..
優柔不斷な 戀の迷路にはまりこんだ
유-쥬-후단나 코이노 메이로니하마리콘다
우유평상시인 사랑의 미로가 붐빈다
ハンパな 優しさが みんな 傷つけた
한파나 야사시사가 민나 키즈츠케타
불완전인 다정함이 모두를 아프게했다
さまよう 交差點 シグナルを 無視したら
사마요우 코우사테응 시구나루오 무시시타라
헤매는 교차점 시그나르를 무시하면
ありふれた 雜踏が 急に 張りつめたよ
아리후레타 노이즈가 큐우니 하리츠메타요
흔한 혼잡함이 서두름에 부딪히게된다
傷つかないように
키즈츠카나이요우니
다치지 않도록
誰もにいい 顔でいたんだね
다레모니이이 카오데이타음다네
누구에게도 좋은 얼굴로 있었다
いま 初めて 氣がついたよ
이마 하지메테 키가츠이타요
지금 처음으로 깨달았다
悲しみの 理由さえ 强く 抱きしめて
카나시미노 리유우사에 츠요쿠 다키시메테
슬픔의 이유마저 강하게 꼭 껴안아
未來へと走り出す その瞬間に
미라이에토 하시리다스 소노 &
49804;-칸-니
미래로 달리는 그 순간에
なにもかもすべて 脫ぎ捨てて やりなおせたなら
나니모카모스베테 누기스테테 야리나오세타나라
무엇이라도 모두 벗어 던져 다시 했다면
眞實の 優しさにきっと あえるね so just be you
혼토우노 야사시사니킷토 아에루네 so just be you
진실한 다정함에 반드시 섞여버린다 so just be you
あてもなく 夜更けの 鋪道にしゃがみこんで
아테모나쿠 요부케노 호도-니샤가미코음데
앞도 없는 깊은 밤의 포장 도로에 니시가 붐비어
しゃべり 續けてれば それで 氣がすんだ
샤베리 츠즈케테레바 소레데 키가슨다
계속 떠들어대어 그것으로 생각이 끝났다
流行の メイクとか 髮を 染めるとかして
하야리노 메이쿠토카 카미오 소메루토카시테
유행의 메이크이라던가 머리카락을 물들인다든가 해
ちっぽけな プライド 支えていたのかな
칫포케나 푸라이도 사사에테이타노카나
작은 프라이드로 버티고 있던 것인지
自分を知るたびに 立ち止まる心が
지분오 시루타비니 타치 도마루 코코로가
자신을 알 때마다 멈춰서는 마음이
ありのまま 受け 止めたら 生まれ 變わる
아리노마마 우케 토메타라 우마레 카와루
있는 그대로 막으면 다시 태어나
振り 向いた 想い 出を 悔やまないように
후리 무이타 오모이 데오 쿠야마나이요우니
뒤돌아 본 추억들이 후회스럽지 않게
いつだって この胸に素直でいたい
이츠닷테 코노 무네니 스나오데이타이
언제든지 이 가슴에 솔직해 지고 싶어
忘れかけていた あの夢を信じられるなら
와스레카케테이타 아노 유메오 신지라레루나라
잊고있던 그 꿈을 믿는다면
輝きをもう一度 取り戾せるよ so just be you
카가야키오모우이치도 토리 모토세루요 so just be you
빛을 다시 한번 되찾을 수 있어 so just be you
悲しみの 理由さえ 强く抱きしめて
카나시미노 리유우사에 츠요쿠 다키시메테
슬픔의 이유마저 강하게 꼭 껴안아
なによりも 誰よりも 自分のために
나니요리모 다레요리모 지분노타메니
무엇보다도 누구보다도 자신이기 때문에
忘れかけていた あの夢を信じられるなら
와스레카케테이타 아노 유메오 신지라레루나라
잊고 있던 그 꿈을 믿는다면
輝きをもう 一度 取り 戾せるよ so just be you
카가야키오 모우이치도 토리 모토세루요 so just be you
빛을 다시 한번 되찾을 수 있어 so just be you