が濡れたなら
스소가 누레타나라
옷자락이 젖었다면
乾くの待てばいい
카와쿠노 마테바 이이
마르길 기다리면 돼
水音をたてて跳ねた
미즈오토오 타테테 하네타
물소리를 내며 까불었지
きみが?えてくれたんだ もう恐くない
키미가 오시에테 쿠레탄-다 모- 코와쿠나이
네가 더 이상 두렵지 않다는 걸 가르쳐줬어
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
니깃-테 이테 쿠레타 코노 테오 하나사나캬 다메다
붙잡아 준 이 손을 놔야만 해
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
히토리데모 유쿠요 타토에 츠라쿠테모
혼자서라도 갈게 설령 괴롭더라도
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
민-나데 미타 유메와 카나라즈 못-테쿠요
다 같이 꾼 꿈은 반드시 가져갈게
みんなとがいいな みんなとがよかった
민-나 토가 이이나 민-나토가 요캇-타
다함께가 좋아, 다함께라서 좋았어
でも目?めた朝 誰も居ないんだね
데모 메자메타 아사 다레모 이나인-다네
하지만 눈을 뜬 아침에 아무도 없구나
もう振り返っても誰の影もない
모- 후리카엣-테모 다레노 카게모 나이
이제 뒤돌아봐도 그림자 하나 없어
水たまりだけが光った
미즈타마리 다케가 히캇-타
물웅덩이만이 빛났어
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
이키테쿠 코토 소레와 타치무캇-테이쿠 코토
살아가는 것, 그것은 대항하는 것
それがわかったなら後は踏み出す勇?だけ
소레가 와캇-타나라 아토와 후미다스 유우키다케
그걸 알았다면 나머지는 내딛을 용기 뿐
どこまでもゆくよ
도코마데모 유쿠요
어디까지든 갈게
ここで知ったこと
코코데 싯-타 코토
여기서 알게 된 것
幸せという夢を?えてみせるよ
시아와세토 이우 유메오 카나에테 미세루요
행복이라는 꿈을 이뤄내 보일게
みんなと離れても どんなに遠くなっても
민-나토 하나레테모 돈-나니 토오쿠 낫-테모
모두와 떨어져도 아무리 멀어지더라도
新しい朝に この僕は生きるよ
아타라시이 아사니 코노 보쿠와 이키루요
나는 새로운 아침을 살아갈 거야
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
히토리데모 유쿠요 시니타쿠 낫-테모
혼자서라도 갈게 죽고 싶어진다해도
?が聞えるよ 死んではいけないと
코에가키 코에루요 신-데와 이케나이토
죽어서는 안된다는 목소리가 들려
例え辛くても 闇に閉ざされても
타토에 츠라쿠테모 야미니 토자사레테모
설령 괴롭더라도 어둠에 갇히더라도
心の?には 明かりが?ってるよ
코코로노 오쿠니와 아카리가 토못-테루요
마음 깊은 곳에서는 불이 켜져있어
巡って流れて 時は移ろいた
메굿-테 나가레테 토키와 우츠로이타
돌고 흐르며 시간은 지나갔어
もう何があったか 思い出せないけど
모- 나니가 앗-타카 오모이다세 나이케도
더 이상 무슨 일이 있었는지 기억나지 않지만
目を閉じてみれば みんなの笑い?
메오 토지테 미레바 민-나노 와라이고에
눈을 감아보면 모두의 웃음소리가 들리고
なぜかそれが今一番の?物
나제카 소레가 이마 이치방-노 타카라모노
왠지 그것이 지금은 최고의 보물이야