ひび割れた大地の中に 失われた叫び
히비와레타다이치노나카니 우시나와레타사케비
갈라진 대지 속에서 잃어버린 외침
音のない深海の闇に 溶けていった淚
오토노나이신카이노야미니 토케테잇타나미다
소리없는 심해의 어둠에 녹아간 눈물
いつの日か産聲をあげる あなたに借りた世界
이츠노히카 우부고에오아게루 아나타니카리타세카이
언제인가 첫 울음소리를 내는 그대에게 빌린 세계
今がすべてと 僕は荒らし放題 使い果たしてしまうのか
이마가스베테토 보쿠와아라시호우다이 츠카이하타시테시마우노카
지금이 전부라고 난 닥치는 대로 빼앗으며 다 써 버리는 걸까
誰の番? シラをきるなよ CHANGE THE FUTURE
다레노방? 시라오키루나요 CHANGE THE FUTURE
누구 차례지? 시치미떼지 마, 미래를 바꿔
時計の針は進む
토케이노하리와스스무
시계바늘은 돌아가
永遠に 閉ざすはずの 森の奧へ
에이엔니 토자스하즈노 모리노오쿠에
영원히 닫혀 버릴 숲 속으로
足を踏み入れてしまったよ
아시오후미이레테시맛타요
발을 들여놓고 말았어
手にしているものがどこから來たのかも知らず
테니시테이루모노가 도코카라키타노카모시라즈
가지고 있는 것이 어디서 왔는지도 모르는 채
棄てたものがどこへ流れてゆくのかも見屆けない
스테타모노가 도코에나가레테유쿠노카모 미토도케나이
버린 것이 어디로 흘러가는지도 지켜보지 않아
綺麗な文句を竝べ立てても 誰かの思うツボで
키레이나몬쿠오나라베타테테모 다레카노오모우츠보데
아름다운 말들을 늘어놓아도 누군가의 예상대로
不覺にも 共犯者になる 釋明は許されない
후카쿠니모 쿄우한샤니나루 샤쿠메이와유루사레나이
실수로 공범자가 되지, 설명은 용서받을 수 없어
誰の番? シラをきるなよ CHANGE THE FUTURE
다레노방? 시라오키루나요 CHANGE THE FUTURE
누구 차례지? 시치미떼지 마, 미래를 바꿔
時計の針は進む
토케이노하리와스스무
시계바늘은 돌아가
心で見ろ ハメられるな 惑わされるな
코코로데미로 하메라레루나 마도와사레루나
마음으로 봐, 도를 지나치지 마, 유혹당하지 마
後悔したまんまじゃいやだろう
코우카이시타만마쟈이야다로우
후회하는 채로 있긴 싫잖아
さあ僕の番? ごまかせない CHANGE THE FUTURE
사아 보쿠노방? 고마카세나이 CHANGE THE FUTURE
자, 내 차롄가? 얼버무릴 수 없어, 미래를 바꿔
誰も責めないからつらい
다레모세메나이카라츠라이
누구도 탓할 수 없기에 괴로워
同じ時に 巡り會えた 運命の友よ
오나지토키니 메구리아에타 운메이노토모요
같은 시간 속에서 만난 운명의 친구여
できるなら みな想いをひとつに
데키루나라 미나오모이오히토츠니
할 수 있다면 모두 마음을 하나로