運命の人

Spitz



バスの搖(ゆ)れ方(かた)で人生(じんせい)の意味(いみ)が わかった日曜日(にちよび)
[바스노 유레 카타 데진세이노 이미가 와카쯔타니치요비]
버스가 흔들리는 쪽으로 인생의 의미가 확실해지는 일요일
でもさ君(きみ)は運命(うんめい)の人(ひと)だから 强(つよ)く手(て)を握(にぎ)るよ
[데모사키미와 운메이노 히토다카라 쯔요쿠 테오니기루요]
그러나 그대는 운명의 사람인지라 꽉 손을 잡지요
ここにいるのは 優(やさ)しいだけじゃなく 偉大(いたい)な獸(けもの)
[코코니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이타이나케모노]
여기에 있는 것은 상냥하기만 하지 않아요 위대한(!) 짐승

愛(あい)はコンビニでも買(か)えるけれど もう少(すこ)し探(さが)そうよ
[아이와 콘비니데모카에루케레도  모우스코시사가소우요]
사랑은 콘비니(편의점)에서도 살 수 있지만 조금만 더 찾아보세요
變(へん)な下着(したぎ)に夢(ゆめ)がはじけて たたき合(あ)って笑(わら)うよ
[헨나 시타기니 유메가하지케테 타타키앗케와라우요]
야한 속옷에 꿈이 터져서 서로 툭툭털고 웃지요
餘計(よけい)なことは しすぎるほどいいよ 扉(とびら)開(あ)けたら
[요케이나코토와 시스기루호도이이요 토비라아케타라]
쓸데 없는 일은 지나치게 할수록 좋지요  문열려 있다면..

走(はし)る 遙(はる)か この地球(ほし)の果(は)てまで
[하시루 하루카 코노 호시노하테마데]
뛰어요 아득한 이 지구 끝까지
惡(わる)あがきでも 呼吸(こきゅう)しながら 君(きみ)を乘(の)せて行(ゆ)く
[와루아가키데모 코키유우시나가라 키미오 노세테유쿠]
발버둥치면서 숨쉬면서 그대를 태우고 가죠
アイニ-ジュ- あえて 無料(ただ)のユ-トピアも
[아이니-지유-  아에테 타다노 유-토피아모]
I need you 억지로 공짜의 Utopia도
汚(よご)れた靴(くつ)で 通(とお)り過(す)ぎるのさ 自力(じりき)で見(み)つけよう 神樣(かみさま)
[요고레타쿠쯔 데 토오리스기루노사 지리키데 미쯔케우 카미사마]
더럽혀진 신발로 통과하죠 스스로의 힘으로 찾아봐요  신이시여

晴(は)れて望(のぞ)み通(とお)り投(な)げたボ-ルが 向(む)こう岸(きし)に屆(とど)いた
[하레테노조미토오리나케타보-루가 무코우키시니토도이타]
거리낌없이 보이는 대로 던진 공이 건너편 벼랑에 다달았죠
いつももらいあくびした後(あと)で 淚目(なみだめ) 空(あかねそら)
[이쯔모모라이아쿠비시타아토데 나미다메 아카네소라]
항상 가지는 하품한 뒤에 눈물나는 눈, 붉은 하늘
悲(かな)しい話(はなし)は 消(き)えないけれどもっと 輝(かがや)く明日(あした)
[카나시이하나시와 키에나이케레도못또 카가야쿠 아시타]
슬픈 이야기는 지우지 못하더라도 더욱 빛나는 내일

走(はし)る 遙(はる)か この地球(ほし)の果(は)てまで
[하시루 하루카 코노호시노 하테마데]
뛰어요 아득한 이 지구 끝까지
恥(は)ずかしくても まるでダメでも かっこつけて行(ゆ)く
[하즈카시쿠테모 마루데다메데모 캇코쯔케테유큐]
부끄러워도 몽땅 안된다해도 확고히 해서 가요
アイニ-ジュ- いつか つまづいた時(とき)には
[아이니-지유-  이쯔카 쯔모즈이타토키니하]
I need you 언젠가 끝나는 때에는
橫(よこ)にいるから ふらつきながら 二人(ふたり)で見(み)つけよう 神樣(かみさま)
[요코니이루카라 후라쯔키나가라 후타리데 미쯔케요우 카미사마]
옆에 있기 때문에 비틀거리면서도 둘이서 찾아봐요 신이시여

神樣(かみさま) 神樣(かみさま) 君(きみ)となら
[카미사마 카미사마 키미토나라]
신이시여 신이시여 그대와 함께라면
このまま このまま このまま 君(きみ)となら
[코노마마 코노마마 코노마마 키미토나라]
이대로 이대로 이대로 그대와 함께라면

走(はし)る 遙(はる)か この地球(ほし)の果(は)てまで
[하시루 하루카 코노호시노하테마데]
뛰어요 아득한 이 지구 끝까지
惡(わる)あがきでも 呼吸(こきゅう)しながら 君(きみ)を乘(の)せて行(ゆ)く
[와루아가키데모 코키유우시나가라 키미오노세테유쿠]
발버둥치면서 숨쉬면서 그대를 태우고 가죠
アイニ-ジュ- あえて 無料(ただ)のユ-トピアも
[아이니-지유- 아에테 타다노 유-토피아모]
I need you 억지로 공짜의 Utopia도
汚(よご)れた靴(くつ)で 通(とお)り過(す)ぎるのさ 自力(じりき)で見(み)つけよう 神樣(かみさま)
[요고레타쿠쯔데 토오리스기루노사 지리키데미쯔케요우 카미사마]
더럽혀진 신발로 통과하죠 스스로의 힘으로 찾아봐요  신이시여

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Spitz 運命の人  
スピッツ 運命の人  

관련 가사

가수 노래제목  
スピッツ 運命の人  
Spitz 運命の人  
Tainaka Sachi 運命人 (운명인)  
Tainaka Sachi 운명인 (運命人)  
fate / stay night 運命  
EXILE 運命のヒト  
JAM Project 運命の絲  
JAM Project 運命の系  
JAM Project 運命の糸  
JAM Project 運命の糸  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.