ごはんはおかず / Gohanwa Okazu (밥은 반찬)

Houkago Tea Time
앨범 : TV Animation K-ON!! - ごはんはおかず/U&I / TV Animation K-ON!! - Gohanwa Okazu/U&I (TV Animation K-ON!! - 밥은 반찬/U&I)

ごはんはおかず
고항와 오카즈
밥은 반찬

ごはんはすごいよ
고항와 스고이요
밥은 대단해
何でも合うよ ほかほか
난데모 아우요 호카호카
뭐든 잘 어울려, 따끈따끈

ラ-メンうどんに
라멘 우동니
라면, 우동에
お好み燒きあれこれ
오코노미야키 아레코레
오코노미야키, 이것저것
炭水化物と炭水化物の
탄스이카부츠토 탄스이카부츠노
탄수화물과 탄수화물의
夢のコラボレ-ション
유메노 코라보레-숀
꿈같은 조합
(あつあつ ほかほか)
(아츠아츠 호카호카
(뜨거뜨거 따끈따끈)
ごはんはすごいよ ないと困るよ
고항와 스고이요 나이토 코마루요
밥은 대단해, 없으면 곤란해
むしろごはんがおかずだよ
무시로 고항가 오카즈다요
오히려 밥이 반찬이야
關西人ならやっぱり
칸세-진나라 얏파리
간사이 사람이라면 역시
お好み燒き & ごはん でも
오코노미야키 안도 고항 데모
오코노미야키 & 밥이죠, 근데
私關西人じゃないんです
와타시 칸세-진쟈 나인데스
전 간사이 사람 아닙니다
どないやねん!
도나이야넹
뭐라꼬!
1·2·3·4·GO·HA·N!
1·2·3·4·B·O·B!
1·2·3·4·GO·HA·N!
1·2·3·4·B·O·B!
ごはんはすごいよ ないと困るよ
고항와 스고이요 나이토 코마루요
밥은 대단해, 없으면 곤란해
むしろごはんがおかずだよ
무시로 고항가 오카즈요
오히려 밥이 반찬이야
關西人ならやっぱり
칸세-진나라 얏파리
간사이 사람이라면 역시
お好み燒き & ごはん
오코노미야키 안도 고항
오코노미야키 & 밥이죠
私前生は關西人
와타시 덴세-와 칸세-진
난 전생에 간사이 사람
どないやねん!
도나이야넹
뭐라꼬!
1·2·3·4·GO·HA·N!
1·2·3·4·B·O·B!
1·2·3·4·GO·HA·N!
1·2·3·4·B·O·B!
1·2·3·4·GO·HA·N!
1·2·3·4·B·O·B!
1·2·3·4·GO·HA·N!
1·2·3·4·B·O·B!

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Houkako Tea Time ごはんはおかず (Gohanwa Okazu) (밥은 반찬)  
Houkago Tea Time ごはんはおかず / Gohanwa Okazu (밥은 반찬) (#23 '방과후!' Mix)  
Manga Project ごはんはおかず / Gohanwa Okazu (밥은 반찬) (텔레비전 애니메이션 '케이온!!' (애니메이션 제 2기)의 극중노래 싱글)  
Houkako Tea Time ごはんはおかず (밥은 반찬)  
NuType 밥은 먹었니  
쏘울시스터 밥은 먹고다니니  
NuType 밥은 먹었니 (How`s It Going, What`s Going On)  
뉴타입 밥은 먹었니 (How`s It Going, What`s Going On)  
뉴타입 밥은 먹었니  
짜리몽땅 밥은 먹었니  
짜리몽땅 밥은 먹었니*  
쏘울시스터 밥은 먹고다니니 2  
쏘울시스터 밥은 먹고다니니 2  
디템포 밥은 잘 먹고다녀요  
김완형 밥은 먹고 다녀야지  
LEDApple 밥은 제때 먹는지  
노블레스 밥은 제때 챙겨먹는지  
쏘울시스터 밥은 먹고 다니니  
쏘울시스터 밥은 먹고 다니니  

관련 가사

가수 노래제목  
Houkako Tea Time ごはんはおかず (Gohanwa Okazu) (밥은 반찬)  
Houkako Tea Time ごはんはおかず (밥은 반찬)  
Houkago Tea Time ごはんはおかず / Gohanwa Okazu (밥은 반찬) (#23 '방과후!' Mix)  
Manga Project ごはんはおかず / Gohanwa Okazu (밥은 반찬) (텔레비전 애니메이션 '케이온!!' (애니메이션 제 2기)의 극중노래 싱글)  
맑은창 제01장  
Relaxingroove バンザイ ~好きでよかった~ (Banzai ~Sukide Yokatta~ -만세 ~너를 좋아해서 다행이야~)  
三年四組合唱團 ちびまる子ちゃん(大きな古時計)  
몰라요 おかって いたはず  
ビカソ めぞん一刻 (シネマ'92)  
猫魔鈴の化け猫 らんま 1/2 (緣結びの鈴いらんかにゃ)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.