GOOD LUCK MY WAY
まだまだ夢は?めないで
마다마다 유메와 사메나이데
아직 꿈은 깨지 않았어
この道の向こう何が待ってるんだろう
코노 미치노 무코- 나니가 맛테룬다로오
이 길 너머엔 무엇이 기다리고 있을까?
きっときっと答えはあるから
킷토킷토 코타에와 아루카라
분명 답은 있으니까
諦め切れない立ち止まれないんだ
아키라메키레나이 타치도마레나인다
포기하지 않아 멈춰설 수 없어
でも 後ろ?引く後少しだけでも
데모 우시로가미 히쿠 아토 스코시다케데모
하지만 미련이 남아 조금만이라도 더
その柔らかな笑顔と隣にいたいけれど
소노 야와-라카나 에가오토 토나리니 이타이케레도
그 부드러운 미소 곁에 있고 싶지만
?っ直ぐに?け出す晴れ渡る?空がまぶしい
맛스구니 카케다스 하레와타루 아오조라가 마부시이
똑바로 달려 나가 맑게 게인 푸른 하늘이 눈부셔
追い風に煽られ新しいたびが始まる
오이카제니 아오라레 아타라시이 타비가 하지마루
순풍을 받아 새로운 여행이 시작돼
いつかまた?えるよ
이츠카 마타 아에루요
언젠가 또 만날 수 있어
振り返らずに明日へ向かうよ
후리카에라즈니 아스에 무카우요
뒤돌아보지 않고 내일을 향해 가겠어
GOOD LUCK MY WAY 信じる道へ
GOOD LUCK MY WAY 신지루미치에
GOOD LUCK MY WAY 믿고 있는 길을 향해
あっちこっち ?けずり回って
앗치콧치 카케즈리마왓테
이쪽저쪽 여기저길 헤메면서
叩き?まないと答えは出ないみたい
타타키코마나이토 코타에와 데나이미타이
있는 힘껏 부딪치지 않으면 답은 나오지 않는 것 같아
きっときっと後悔しないで
킷토킷토 코우카이시나이데
반드시 후회하지 않고
笑いあげるよ 進み?けるんだ
와라이아게루요 스스미츠즈케룬다
웃게 해줄게 계속 앞을 향해 가는 거야
ほら もう怖くはない
호라 모오 코와쿠와나이
봐 이제 두렵지 않아
明日何が起こっても ?り越えられそう
아스 나니가 오콧테모 노리코에라레소오
내일 무슨 일이 생겨도 뛰어넘을 수 있을 것 같아
ここまで?いても?れたから
코코마데 츠마즈이테모 코레타카라
좌절하면서도 여기까지 올 수 있었으니까
移り行く世界の片隅で君に?えて嬉しい
우츠리유쿠 세카이노 카타스미데 키미니 아에테 우레시이
변해가는 세상 한쪽에서 너를 만나서 기뻐
溢れそうな思いを言葉にできなかったよ
아후레소우나 오모이오 코토바니 데키나캇타요
넘칠 듯한 마음을 말로 표현할 수 없었어
いつかまた?えたら もっと上手く?えられるかな
이츠카 마타 아에타라 못토 우마쿠 츠타에라레루카나
언젠가 다시 만난다면 좀더 제대로 전할 수 있을까
GOOD LUCK MY WAY 微笑みかけて
GOOD LUCK MY WAY 호호에미카케테
GOOD LUCK MY WAY 미소 지으면서
?っ直ぐに?け出す晴れ渡る?空がまぶしい
맛스구니 카케다스 하레와타루 아오조라가 마부시이
똑바로 달려 나간 활짝 갠 푸른 하늘이 눈부셔
追い風に煽られ 新しいたびが始まる
오이카제니 아오라레 아타라시이 타비가 하지마루
순풍을 받아 새로운 여행이 시작돼
いつかまた?えるよ
이츠카 마타 아에루요
언젠가 또 만날 수 있어
振り返らずに明日へ向かうよ
후리카에라즈니 아스에 무카우요
뒤돌아보지 말고 내일을 향해 가겠어
GOOD LUCK MY WAY SMILE AT ME
GOOD LUCK MY WAY SMILE AT ME
GOOD LUCK MY WAY SMILE AT ME
移り行く世界の片隅で君に?えて嬉しい
우츠리유쿠 세카이노 카타스미데 키미니 아에테 우레시이
변해가는 세상 한쪽에서 너를 만나서 기뻐
溢れそうな思いを言葉にできなかったよ
아후레소우나 오모이오 코토바니 데키나캇타요
넘칠 듯한 마음을 말로 표현할 수 없었어
いつかまた?えたら もっと上手く?えられるかな
이츠카 마타 아에타라 못토 우마쿠 츠타에라레루카나
언젠가 다시 만난다면 좀더 제대로 전할 수 있을까
?かな虹を越えて
하루카나 니지오 코에테
머나먼 무지개를 넘어서
GOOD LUCK MY WAY 信じる道へ
GOOD LUCK MY WAY 신지루미치에
GOOD LUCK MY WAY 믿고 있는 길을 향해