スト-ブ / Stove

Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)
앨범 : エピソ-ド / Episode

そろそろ スト?ブをつける頃
소로소로 스토-브오 츠케루 코로
슬슬 스토브를 킬 무렵
小窓のあなたも 煙になる
코마도노 아나타모 케무니 나루
작은 창의 당신도 연기가 돼
泣くだけ ?姉妹は手?わぬ
나쿠다케 이토코와 테츠다와누
사촌은 울기만 하고 도와주지 않아
別れの言葉は 喉の中  
와카레노 코토바와 노도노나카
이별의 말은 목구멍 안
瞳閉じたままの 額に口づけ
히토미 토지타마마노 히타이니 쿠치즈케
눈 감은 채로 있는 이마에 입을 맞춰
通夜で?てた馬鹿も ?を上げるよ
테츠야데 네테타 바카모 코에오 아게루요
철야로 자고 있었던 바보도 목소리를 높여
止まった?は どこ行くの
토맛타 카라다와 도코 유쿠노
멈춰버린 몸은 어디로 가는가
眩しい ?空 煙は行く
마부시이 아오조라 케무와 유쿠
눈부신 파란 하늘 연기는 가네
そろそろスト?ブが 消えた頃
소로소로 스토-부가 키에타 코로
슬슬 스토브가 사라질 무렵
お酒を?み?み 鈍らせて
오사케오 노미노미 니부라세테
술을 마시고 마시며 무뎌지게 해
長く?く日?の 景色が?わるよ
나가쿠 츠즈쿠 히비노 케시키가 카와루요
길게 이어지는 일상의 풍경이 바뀌어
見えぬ明日 足がすくみ うつむけば
미에누 아시타 아시가 스쿠미 우츠무케바
보이지 않는 내일 다리가 움츠러들어 고개를 숙이면
見?えある?配が 手を引くよ
미오보에아루 키하이가 테오 히쿠요
낯익은 기척이 손을 잡아당겨
固く閉じた扉 開いておはよう
카타쿠 토지타 토비라 히라이테 오하요-
굳게 닫힌 문을 열고 아침 인사
?る君のかけら そっと拾うよ
노코루 키미노 카케라 솟토 히로우요
남는 네 조각을 살며시 주울 거야
あとひと月半は デ?トもしまくり
아토 히토츠키항와 데-토모 시마쿠리
앞으로 한 달 반은 데이트도 마음껏 하고
胸に?る?が 浮かび うつむけば
무네니 노코루 코에가 우카비 우츠무케바
가슴에 남는 목소리가 떠올라 고개를 숙이면
?な顔の面影 笑わすよ
헨나 카오노 오모카메 와라와스요
이상한 얼굴 모습이 웃게 하네
細く伸びる煙 ?手を合わせて
호소쿠 노비루 케무리 료-테오 아와세테
가늘게 뻗은 연기 양손을 모아서
君のいれものに
키미노 이레모노니
네 그릇에
またね さようなら
마타네 사요-나라
또 보자, 안녕

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
The Lemonheads Stove  
Eric's Trip Stove  
Unknown えいえんの スト-リ  
小田和正 ラブ·スト-リ-は突然に  
Oda Kazumasa ラブ スト-リ-は突然に」  
Kohmi Hirose(히로세 코미/広瀬香美) ラブ·スト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (Oda Kazumasa)  

관련 가사

가수 노래제목  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) ばらばら (뿔뿔이)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) 夜中唄 (한밤중 노래)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) 穴を掘る (구멍을 파다)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) ばかのうた (바보의 노래)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) くだらないの中に (시시함 속에)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) 歌を歌うときは (노래를 노래할 때는)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) 湯氣 (수증기)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) くせのうた (습관 노래) (House Ver.)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) フィルム (FILM)  
Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源) もしも (만일)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.