俯き歩く街は夕暮れ
(우츠무키아루쿠마치와유으구레)
고개를 숙이며 걷는 거리는 황혼
まだ外したリングで戸惑う指
(마다하즈시타링그데토마도우유비)
벗어버린 반지에 아직 해매는 손가락
なくした恋はもう戻らない
(나쿠시타코이와모우모도라나이)
끝난 사랑은 다신 돌아오지 않는다고
そう心に言い聞かせても
(소우코코로니이이키카세테모)
그렇게 마음 속으로 단념해봐도
すれ違った誰かが君と同じ香水
(스레치갓타다레카가키미토오나지코우스이)
스쳐간 누군가에게서 너와 같은 향수의
つけてて泣きたくなった
(츠케테테나키타쿠낫타)
향을 느끼게 되면 울고 싶어져
運命は結ばれ解かれ縺れて
(운메이와무스바레호도카레모츠레테)
운명은 이어졌다 풀렸다 이젠 헝클어져서
別々の朝を二人で選んだのに
(베츠베츠노아사오후타리데에란다노니)
둘은 각자 다른 아침을 선택했는데
その声その髪その肌その名前
(소노코에소노카미소노하다소노나마에)
그 목소리.. 그 머릿결.. 그 피부.. 그 이름..
夢でさえ会いたくなる
(유메데사에아이타쿠나루)
꿈에서조차 만나고 싶어져
温もりのない幸せに
(누쿠모리노나이시아와세니)
따스함이 없는 행복을
約束詰め込んだ一日は
(야크소크츠메콘다이치니치와)
약속으로 가득채운 하룬
ただ淋しさ埋めるための口実
(타다사비시사우메루타메노코우지츠)
단지 외로움을 극복하기 위한 구실
言葉にならない想いたちは
(코토바니나라나이오모이타치와)
말로 할 수 없는 마음들은
まだ出口を見つけられない
(마다데구치오미츠케라레나이)
아직 출구를 찾을 수 없어
寄りかかれる肩を
(요리카카레루카타오)
기댄 어깰
抱きしめてくれる手を
(다키시메테쿠레루테오)
감싸 안아주는 손을
それでも探して行く
(소레데모사가시테유쿠)
그래도 찾아가
運命は結ばれ解かれ縺れて
(운메이와무스바레호도카레모츠레테)
운명은 이어졌다 풀렸다 이젠 헝클어져서
それでも誰かを愛してしまうのだろう
(소레데모다레카오아이시테시마우노다로우)
그래도 다른 누군가를 사랑해버리겠지?
流した涙も抱えた悲しみも
(나가시타나미다모카카에타카나시미모)
흘렸던 눈물도 감싸안았던 슬픔도
君といた日々の証
(키미토이타히비노아카시)
너와 함께 보낸 날들의 흔적
傷も強さに変えるから
(키즈모츠요사니카에루카라)
상처도 강함으로 바뀔테니까
alone 同じ空を
(오나지소라오)
같은 하늘을
I know 見上げているけど
(미아게테이루케도)
올려다보고 있지만
tonight 同じ星託した
(오나지호시타쿠시타)
같은 별에 빌었던
we wish 願いは違う
(네가이와치가우)
바람은 달라
いとしさは出会って別れて途切れて
(이토시사와데앗테와카레테토기레테)
그리움은 만나고 헤어지고 끊기고
別々の夜に二人で鍵をかける
(베츠베츠노요루니후타리데카기오카케루)
둘이서 각자 다른 밤에 열쇠를 채워
それでもいつかは何処かで会える日が
(소레데모이츠카와도코카데아에루히가)
그래도 언젠가는 어딘가에서 만날 수 있는 날이
もう一度来るのならば
(모우이치도쿠루노나라바)
다시 한번 더 오게 된다면
その時はきっと笑うから
(소노토키와킷토와라우카라)
그 때는 분명 웃을테니까