[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
「出逢えたよね?」
「데아에타요네?」
「만나게되었죠?」
ココロで思った
코코로데오못타
마음으로생각했어요
月が滿ちてくように溢れていく…
츠키가미치테쿠요-니아후레테이쿠…
달이영글어가듯이흘러넘쳐가요…
戀になってすべてを變えてく
코이니낫테스베테오카에테쿠
사랑이되어모든것을바꾸어가요
何も出來なくなって座りこむ
나니모데키나쿠낫테스와리코무
아무것도할수없게되어주저앉아요
背中あわせ
세나카아와세
등을맞대고
屆いた指を離せなかった
토도이타유비오하나세나캇타
닿은손가락을뗄수없었어요
怖がるくちびるが近付く奇跡を信じたい
코와가루쿠치비루가치카즈쿠키세키오신지타이
떨리는입술이가까이다가와요기적을믿고싶어요
あの時世界が廻っていて
아노토키세카이가마왓테이테
그때세상이돌고있었죠
ボクの淚がこぼれ落ちる
보쿠노나미다가코보레오치루
나의눈물이가득고여떨어져요
このまま時を感じている…
코노마마토키오칸지테이루…
이대로시간을느끼고있어요…
君に逢えて
키미니아에테
그대를만나서
君と始まって
키미토하지맛테
그대와시작하고
君と共に愛される日を…
키미토토모니아이사레루히오…
그대와함께사랑받는날을…
願うの
네가우노
바래요
このまま側にいて
코노마마소바니이테
이대로곁에있어요
上弦の月
죠-겐노츠키
상현달
夢見てた
유메미테타
꿈을꾸고있었죠
いつかは誰かを愛したいと思った
이츠카와다레카오아이시타이토오못타
언젠가는누군가와사랑하고싶다고생각했어요
このすべてで
코노스베테데
이모든 것으로
答えなんて見つからないでしょう?
코타에난테미츠카라나이데쇼-?
해답은찾아지지않는거죠?
離れられなくなった
하나레라레나쿠낫타
떨어질수없게되었어요
フタリニハ
후타리니와
두사람은
氣付きますか?
키즈키마스카?
알고있나요?
この淚が暖かいことを…
코노나미다가아타타카이코토오…
이눈물이따뜻한것을…
見つけてくれたよね
미츠케테쿠레타요네
찾아내주었죠
光射す窓を開けるように
히카리사스마도오히라케루요-니
빛이드는창문을여는것처럼
溢れた淚が愛になって少し心が癒せるから…
아후레타나미다가아이니낫테스코시코코로가이야세루카라…
흘러넘친눈물이사랑이되어조금씩마음이치유되니까요…
笑って
와랏테
웃어요
笑って?
와랏테?
웃어봐요?
お願い
오네가이
부탁이예요
ねぇ君と泣いて君と傷付いて
네-키미토나이테키미토키즈츠이테
그대와울며서로상처입히고
君の側で愛されるなら…
키미노소바데아이사레루나라…
그대의곁에서사랑받는다면…
いらない
이라나이
필요없어요
何をもう失くしても
나니오모-나쿠시테모
어떤것을잃는다해도
怖くない
코와쿠나이
두렵지않아요
遙か遠く昔のことの樣
하루카토오쿠무카시노코토노요-
아득히먼옛날일같아요
ヒトリキリだと思っていた
히토리키리다토오못테이타
혼자뿐이라고생각하고있었죠
切ない心は水色
세츠나이코코로와미즈이로
안타까운마음은투명한색
疲れた足跡辿りながら
츠카레타아시아토타도리나가라
지친발자욱을따라가며
見えない壁でふさいでいた…
미에나이카베데후사이데이타…
보이지않는벽으로피하고있었죠…
今はもう景色が溢れてる
이마와모-케시키가아후레테루
지금은모든것이새로워보여요
あの時世界が廻っていて
아노토키세카이가마왓테이테
그때세상이돌고있었죠
ボクの淚がこぼれ落ちる
보쿠노나미다가코보레오치루
나의눈물이가득고여떨어져요
このまま時を感じている…
코노마마토키오칸지테이루…
이대로시간을느끼고있어요…
少しの優しさ少しの戀
스코시노야사시사스코시노코이
조금의다정함조금의사랑
愛しく思う日があるから
이토시쿠오모우히가아루카라
사랑스럽게생각되는날이있기에
サヨナラ
사요나라
안녕
昔のボクにある
무카시노보쿠니아루
예전의나에게있던
上弦の月
죠-겐노츠키
상현달