木綿のハンカチ-フ

椎名林檎


戀人よぼくは旅立つ
코이비토요보쿠와타비타츠
연인이여나는떠나오

東へと向かう列車で
히가시에토무카우렛샤데
동으로향하는열차를타고

はなやいだ街で君への贈りもの
하나야이다마치데키미에노오쿠리모노
화려한마을에서그대에게보낼물건

探す探すつもりだ
사가스사가스츠모리다
찾을생각이오

いいえあなた私は
이이에아나타와타시와
아니요당신나는

欲しいものはないのよ
호시이모노와나이노요
갖고싶은것은없어요

ただ都會の繪の具に
타다토카이노에노구니
그저도회의색에

染まらないで歸って
소마라나이데카엣테
물들지말고돌아와요

染まらないで歸って
소마라나이데카엣테
물들지말고돌아와요

戀人よ半年が過ぎ
코이비토요한토시가스기
연인이여반년이지나

逢えないが泣かないでくれ
아에나이가나카나이데쿠레
만날수없지만울지마오

都會で流行りの指輪を送るよ
토카이데하야리노유비와오오쿠루요
도회에서유행하고있는반지를보내오

君に君に似合うはずだ
키미니키미니니아우하즈다
그대에게어울릴거요

いいえ星のダイヤも
이이에호시노다이야모
아니요별의다이아도

海に眠る眞珠も
우미니네무루신쥬모
바다에잠들어있는진주도

きっとあなたのキスほど
킷토아나타노키스호도
분명당신의키스만큼

きらめくはずないもの
키라메쿠하즈나이모노
빛나지않을거예요

きらめくはずないもの
키라메쿠하즈나이모노
빛나지않을거예요

戀人よいまも素顔で
코이비토요이마모스가오데
연인이여지금도맨얼굴로

くち紅もつけないままか
쿠치베니모츠케나이마마카
립스틱도바르지않은채이오

身間違うようなス-ツ着たぼくの
미마치가우요-나스-츠키타보쿠노
못알아볼지모르는양복입은나의

寫眞寫眞を見てくれ
샤신샤신미테쿠레
사진을보아주오

いいえ草にねころぶ
이이에쿠사니네코로부
아니요풀위에누워있는

あなたが好きだったの
아나타가스키닷타노
그대를좋아했어요

でも木枯らしのビル街
데모코가라시노비루가이
하지만쌀쌀한빌딩숲
 
からだに氣をつけてね
카라다니키오츠케테네
몸조심하세요

からだに氣をつけてね
카라다니키오츠케테네
몸조심하세요

戀人よ君を忘れて
코이비토요키미오와스레테
연인이여그대를잊고

變わっていくぼくを許して
카왓테이쿠보쿠오유루시테
변해가는나를용서하오

每日愉快に過ごす街角
마이니치유카이니스고스마치카도
매일유쾌하게보내는거리

ぼくはぼくは歸れない
보쿠와보쿠와카에레나이
나는돌아갈수없소

あなた最後のわがまま
아나타사이고노와가마마
마지막제마음대로

贈りものをねだるわ
오쿠리모노오네다루와
선물을부탁해요

ねえ淚拭く木綿の
네에나미다후쿠모멘노
눈물을닦을면의

ハンカチ-フ下さい
한카치-프쿠다사이
손수건을주세요

ハンカチ-フ下さい
한카치-프쿠다사이
손수건을주세요


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Shibata Jun 木綿のハンカチ-フ / Momenno Handkerchief (목면의 손수건)  

관련 가사

가수 노래제목  
이박사 木線のハンカチ-フ  
이박사 木線のハンカチ-フ  
Shibata Jun 木綿のハンカチ-フ / Momenno Handkerchief (목면의 손수건)  
椎名純平 Where is the love? with 椎名林檎  
Tokyo Jihen 林檎の唄  
Cherish 木綿のハンカチ一フ (Momen No Handkerchief - 무명 행커치프)  
椎名林檎 丸の內サディスティック  
椎名林檎 Starting over  
椎名林檎 歌舞伎町の 女王  
椎名林檎 罪と罰  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.