未來(みらい)だけ 信(しん)じてる
[미라이다께 신-지떼루]
미래만을 믿고 있어
誰(だれ)かが 笑(わら)っても 構(かま)わない
[다레까가 와랏떼모 카마와나이]
누군가가 비웃어도 상관없어
走(はし)ってる 情熱(じょうねつ)が
[하싯떼루 죠-네쯔가]
달리고 있는 정열이
あなたを きらめかせる
[아나따오 키라메카세루]
당신을 빛나게 해
眩(まぶ)しすぎても 見(み)つめていたい
[마부시스기떼모 미쯔메떼이따이]
너무 눈부셔도 바라보고 싶어
どっか 美學(びがく) 感(かん)じてる
[독까 비가끄 칸-지떼루]
어딘가 미학을 느끼고 있어
I'm really really stuck on you
☆
誰(だれ)にも 似(に)てない 夢(ゆめ)の 背中(せなか)を
[다레니모 니떼나이 유메노 세나카오]
누구에게도 닮지 않은 꿈의 뒤를
追(お)い掛(か)けて 追(お)い掛(か)けてく
[오이카케떼 오이카케떼끄]
뒤쫓고 다시 뒤쫓아가
夜明(よあ)けを 呼(よ)び覺(さ)ますような
[요아케오 요비사마스요-나]
새벽을 불러 깨우는 것 같은
燃(も)える 氣持(きも)ち
[모에루 기모찌]
타오르는 기분
後先(あとさき)なんて 今(いま)は 知(し)らない
[아또사키난-떼 이마와 시라나이]
앞뒤 따위 지금은 몰라
退屈(たいくつ)な 時間(じかん)よりも
[타이쿠쯔나 지칸-요리모]
따분한 시간보다도
ドラマチック 手(て)に 入(い)れるまで
[도라마칙끄 데니 이레루마데]
드라마틱을 손에 넣을 때까지
Believe in Wonderland!
山積(やまづ)みの 問題(もんだい)を
[야마즈미노 몬-다이오]
산더미 같은 문제를
輕(かる)めの 法(のり)で 交(かわ)しちゃう
[카루메노 노리데 카와시짜우]
가벼운 법칙으로 바꿔버리지
この 道(みち)は 戾(もど)れない
[고노 미찌와 모도레나이]
이 길은 돌아갈 수 없어
あなたは プライドだね
[아나따와 프라이도다네]
당신은 자존심에 가득 찼네요
トラブル 續(つづ)き 弱氣(よわき)な 夜(よる)は
[토라브루 쯔즈끼 요와키나 요루와]
트러블은 계속되고 무기력한 밤은
ギュッと 抱(だ)いてあげるよ
[귯또 다이떼아게루요]
꼭 안아 줄께
I wanna wanna be with you
誰(だれ)にも 見(み)えない 夢(ゆめ)の 形(かたち)を
[다레니모 미에나이 유메노 카타찌오]
누구에게도 보이지 않는 꿈의 모습을
捕(つか)まえて 捕(つか)まえてく
[쯔까마에떼 쯔까마에떼끄]
붙잡고 붙잡아 가
私(わたし)は 付(つ)いて行(ゆ)くから
[와따시와 쯔이떼유끄까라]
나는 따라 갈테니까
熱(あつ)い 氣持(きも)ち
[아쯔이 기모찌]
뜨거운 기분
つじつま會(あ)わせ 別(べつ)に いらない
[쯔지쯔마아와세 베쯔니 이라나이]
상황을 이치에 맞추는 건 별로 필요 없어
有(あ)り觸(ふ)れた 日常(にちじょう)よりも
[아리후레따 니찌죠-요리모]
흔해빠진 일상보다도
パラダイス 目指(めざ)して 走(はし)れ
[파라다이스 메자시떼 하시레]
파라다이스를 목표로 달려
Believe in Wonderland!