ノ-ヒットノ-ラン (노히트 노런)

Bump Of Chicken

物語の始まりはそう成す術の無い僕らが主役
모노가타리노하지마리와소-나스스베노나이보쿠라가슈야쿠
이야기의 시작은 그럴만한 방법이 없는 우리들이 주역

白いライト當てられて期待を背負って
시로이라이토아테라레테키타이오세옷테
하얀 라이트에 비춰지며 기대를 짊어지고

「賴むぜ我らがスラッガ-」
「타노무제와레라가스랏가」
「부탁해. 우리들의 강타자」

今日はどうしたいまだノ-ヒットノ-ラン
쿄-와도-시타이마다노-힛토노-란
오늘은 어째서 아직까지 No Hit No Run

一番前で見ている人の目
이치방마에데미테이루히토노메
제일 앞에서 보고있는 사람의 눈

その想いは僕をあせらせて
소노오모이와보쿠오아세라세테
그 마음은 나를 초조하게 해

高鳴る心の背中につかえる
타카라루코코로노세나카니츠카에루
크게 울리는 마음의 뒤쪽이 메여

タメ息に勇氣かき消されても
타메이키니유-키카키케사레테모
한숨에 용기가 싹없어져도

「まかせろ」なんていう
「마카세로」난테이우
「맡겨둬」라고 말하지만

だけどライトからすぐ逃げたいよ
다케도라이토카라스구니게타이요
라이트에서 당장 도망치고싶어

打てるかな打てなきゃ
우테루카나우테나캬
칠 수 있을까 치지 않으면

ノ-ヒットノ-ラン
노-힛토노-란
No Hit No Run

スラッガ-だって怯えるんだ。
스랏가닷테오비에룬다。
강타자라도 무서워 해。

好きな時に好きな事をして時時休み
스키나토키니스키나코토오시테토키도키야스미
좋아하는 때에 좋아하는 일을 하고 가끔 휴식

また適當に步き出していた。
마타테키토-니아루키다시테이타。
다시 적당히 걷기 시작하고 있었어。

それがいつの間にか誰かに何か求められて
소레가이츠노마니카다레카니나니카모토메라레테
그것이 어느 샌가 누군가에게 뭔가 원해지게 되어

誰にも甘えられない
다레니모아마에라레나이
누구에게도 응석부릴 수 없어

ライトからすぐ逃げたいよ
라이토카라스구니게타이요
라이트에서 당장 도망치고 싶어

だけど僕はスラッガ-
다케도보쿠와스랏가-
하지만 난 슬러거-

ノ-ヒットノ-ランもままじゃ 認められない。
노-힛토노-란모마마쟈미토메라레나이。
No Hit No Run도 그대로는 인정되지 않아。

そんな僕は存在しちゃいけない
손나보쿠와손자이시챠이케나이
그런 난 존재하면 안돼

願わくば怯える自分に逃げ場を與えてあげたい
와가와쿠바오비에루지분니니게바오아타에테아게타이
바라건대 겁내는 자신에게 도망칠 곳을 주고 싶어

願わくば誇れる自分と名譽とライトが欲しい
와가와쿠바호코레루지분토메-요토라이토가호시이
바라건대 자랑할 수 있는 나와 명예와 라이트가 갖고싶어

ボクになにがのこるんだろう?
보쿠니나니가노코룬다로-?
나에게 뭐가 남았을까?

臆病なボクにナニガデキルンダロウ?
오쿠뵤나보쿠니나니가데키룬다로-?
겁 많은 내가 무엇을 할 수 있지?

ライトがまだ足りないよ
라이토가마다타리나이요
라이트가 아직 부족해

「ボクはスラッガ-」
「보쿠와스랏가-」
「난 강타자」

もっと思いこませてくれ
못토오모이코마세테쿠레
좀 더 굳게 결심해 줘

物語の始まりはぞう成す術の無い僕らが主役
모노가타리노하지마리와소-나스스베노나이보쿠라가슈야쿠
이야기의 시작은 그럴만한 방법이 없는 우리들이 주역

白いライト當てられて期待を背負って
시로이라이토아테라레테키타이오세옷테
하얀 라이트에 비춰지면서 기대를 짊어지고

「賴むぜ我らがスラッガ-」
「타노무제와레라가스랏가-」
「부탁해, 우리들의 강타자」

「まかせろ!!」って僕は胸をたたく
「마카세로!!」테보쿠와무네오타타쿠
「맡겨둬!!」라고 하며 난 가슴을 쳐

この手よ今は震えないで
코노테요이마와후루에나이데
이 손아 지금은 떨지 말아줘

この足はちゃんとボクを支えて
코노아시와챤토보쿠오사사에테
이 발은 제대로 나를 지탱해줘

白いライト當てられて怯えないように
시로이라이토아테라레테오비에나이요오니
하얀 라이트에 비춰지면서도 무섭지 않은 듯

帽子を深くかぶり直し不敵に笑うスラッガ-
보-시오후카쿠카부리나오시후테키니와라우스랏가-
모자를 깊게 고쳐 쓰고 대담하게 웃는 강타자

普通に生きてりゃ誰だってライトを浴びる日は訪れる
후츠우니이키테랴다레닷테라이토오오비루히와오토즈레루
평범하게 살고있는 누구라도 라이트에 비춰지는 날은 찾아와

そんな時誰でも臆病で皆腰のぬけたスラッガ-
손나토키다레데모오쿠뵤데민나코시노누케타스랏가-
그때는 누구라도 겁쟁이고, 모두 깜짝 놀란 강타자

ノ-ヒットノ-ラン
노-힛토노-란
No Hit No Run

誰かにそれを知ってほしいから
다레카니소레오싯테호시이카라
누군가에게 그것을 알게 해주고 싶으니까

「まかせろ!」って
「마카세로」테
「맡겨둬!」라고 하며

僕は胸をたたく
보쿠와무네오타타쿠
나는 가슴을 쳐

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Bump of Chicken ノ-ヒットノ-ラン  
Bump of Chicken ノ?ヒットノ?ラン  
Bump Of Chicken ノ-ヒットノ-ラン / No-Hit No-Run  
BUMP OF CHICKEN K  
BUMP OF CHICKEN k  
Bump of Chicken 乘車權  
Bump of Chicken 車輪の唄  
Bump of Chicken 同じドアをくぐれたら  
Bump of Chicken ベンチとコ-ヒ-  
Bump of Chicken ロストマン  
Bump of Chicken LAMP  
Bump of Chicken 太陽  
Bump of Chicken Embrace  
Bump of Chicken グングニル  
Bump of Chicken ベル  
Bump of Chicken Best Picture  
Bump of Chicken Arue  
BUMP OF CHICKEN 天體觀測  
Bump of Chicken ベル (벨)  

관련 가사

가수 노래제목  
Bump of Chicken ノ-ヒットノ-ラン  
Bump of Chicken ノ?ヒットノ?ラン  
Bump Of Chicken ノ-ヒットノ-ラン / No-Hit No-Run  
Bump of Chicken No hit No run  
BUMP OF CHICKEN K  
BUMP OF CHICKEN k  
Bump of Chicken 해머송과 고통의 탑  
Bump of Chicken sailing day  
Bump of Chicken LAMP  
Bump of Chicken Supernova  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.