何處に 行けばいい 貴方と離れて
도코니 유케바이이 아나따토하나레테
어디로 가면좋을까 당신헤어지고
今は 過ぎ去った 時流に 問い卦けて
이마와스기사앗-타토키니토이카케테
이젠 지나가 버린 시간에 묻기 시작해요
長すぎた 夜に 旅立ちを 夢見た.
나가스기타요루니다미나치오유메나타
기나긴밤에 여행을 꿈꿨다.
異國の 空見つめて 孤獨を 抱きしめた.
이코쿠노소라미쯔메테코도쿠오다키시메테
이국의 하늘을 보며 고독을 품었다
流れゐ 淚を 時代の 風に 重ねて
나가레루나미다오토키노카제니가사네테
흐르는 눈물을 세월의 바람에 실어서
終わらない 貴女の 吐息を 感じて
오와라나이 아나타노토이키오카은지테
끊임없는 당신의 숨결을 느끼며
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
Loneliness your silent whisper
외로움과 그대의 고요한 속삭임
Fills a river of tears through the night
이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요
Memory you never let me cry
날 울리지 말아요 그대
And you, You never said goodbye
그대여 안녕이라고 말하지말아요
Sometimes our tears blinded the love
때때로 우리의 눈물은 사랑을 뒤덮고
We lost our dreams along the way
우린 그동안 우리의 꿈을 잃어버려
But I never thought you'd trade your soul to the fates
그러나 결코 당신의 영혼을 운에 맡겼다고 생각하지 않았아요
Never thought you'd leave me alone
당신이 날 홀로 남기리라고 결코 생각하지 않았어요
Time through the rain has set me free
비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해
Sands of time will keep your memory
그대의 기억은 시간의 모래속에 남을거예요
Love everlasting fades away
지속되는 사랑은 사라져요
Alive within your breathless heart
그대의 굳어버린 가슴속에 살아있어요
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
流れゐ 淚を 時代の 風に 重ねて
나가레루나미다오토키노카제니가사네테
흐르는눈물을세월의바람에실어서
終わらない 悲しみを 靑い 薔薇に 變えて
오와라나이 카나시미오아오이바라니카에테
끊임없는슬픔을 파아란장미로 바꾸어
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
流れゐ 淚を 時代の 風に 重ねて
나가레루나미다오토키노카제니가사네테
흐르는눈물을 세월의바람에실어서
終わらない 貴女の 吐息を 感じて
오와라나이 아나타노토이키오카은지테
끊임없는당신의 숨결을느끼며
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
Dry your tears with love
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
Dry your tears with love ~
사랑으로 당신의 눈물을 닦아요
<나레이션>
If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time
I've never thought the pictures of that life
For now I will try to live for you and for me
I will try to live with love,with dreams,
and forever with tears