風の午後に / Kazeno Gogoni (바람의 오후에)

Lamp


逃げ去る季節と君追いかけて
니게사루키세츠토키미오이카케테
도망 가버린 계절과 그대를 쫓아서

知らない街 迷いこんだ僕は
시라나이마치마요이콘다보쿠와
모르는 거리를 헤맨 나는

なぜか切ない香りに包まれていたのさ
나제카세츠나이카오리니츠츠마레테이타노사
왠지 안타까운 향기에 감싸여 있었던 거예요

目を閉じて瞳の裏映るもの
메오토지테히토미노우라우츠루모노
눈을 감고 눈동자의 뒤편에 비치는 것을

立ち止まって通り過ぎて
타치도맛테토오리스기테
멈추어 섰다가 지나갔다가

遠くから鐘の音が
토오쿠카라카네노네가
멀리서부터 종소리가

僕は君にあいに來たんだ
보쿠와키미니아이니키탄다
나는 그대를 만나러 온 거예요

そして二人
소시테후타리
그리고 둘은

栗色の目をした君はかろやかにはずむ
쿠리이로노메오시타키미와카로야카니하즈무
밤색 눈의 그대는 한껏 들떠

長い坂道を二人きりで下る
나가이사카미치오후타리키리데쿠다루
긴 비탈길을 단 둘이서 내려가요

風の午後に
카제노고고니
바람 부는 오후에

この愛 風と共に舞い上がり
코노코이카제토토모[니]마이아가리
이 사랑이 바람과 함께 날아 올라가

霞んだ空 鮮やかに染め上げた
카슨다소라아자야카니소메아게타
안개 낀 하늘을 선명하게 물들였어요

二人の影がゆれて
후타리노카게가유레테
둘의 그림자가 흔들려

君は少し笑ったのかい
키미와스코시와랏타노카이
그대는 조금 웃었던 걸까요

だから君に
다카라키미니
그러니까 그대에게

夜がくる前に言うよ
요루가쿠루마에니이우요
밤이 오기 전에 말할게요

まとまらない言葉で
마토마라나이코토바데
정리되지 않는 말로

少し長いから聞き流してもいい
스코시나가이카라키키나가시테모이이
조금 기니까 흘려들어도 괜찮아요

君への思いを
키미에노오모이오
그대를 향한 마음을

そして二人
소시테후타리
그리고 둘은

栗色の目をした君はかろやかにはずむ
쿠리이로노메오시타키미와카로야카니하즈무
밤색 눈의 그대는 한껏 들떠

長い坂道を二人きりで下る
나가이사카미치오후타리키리데쿠다루
긴 비탈길을 단 둘이서 내려가요

風の午後に
카제노고고니
바람 부는 오후에

夜がくる前に言うよ
요루가쿠루마에니이우요
밤이 오기 전에 말할게요

まとまらない言葉で
마토마라나이코토바데
정리되지 않는 말로

少し長いから聞き流してもいい
스코시나가이카라키키나가시테모이이
조금 기니까 흘려들어도 괜찮아요

君への思いを
키미에노오모이오
그대를 향한 마음을

관련 가사

가수 노래제목  
Lamp 風の午後に  
Walking in the rain  
아라시 Walking In The Rain  
Arashi Walking in the rain  
Lamp 紙魚だらけの唄  
Scoobie Do 風の戀人 (Kazeno Koibito - 바람의 연인)  
Kuraki Mai 風のららら / Kazeno Rarara (바람의 라라라)  
DEEN 風の中に  
Judy And Mary イロトリドリ ノ セカイ / Iro Toridori No Sekai (형형색색의 세계)  
Judy and Mary イロトリドリノセカイ(Iro Toridori no Sekai)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.