上手くなるピアノだけど, 聽いてくれるかな.
죠오즈꾸나루피아노다께도, 키이떼구레루까나
능숙하게된 피아노지만, 들어줄 수 있을까?
たったスリ-コ-ドでも, 傳わるかな.
닷따스리코도데모, 쯔따와루까나
단지 세개의 코드라도, 전해질 수 있을까?
いつも,いつも 君にずっと言えなかった事があるんだ.
이쯔모, 이쯔모 키미니 즛또이에나깟따고또가 아룬다
언제나, 언제나 당신에게 줄곧 말할 수 없었던 일이 있었어
でも言葉にすんの下手くそだし, 照れるから音符にしたよ.
데모 고또바니 스룬노헤따쿠소다시, 떼레루까라 온또니시따요
하지만, 말하는 것이 아주 서투르고, 부끄럽기때문에 음표로 했어요
たとえ此(これ)の喉(のど)がズタズタにぶっ壞(こわ)れても,polypできちゃっても,
타또에코레노노도가 즈따즈타니 붓 코와레떼모,polyp데끼챳떼모,
만약 이 소리가 갈기갈기 흩어져버려도, 폴립이 생겨버려도
一生涯(しょうがい), 君の爲, アンタの爲, shoutしてよう.
잇쇼오가이, 키미노타메, 안타노타메. shout시떼요오
한평생, 당신을 위해, 당신을 위해서, 외치겠어요
って, 今決めた. 決めちゃった.
-읏떼, 이마 키메따. 키메챠앗다.
라는 것은 지금 결정했어. 결정해버렸어