼, 그는 그렇게 아름답게 빛납니다. 어딘가에/어떻게 보면

Ne t’en va pas, si tot, la haut
떠나지마, 그렇게 일찍, 저 위로
Ne me laisse pas, ce soir, la bas
나를 놔두지마, 오늘 저녁, 그곳에/이 아래에

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Patricia Kaas Une Femme Comme Une Autre (Live)  
Marie-Josee Neuville Une Guitare, Une Vie  
Yves Montand Une Demoiselle Sur Une Balancoire  
Patricia Kaas Une femme comme une autre  
Various Artists Une Demoiselle Sur Une Balancoire  
Various Artists A Ton Etoile  
Paris Combo Etoile Pale  
Noir Desir A Ton Etoile  
Line Renaud Etoile Des Neiges  
Vikki Carr It Must Be Him (Seul Sur Son Etoile)  
Gilbert Becaud Accroche Toi A Ton Etoile  
IAM Nes Sous La Meme Etoile  
Gilbert Becaud Seul Sur Son Etoile  
Gilbert Becaud Accroche-toi a ton etoile  
L'Algerino Etoile D'un Jour (Feat. Soprano) (Bonus Track)  
Gilbert Becaud Seul Sur Son Etoile (Olympia 1966)  
Saya Une Femme Avec Une Femme  
UNE (윈느) Still  
03 Une danse  

관련 가사

가수 노래제목  
라벨프랑스(LaBelleFrance) Priere  
라벨프랑스(LaBelleFrance) Desespere  
라벨프랑스(LaBelleFrance) Grace  
라벨프랑스(LaBelleFrance) 너의 노래  
Helene Rolles Dans Les Yeux D'une Fille  
Paris Combo Etoile Pale  
Helene Dans Les Yeux D'une Fille  
Gilbert Becaud Accroche-toi a ton etoile  
Peppermoon Le Bonheur, Ca Fait Mal (행복은 고통을 준다)  
Peppermoon(페퍼문) Le Bonheur, Ca Fait Mal (행복은 고통을 준다)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.