Freedom
時を超え遙かかなた 시간을 넘어 아득한 저곳에
토키오코에하루카카나타
HOW FAR YOU COULD BE
FEEL IT, FEEL IT, FEEL IT, FEEL IT,
YOU CAN FEEL THE SAME FREEDOM
自由を感じるこの瞬間 자유를 느끼는 이 순간
지유-오칸지루코노슌칸
2人でいても離れていても 함께 있어도 떨어져 있어도
후타리데이테모하나레테이테모
NO PROBLEM そんなんじゃない 그런게 아냐
손난쟈나이
THEY CAN FEEL THE SAME FREEDOM
今すぐ抱きしめたい 지금 바로 안아주고 싶어
이마스구다키시메타이
WANNA HOLD そう YOU TIGHT
NEED IT, NEED IT, NEED IT, NEED IT,
RIGHT NOW BUT HOW?
耐え切れない孤獨 ALONE BUT MAYBE NOT 견딜 수 없는 고독함
타에키레나이코도쿠
OPEN THIS DOOR DON'T CLOSE IT
THEY CAN FEEL THE SAME FREEDOM
2人がどれだけ 强いこだわりもって 두사람이 아무리
후타리가도레다케 쯔요이코다와리못테 강한 집착을 가지고
世界が廻るのを 拒んでいたって 세상이 도는것을
세카이가마와루노오 코반데이탓테 막는다고 해도
FREEDOM 動いている 세상은 움직여
우고이테이루 이유가 있어
FREEDOM 理由がある
리유-가아루
夜が更けてゆく 朝が訪れる 밤이 깊어가고 아침이 찾아와
요루가후케테유쿠 아사가오토즈레루
2人が違う時を 感じて今 두사람이 다른 시간을
후타리가찌가우토키오 칸지테이마 느끼며 지금
FREEDOM 考えている
캉가에테이루 서로를 생각하고 있어
FREEDOM お互いのこと
오타가이노코토
いったいどれほど LONELY NIGHT 대체 얼마나 수없이
잇타이도레호도
過ぎたのだろう 외로운 밤을 보낸걸까
스기타노다로-
寂しくない 悲しくない 외롭지 않아 슬프지 않아
사비시쿠나이 카나시쿠나이
强がりなのかもしれない 강한척 하는 건지도 몰라
쯔요가리나노카모시레나이
THEY FEEL SO FREE TOGETHER LIKE A
TENDER DREAM FOREVER
遠くても 近くても 멀리 있어도 가까이 있어도
토오쿠테모 찌카쿠테모
THEY CAN FEEL THE SAME FREEDOM
SEASON CHANGE TIME PASS
今すぐ逢いたい 지금 바로 보고 싶어
이마스구아이타이
觸れたい感じたいキスしたい 만지고 싶어 느끼고 싶어
후레타이칸지타이키스시타이 키스하고 싶어
JUST WANNA GO YOUR SIDE
君がいないかなり辛い 당신이 없어 너무나 괴로워
키미가이나이카나리쯔라이
WANNA TALK GONNA TRY
CROSS THIS BRIDGE,CROSS THIS BRIDGE
JUST TO FEEL THE SAME FREEDOM
2つの國と 1つの街と人が 두개의 나라와
후타쯔노쿠니토 히토쯔노마찌토히토가 하나의 거리와 인간이
交着する 喜び悲しみとか 희비가 교차하는 것이라든지
코오사스루 요로코비카나시미토카
FREEDOM 地球がまだ 지구가 아직
찌큐-가마다 돌고 있으니까
FREEDOM 廻っているから
마왓테이루카라
爭いに勝つこと 土地を仕切ること 싸움에서 이기는것
아라소이니카쯔코토 토찌오시기루코토 땅을 가르는 것
色で分けること 血を選ぶこと 색깔로 나누는 것
이로데와케루코토 찌오에라부코토 피를 선택하는 것
FREEDOM 2人が今
후타리가이마 두사람이 지금
FREEDOM 離れているから感じる 떨어져 있기에 느껴
하나레테이루카라칸지루
このまま時が經過する 이대로 시간이 흘러
코노마마토키가케-카스루
THAT'S NOT THE WAY IT SUPPOSE TO BE
LET'S GO BACK TO THE BEGININ'
思い出すため 기억을 떠올리기 위해
오모이다스타메
WHAT YOU WERE DOIN'
FREEDOM IN THEIR MIND,
FREEDOM IN THEIR SOUL
ひとりじゃない 혼자가 아냐
히토리쟈나이
NO NO NO THEY CAN FEEL THE SAME FREEDOM
不都合な環境 普通じゃない愛 열악한 환경
후쯔고-나캉쿄- 후쯔우쟈나이아이 평범하지 않은 사랑
不思議な狀況 不萬の聲 이상한 상황
후시기나죠-쿄- 후만노코에 불만의 목소리
FREEDOM 求めている 찾고 있어
모토메테이루
FREEDOM 力になる 힘이 돼
찌카라니나루
ふじょうりなモラルに 不快な歷史 부조리한 도덕
후죠-리나모라루니 후카이나레키시 불쾌한 역사
不機嫌な大人たち 不平な子供 기분나쁜 어른들
후키겐나오토나타찌 후헤이나코도모 불평하는 어린이들
FREEDOM すべてと共に 모든것과 함께
스베테토토모니 당신과 나는
FREEDOM 君と僕は廻るよ 돌고 있어
키미토보쿠와마와루요
2人がどれだけ 强いこだわりもって 두사람이 아무리
후타리가도레다케 쯔요이코다와리못테 강한 집착을 가지고
世界が廻るのを 拒んでいたって 세상이 도는것을
세카이가마와루노오 코반데이탓테 막는다고 해도
FREEDOM 動いている 세상은 움직여
우고이테이루 이유가 있어
FREEDOM 理由がある
리유-가아루
夜が更けていく 朝が訪れる 밤이 깊어가고 아침이 찾아와
요루가후케테유쿠 아사가오토즈레루
2人が違う時を 感じて今 두사람이 다른 시간을
후타리가찌가우토키오 칸지테이마 느끼며 지금
FREEDOM 考えている
캉가에테이루 서로를 생각하고 있어
FREEDOM お互いのこと
오타가이노코토