출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
当たりまえと思ってたら 壊れてく
(아타리마에토오못테타라 코와레테쿠)
당연하다고 생각하고 있으면 부서져가요
風を受けて 水面が揺れた
(카제오우케테 미나모가유레타)
바람을 맞아 수면이 흔들렸어요
かけらだって構わない
(카케라닷테카마와나이)
조각이라도 상관하지 않아
確実に ここにあった それだけでいい
(카쿠지쯔니 코코니앗타 소레다케데이이)
확실히 이 곳에 있었다. 그것만으로도 괜찮아요
君のそばで 君のそばで
(키미노소바데 키미노소바데)
그대의 곁에 그대의 곁에…
ひとつの 言葉から いくつもの声を聴き
(히토츠노 코토바카라 이쿠츠모노코에오키키)
하나의 말에서 많은 목소리를 들어
誰にも 知られることなく 抜け出せた
(다레니모 시라레루코토나쿠 누케다세타)
누구에게도 알려지지 않고 벗어날 수 있었어요
同じこと二度とない
(오나지코토니도토나이)
똑같은 일 두 번 다시 없을거에요
悲しいけど さびしいけど 僕は歩いてく
(카나시이케도 사비시이케도 보쿠와아루이테쿠)
슬프지만 외롭지만 나는 걸어가요
雨の中を 日差しの中を
(아메노나카오 히자시노나카오)
빗 속을 햇빛 속을…
少しの力で 始めての戸をあけて
(스코시노치카라데 하지메테노토오아케테)
작은 힘으로 처음 문을 열고서
不可能と決めつけてたのに 抜け出せた
(후카노-토키메츠케테타노니 누케다세타)
불가능이라고 정해져 있었는데도 도망쳤어요
優しすぎる君のメール 読み返してる
(야사시스기루키미노메-루 요미카에시테루)
너무도 상냥한 그대의 메일을 몇번이고 읽고 있어요
また会えるよ またいつの日か
(마타아에루요 마타이츠노히카)
또 만나요 또 언젠가
特別って呼びたい もう迷わない
(토쿠베츳테요비타이 모-마요와나이)
특별하다고 부르고 싶어요 이제 헤메이지 않아요
ふりむきつつ 僕は歩いてく
(후리무키츠츠 보쿠와아루이테쿠)
뒤돌아보면서 나는 걷고 있어요
雨の中を 日差しの中を 闇の中を 思い出の中を
(아메노나카오 히자시노나카오 야미노나카오 오모이데노나카오)
빗 속을 햇빛 속을 어둠 속을 추억 속을…