Earthy World

UVERworld

心にある本の持ち えるのは苦手だから
[코코로니아루혼토-노키모치 츠타에루노와니가테다카라]
마음 속에 있는 나의 진심 전하는 건 서툴기 때문에

今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
[쿄-모토 우마쿠하나세루카와카라나이케도]
오늘도 좀 제대로 말할 수 있을라나 모르겠지만

今日は少しだけそんな話をしよう
[쿄-와스코시다케손나하나시오시요-]
오늘은 조금 이런 이야기를 하죠

目一杯で生きたたけど 振り返れば何も無いよ
[메잇파이데이키테키타케도 후리카에레바나니모나이요]
열심히 살아왔지만 뒤돌아보면 아무 것도 아녜요

持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった
[모치카네나쿠낫타케도 우타가아레바 소레데요캇타]
가진 돈도 없어졌지만 노래가 있으면 그걸로 충분해요

思い通り 進めたことの方が 多くは無かったから
[오모이도오리 스스메타코토노호-가 오오쿠와나캇타카라]
생각 대로 나아가는 길이 그리 많진 않기 때문에

此にり着くまでにもう本でダメなのかもな…って思う日もあった
[코코니타도리츠쿠마데니모-혼키데 다메나노카모낫 테오모우히모앗타]
이까지 오는데 진심으로 "틀린걸까나..."고 생각한 날도 있었지요

無だからめときなとかバカにもされたし
[무다다카라야메토키나 토카바카니모사레타시]
쓸 데 없으니까 그만두려했던 때라던가 바보도 되면서

良い奴ばかりじゃ無い世の中で
[이이야츠바카리쟈나이요노나카데]
좋은 애들 밖에 없는 세상 속에서

本でぶつかり合える メンバに出逢えて
[혼키데부츠카리아에루 멘바-니데아에테]
정말로 우연히 만난 맴버도 만나고

俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちもえて
[오레타치노바카나유메니츠키앗테쿠레루나카마타치모후에테]
이 몸들의 좀 이상한 꿈에 살을 붙여준 동료들도 늘어나고

今は本にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい
[이마와혼토-니코-오모운다 후리카에레바 스베테가아리가타이]
지금은 정말 이렇게 생각합니다. 뒤돌아보면 모든 것에 감사해요

理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
[리소-도오리카도-카와오이토이테 스키니와이키테이루]
이상 대로일까 뭘까는 놔 두고 좋게는 살아있습니다

インタビュで答えたんだ
[인타뷰-데코타에탄다]
인터뷰에서 이렇게 답했습니다

自分らしさと感をそれだけ信じて生きてきましたって そうは言っても
[지분라시사토칸카쿠오소레다케신지테이키테키마시탓테 소-와잇테모]
"나 다움과 감각 그것만 믿고 살아왔습니다"라고 그렇게는 말했습니다만

此にり着くまでにもう本でダメなのかもな…って思う日もあった
[코코니타도리츠쿠마데니모-혼키데 다메나노카모낫 테오모우히모앗타]
이까지 오는데 진심으로 "틀린걸까나..."고 생각한 날도 있었습니다

アイツが居なくなって 崩れるそうな時だって
[아이츠가이나쿠낫테 쿠즈레루소-나토키닷테]
그 놈이 없어져버려서 무너질 것 같았던 때였다고

もう一度このメンバで笑おうって言ってくれたから
[모-이치도코노멘바-데와라오웃 테잇테쿠레타카라]
"한 번 더 이 맴버로 웃자"고 말해줬기 때문에

何も怖く無くなった 本でえられるなんて 思えたんだ
[나니모코와쿠나쿠낫타 혼키데카나에라레루난테 오모에탄다]
무엇도 무섭지 않게 되었죠. 정말로 이룰 수 있을 것 같다고 생각했었습니다.

厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい
[아츠이쿠모와토오리스기타 후리카에레바 스베테가아리가타이]
두터운 구름은 그대로 지나갔고 뒤돌아보면 모든게 감사합니다.

少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで 一にすごした日も
[스코니지칸와카캇타케레도 토오마와리시테 쿠루신데 잇쇼니스고시타히비모]
좀 시간은 걸렸지만은 빙 둘러 가고 고통도 맛보며 함께 지난 날들도

窮屈だとか言いながら 何だかんだくは無かったよな
[큐-쿠츠다토카이이나가라 난다칸다와루쿠나캇타요나]
갑갑하다고 말하면서 이래저래 나쁘진 않았네요

下手クソな生き方だって言われても 好きだと思えることには正直でいたい
[헤타쿠소나이키호-닷테이와레테모 스키다토오모에루코토니와쇼-지키데이타이]
사는 방법이 허접하다고 말해도 좋다고 생각하는 일에는 정직해지고싶어요

それぞれが愛せる人なんかも見つけて
[소레조레가아이세루히토난카모미츠케테]
제각각 사랑스런 사람도 찾고

良い人生だったってみんなで笑おうな!
[이이진세-닷탓 테민나데와라오-나]
"괜찮은 인생이었어"라고 모두에게 웃어봐!

順番なんてものは大嫌いだ オンリワンでいいと分かった上でも
[쥰반난테모노다이키라이다 온리-완데이이토와캇타우에데모]
순번 같은게 제일 싫어요. 오직 하나로도 좋다고 안 다음에도

やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追いって行こうぜ
[얏파오토코다카라 텟펜메자시테 무보-나유메오잇테이코-제]
역시 남자니까 정상을 향해서 무모한 꿈을 쫓아가보자고

笑いたきゃ笑いなよ
[와라이타캬와라이나요]
웃고 싶으면 웃어

先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
[사키노코토와와카라나이케도 히토츠다케와카루코토모아룬다]
앞의 일은 몰라도 하나 아는 것도 있어요

年老いてあなたの春はいつですか?と聞かれれば
[토시오이테 아나타노세-와이츠데스카 토키카레레바]
늙어 "당신의 청춘은 언제인가요?"라고 들으면

きっとこの話をするんだろう
[킷토코노하나시오스룬다로-]
분명 이렇게 이야기 하겠죠

振り返れば 全てがありがたい
[후리카에레바 스베테아리가타이]
뒤돌아 보면 모든게 감사합니다.

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Aloe Blacc, David Correy The World Is Ours The World Is Ours (코카콜라 2014 브라질 월드컵 주제가) (Coca-Cola 2014 World's Cup Anthem)  
Miyavi 素晴らしきかな, この世界 ~What A Wonderful World~ / Subarashikikana, Kono Sekai ~What A Wonderful World~ (얼마나 멋진가, 이 세상 ~What A Wonderful World~)  
Loretta Lynn Woman Of The World (Leave My World Alone) (Single Version)  
Rowan Blanchard, Sabrina Carpenter Take On the World (Theme Song From "Girl Meets World")  
2002 FIFA World Cup Official A One Love Wonderful World - Ken Hirai  
Ikuko Kawai(이쿠코 카와이/川井郁子) Dvorak: The New World The Symphony No.9 'From The New World' (드보르작: 교향곡 9번 '신세계로부터')  
Rowan Blanchard, Sabrina Carpenter Take On the World (From "Girl Meets World"/Summer Remix/Music from the TV Series)  
Loretta Lynn Woman Of The World (Leave My World Alone)  
Songs: Ohia The World At The End Of The World  
Jimmy Eat World World Is Static  
Jimmy Eat World The World You Love  
Harry Nilsson The Most Beautiful World In The World  
Premiata Forneria Marconi The World Became The World  
Rhett Miller World Inside The World  
UVERworld World Lost World  
Aloe Blacc/David Correy The World Is Ours (코카콜라 2014 브라질 월드컵 주제가) (Coca-Cola 2014 World`s Cup Anthem)  
Aloe Blacc, David Correy The World Is Ours (코카콜라 2014 브라질 월드컵 주제가) (Coca-Cola 2014 World's Cup Anthem)  
Aloe Blacc, David Correy The World Is Ours (코카콜라 2014 브라질 월드컵 주제가) (Coca-Cola 2014 World`s Cup Anthem)  
Miyavi 素晴らしきかな、この世界 - WHAT A Wonderful World - (얼마나 멋진가, 이 세상 - What A Wonderful World-)  

관련 가사

가수 노래제목  
UVERworld Colors of the Heart  
Uverworld  
UVERworld Shakabeach ~Laka Laka La~ (シャカビーチ ~Laka Laka La~)  
UVERworld Mikageishi (美影意志) (미형의지)  
UVERWorld D-tecnoLife  
UVERworld 激動 / Gekidou (격동)  
UVERworld CHANCE  
UVERworld 君のまま / Kimi No Mama (그대로의 너)  
UVERworld 浮世CROSSING  
UVERworld Hakanakumo Towa No Kanashi (儚くも永久のカナシ) (덧없고 영원한 슬픔)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.