瞳を閉じて 澱みない宇宙へと手を伸ばせば
히토미오토지테요도미나이우츄-에토테오노바세바
눈을 감고 막힘없이 흐르는 우주로 손을 뻗으면
心の中で 深く泳ぎ出す あなたへの想いが
코코로노나카데후카쿠오요기다스아나타에노오모이가
마음속에서 깊숙이 헤엄쳐가는 당신에 대한 생각이
むなしく刻む 時計のリズム 聞きながら考えてた
무나시쿠키자무토케이노리즈무키키나가라캉가에테타
공허하게 새기는 시계의 리듬을 들으며 생각하고 있었어요
もしもこの音が あなたの鼓動なら
모시모고노오토가아나타노코도-나라
혹시라도 이 소리가 당신의 박동이라면
空白は 愛しさで染まるのに
쿠-하쿠와이토시사데소마루노니
공백은 사랑으로 물들텐데...
指を絡ませ 確かめ合うように見つめあったら
유비오카라마세타시카메아우요-니미츠메앗타라
손가락을 휘감고 서로를 확인하듯 바라본다면
すべてを忘れ 今の二人からはじめよう IT'S TIME FOR LOVE
스베테오와스레이마노후타리카라하지메요-
모든 것을 잊고 지금의 우리 둘에서부터 시작해요
鏡に映る 私の微笑みはもう歪まない
카가미니우츠루와타시노호호에미와모-유가마나이
거울에 비치는 저의 미소는 더 이상 일그러지지 않아요
信じることを 恐れることなどないとわかったから
신지루코토오오소레루코토나도나이토와캇타카라
믿는다는 것을 두려워하거나 하지 않는다는 걸 알았으니까요
壊れそうなものばかり 愛してしまうのはなぜ
코와레소-나모노바카리아이시테시마우노와나제
부서질 듯한 것들만 사랑하게 되는 건 왜일까
そんな繰り返し 傷ついた後で
손나쿠리카에시키즈츠이타아토데
그런 반복들에 상처받고나서야
辿り着いた あなたの腕の中へ
타도리츠이타아나타노무네노나카에
겨우 도착한 당신의 팔 안으로
指を絡ませ 確かめ合うように抱きしめあって
유비오카라마세타시카메아우요-니다키시메앗테
손가락을 휘감고 서로를 확인하듯 끌어안고
すべてを愛し この場所から歩き出そう
스베테오아이시코노바쇼카라아루키다소-
모든 것을 사랑하며 이곳에서부터 걸어가요
崩れそうな砂の城から 一歩ずつ踏み出せば
쿠즈레소-나스나노시로카라잇뽀즈츠후미다세바
무너질 듯한 모래성에서부터 한걸음한걸음 디뎌간다면
守ってたのは つまらないプライド
마못테타노와츠마라나이프라이도
지키고 있던 것은 쓸데없는 자존심
いま感じている気持ちがすべて IT'S TIME FOR LOVE
이마칸지테이루키모치가스베테
지금 느끼고 있는 마음이 모든 것
指をからませ 確かめ合うように見つめあったら
유비오카라마세타시카메아우요-니미츠메앗타라
손가락을 휘감고 서로를 확인하듯 바라본다면
すべてを忘れ 今の二人からはじめよう IT'S TIME FOR LOVE
스베테오와스레이마노후타리카라하지메요-
모든 것을 잊고 지금의 우리 둘에서부터 시작해요
指を絡ませ 確かめ合うように抱きしめあって
유비오카라마세타시카메아우요-니다키시메앗테
손가락을 휘감고 서로를 확인하듯 끌어안고
すべてを愛し この場所から歩き出そう
스베테오아이시코노바쇼카라아루키다소-
모든 것을 사랑하고 이곳에서부터 걸어가요