Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島

Morning Musume


Hi! Every body! Well, Let's Sing.

ひょっこりひょうたん島 of モ―ニング娘
횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메
뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메

Together! Here We Go!

なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?-]
파도를 첨벙 첨벙 첨벙 첨벙 헤치고서 [첨벙 첨벙 첨벙]

雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 [스이 스이 스이]
구름을 휙 휙 휙 휙 앞질러서 [휙 휙 휙]

ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--

효오탄-지마와 도코에 유쿠 보쿠라오 노세테 도코에 유쿠우우--
표주박섬은 어디로 가나 우리들을 태우고서 어디로 가나아아 --

com'on!

まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている

마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어

くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지

だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]

ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬

なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ]
나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?-]
파도를 첨벙 첨벙 첨벙 첨벙 헤치고서 [첨벙 첨벙 첨벙]

雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて [スイ スイ スイ]
쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 [스이 스이 스이]
구름을 휙 휙 휙 휙 앞질러서 [휙 휙 휙]

ぼくらをのせて どこへゆく ウウ--

효오탄-지마와 도코에 유쿠 보쿠라오 노세테 도코에 유쿠우우--
표주박섬은 어디로 가나 우리들을 태우고서 어디로 가나아아 --

com'on!

まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている

마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어

くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지

だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]

ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬

『もう、泣くのは嫌だ! ウンウンウン 笑っちゃあ
『모오, 나쿠노와 이야다! 웅-웅-웅- 와랏-챠오
『이제, 우는 건 싫어! 응 응 응 웃자

え~ 2003年の「ひょっこりひょうたん島」を 唄う事に なりました,
에~ 니센-산-넨-노 횻코리 효오탄-지마오 우타우 코토니 나리마시타,
에~ 2003년에 「ひょっこりひょうたん島」을 부르게 된,

モ―ニング娘。でございま~す!』
모-닝-구무스메데 고자이마~스!』
모닝 무스메라고 합니다!』

まるい地球の水平線に なにかが きっと まっている

마루이 치큐우노 스이헤이센-니 나니카가 킷-토 맛-테이루
둥그런 지구의 수평선에서 무언가가 반드시 기다리고 있어

くるしいことも あるだろさ かなしいことも あるだろさ
쿠루시이 코토모 아루다로사 카나시이 코토모 아루다로사
괴로운 일도 있겠지 슬픈 일도 있겠지

だけど ぼくらは くじけない 泣くのは いやだ 笑っちゃお 進め! [Wao!]
다케도 보쿠라와 쿠지케나이 나쿠노와 이야다 와랏-챠오 스스메! [Wao!]
하지만 우리는 굴하지 않아 우는 건 싫어 웃어버리자 나아가자! [Wao!]

ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬

ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島 ひょっこりひょうたん島
횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마 횻코리 효오탄-지마
뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬 뜻밖의 표주박섬

관련 가사

가수 노래제목  
Morning Musume Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
Morning Musume ひょっこりひょうたん島  
Morning Musume Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima  
Morning Musume モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
모닝구 무스메 モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
モ-ニング娘。 のひょっこりひょうたん島  
모닝구무스메 효코리효탄지마  
モ-ニング娘 ひょっこりひょうたん島  
モ-ニング娘。 モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
五條真由美(고조 마유미) ゲッチュウ! らぶらぶぅ?!  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.