あなたと知り合って GAGAGA
(아나타토시리앗테 GAGAGA)
<그대와 알고 GAGAGA>
はじめから GAGAGA
(하지메카라 GAGAGA)
<처음부터 GAGAGA>
見つめられたままで 私は動けない
(미츠메라레타마마데와타시와우고케나이)
<시선을 받은채 난 움직일 수 없어>
街中の雑音が 一瞬消えたように
(마치츄노자츠온가잇슌키에타요-니)
<거리의 잡음이 일순 사라진것처럼>
時はフリーズして熱くなるハート
(토키와후리즈시테아츠쿠나루하토)
<시간은 얼어붙고 뜨꺼워지는 하트>
너무 이른시간
ダメダメダメダメ早すぎるわ
(다메다메다메다메하야스기루와)
<안돼안돼안돼안돼 너무 빨라>
그대의 두손이 나를 감싸안아
입술에 닿으면 꿈속으로
言葉を交わさずに GAGAGA
(코토바오카와사즈니 GAGAGA)
<말을 나누지않고 GAGAGA>
いきなりの GAGAGA
(이키나리노 GAGAGA)
<갑작스런 GAGAGA>
女はいつだって
(온나와이츠닷테)
<여자는 언제든지>
奇跡を求めてる
(키세키오모토메루)
<기적을 바래>
頭は戸惑って GAGAGA
(아타마와토마돗테 GAGAGA)
<머리는 혼란스러 GAGAGA>
それ以上 GAGAGA
(소레이죠 GAGAGA)
<그 이상 GAGAGA>
本当の気持ちは
(혼토-노키모치와)
<진실한 마음은>
どっちかわからない
(돗치카와카라나이)
<어딘지 모르겠어>
目を閉じて思ってた
(메오토지테오못테타)
<눈을 감고 생각했어>
どんな下着だっけ?
(돈나시타기닷케?)
<어떤 속옷이었지?>
キスのその温度で
(키스노소노온도데)
<키스의 그 온도로>
溶けていくモラル
(도케테유쿠모라루)
<녹아버리는 모럴>
빠져버리겠어
デモデモ デモデモ 軽すぎるわ
(데모데모데모데모가루스기루와)
<그래도 그래도 그래도 그래도 너무 가벼워>
조금만 기다려 살며시 말해줘
들리지가 않아 꿈속으로
あなたと知り合って GAGAGA
(아나타토시리앗테 GAGAGA)
<그대와 알고 GAGAGA>
はじめから GAGAGA
(하지메카라 GAGAGA)
<처음부터 GAGAGA>
見つめられたままで 私は動けない
(미츠메라레타마마데와타시와우고케나이)
<시선을 받은채 난 움직일 수 없어>
出会いの確率を GAGAGA
(데아이노카쿠리츠오 GAGAGA)
<만남의 확률을 GAGAGA>
言い訳に GAGAGA
(이이와케니 GAGAGA)
<변명으로 GAGAGA>
成り行き 楽しんで
(나리유키다노신데)
<되는데로 즐기며>
2人は止まらない
(후타리와토마라나이)
<둘은 멈추지않아>
言葉を交わさずに GAGAGA
(코토바오카와사즈니 GAGAGA)
<말을 나누지않고 GAGAGA>
いきなりの GAGAGA
(이키나리노 GAGAGA)
<갑작스런 GAGAGA>
女はいつだって
(온나와이츠닷테)
<여자는 언제든지>
奇跡を求めてる
(키세키오모토메루)
<기적을 바래>
頭は戸惑って GAGAGA
(아타마와토마돗테 GAGAGA)
<머리는 혼란스러 GAGAGA>
それ以上 GAGAGA
(소레이죠 GAGAGA)
<그 이상 GAGAGA>
本当の気持ちは
(혼토-노키모치와)
<진실한 마음은>
どっちかわからない
(돗치카와카라나이)
<어딘지 모르겠어>